Uống Nước Nhớ Nguồn - Wiktionary

Jump to content

Contents

move to sidebar hide
  • Beginning
  • 1 Vietnamese Toggle Vietnamese subsection
    • 1.1 Etymology
    • 1.2 Pronunciation
    • 1.3 Idiom
      • 1.3.1 Synonyms
      • 1.3.2 Antonyms
    • 1.4 See also
  • Entry
  • Discussion
English
  • Read
  • Edit
  • View history
Tools Tools move to sidebar hide Actions
  • Read
  • Edit
  • View history
General
  • What links here
  • Related changes
  • Upload file
  • Page information
  • Cite this page
  • Get shortened URL
  • Download QR code
Print/export
  • Create a book
  • Download as PDF
  • Printable version
In other projects Appearance move to sidebar hide From Wiktionary, the free dictionary

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

Calque of Chinese 飲水思源 / 饮水思源 (ẩm thuỷ tư nguyên, literally when drinking water, remember its source).

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔuəŋ˧˦ nɨək̚˧˦ ɲəː˧˦ ŋuən˨˩]
  • (Huế) IPA(key): [ʔuəŋ˦˧˥ nɨək̚˦˧˥ ɲəː˨˩˦ ŋuəŋ˦˩]
  • (Saigon) IPA(key): [ʔuəŋ˦˥ nɨək̚˦˥ ɲəː˦˥ ŋuəŋ˨˩]

Idiom

[edit]

uống nước nhớ nguồn

  1. (figurative) to be grateful to one's benefactor Tôi chỉ hy vọng con cái của mình biết uống nước nhớ nguồn, chứ đừng vong ân bội nghĩa.I only hope that my children will know how to be grateful to their benefactors, rather than be ungrateful ingrates.
    • 2015, Hoàng Thúc Lân, “Đạo lý uống nước nhớ nguồn của người Việt Nam hiện nay [Modern-day Vietnamese people's moral principle of gratitude towards benefactors]”, in Tạp chí Khoa học Xã hội Việt Nam‎[1], volume 11 (PDF), pages 94–97:Uống nước nhớ nguồn là sự biết ơn, nhớ ghi công lao mà người khác đã giúp đỡ mình (biết ơn tổ tiên, ông bà, cha mẹ, thầy cô, quê hương, Tổ quốc,...). Đạo lý uống nước nhớ nguồn là phẩm chất cơ bản trong đạo làm người.Remembering the source of the water one drinks means gratitude, reminding oneself of helpful deeds others have done (being grateful to one's ancestors, grandparents, parents, teachers, country, motherland,...). The moral principle of gratitude towards one's benefactors is a basic moral quality of the Way to be Human.

Synonyms

[edit]
  • (to be grateful to one's benefactor): ăn quả nhớ kẻ trồng cây

Antonyms

[edit]
  • (antonym(s) of to be grateful to one's benefactor): vong ân bội nghĩa, vong ân phụ nghĩa

See also

[edit]
  • trông lên thì chẳng bằng ai, trông xuống thì cũng chẳng ai bằng mình
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=uống_nước_nhớ_nguồn&oldid=78817262" Categories:
  • Vietnamese terms calqued from Chinese
  • Vietnamese terms derived from Chinese
  • Vietnamese terms with IPA pronunciation
  • Vietnamese lemmas
  • Vietnamese idioms
  • Vietnamese terms with usage examples
  • Vietnamese terms with quotations
Hidden categories:
  • Chinese terms with non-redundant manual transliterations
  • Pages with entries
  • Pages with 1 entry
Search Search Toggle the table of contents uống nước nhớ nguồn 2 languages Add topic

Từ khóa » Com Uong Nuoc Nho Nguon