Vải Quang, Húng Láng, Ngổ Đầm (Khuyết Danh Việt Nam) - Thi Viện

Thi Viện ×
  • Tên tác giả/dịch giả
  • Tên bài thơ @Tên tác giả
  • Nội dung bài thơ @Tên tác giả
  • Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
  • Tên chủ đề diễn đàn
  • Tìm với Google
Toggle navigation
  • Tác giả
    • Danh sách tác giả
    • Tác giả Việt Nam
    • Tác giả Trung Quốc
    • Tác giả Nga
    • Danh sách nước
    • Danh sách nhóm bài thơ
    • Thêm tác giả...
  • Thơ
    • Các chuyên mục
    • Tìm thơ...
    • Thơ Việt Nam
    • Cổ thi Việt Nam
    • Thơ Việt Nam hiện đại
    • Thơ Trung Quốc
    • Đường thi
    • Thơ Đường luật
    • Tống từ
    • Thêm bài thơ...
  • Tham gia
    • Diễn đàn
    • Các chủ đề mới
    • Các chủ đề có bài mới
    • Tìm bài viết...
    • Thơ thành viên
    • Danh sách nhóm
    • Danh sách thơ
  • Khác
    • Chính sách bảo mật thông tin
    • Thống kê
    • Danh sách thành viên
    • Từ điển Hán Việt trực tuyến
    • Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập ×

Đăng nhập

Tên đăng nhập: Mật khẩu: Nhớ đăng nhập Đăng nhập Quên mật khẩu? Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký

Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Tên của bạn: Thông tin liên hệ: Xác nhận bạn không phải người máy: Gửi bình luận 74.71Thể thơ: Lục bátThời kỳ: Trung đạiTừ khoá: Hà Nội (726) Thăng Long (389)
  • Trả lời
  • In bài thơ

Một số bài cùng từ khoá

- Đất nước (Nguyễn Đình Thi)- Hà thành tức cảnh (Dương Khuê)- Hà Nội (Trần Đăng Khoa)- Thăng Long hoài cổ (Bà huyện Thanh Quan)- Hà Nội - phố (Phan Vũ)

Một số bài cùng tác giả

- Công cha như núi Thái Sơn- Đi khắp thế gian không ai tốt bằng mẹ- Hôm qua tát nước đầu đình- Đồng Đăng có phố Kỳ Lừa- Trâu ơi ta bảo trâu này

Một số bài cùng nguồn tham khảo

- Công cha như núi Thái Sơn (Khuyết danh Việt Nam)- Hôm qua tát nước đầu đình (Khuyết danh Việt Nam)- Trâu ơi ta bảo trâu này (Khuyết danh Việt Nam)- Trong đầm gì đẹp bằng sen (Khuyết danh Việt Nam)- Con cò mà đi ăn đêm (Khuyết danh Việt Nam)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/03/2015 22:37

Vải Quang[1], húng Láng[2], ngổ Đầm[3],Cá rô Đầm Sét[4], sâm cầm[5] Hồ Tây.

Khảo dị:
Dưa La[6], húng Láng, ngổ Đầm,Cá rô Đầm Sét, sâm cầm Hồ Tây.
Chú thích: [1] Gọi tắt tên làng Quang Liệt, nay thuộc xã Thanh Liệt, huyện Thanh Trì, Hà Nội, quê Chu Văn An. » Có 3 bài cùng chú thích:
  • Cốc phong 6 (Khổng Tử)
  • Làng Quang dưa, vải khắp đồng (Khuyết danh Việt Nam)
  • Ngồi vui kể chuyện quê nhà (Khuyết danh Việt Nam)
[2] Làng Láng, nay thuộc phường Láng Thượng, quận Đống Đa, Hà Nội, xưa thuộc xã Yên Lãng, gần cửa Bảo Khánh, thành Thăng Long. Làng có nghề trồng rau, trong đó nổi tiếng nhất là rau húng. Húng Láng khi trồng ở làng thì có một hương vị riêng rất đặc biệt, hương vị này không còn nếu đem đi trồng ở làng khác. » Có 6 bài cùng chú thích:
  • Cốm Vòng, gạo tám Mễ Trì (Khuyết danh Việt Nam)
  • Đi đâu mà chẳng biết ta (Khuyết danh Việt Nam)
  • Kẻ chơi một huyện Thanh Trì (Khuyết danh Việt Nam)
  • Ngồi vui kể chuyện quê nhà (Khuyết danh Việt Nam)
  • Nhớ ngày mồng bảy tháng ba (Khuyết danh Việt Nam)
  • Quê ta đẹp quất Tây Hồ (Khuyết danh Việt Nam)
[3] Làng Đầm, một làng nay thuộc xã Hợp Tiến, huyện Mỹ Đức, Hà Nội. » Có 1 bài cùng chú thích:
  • Cạn đầm thì uống nước khe (Khuyết danh Việt Nam)
[4] Một đầm lớn là một đoạn của sông Kim Ngưu cũ, trước kia nối liền với Hồ Tây, thuộc địa phận làng Sét (tên chữ là Thịnh Liệt, còn có tên là Giáp Nhị). Cá rô ở đầm Sét, cùng với sâm cầm ở hồ Tây, là một trong những sản vật của Thăng Long xưa. » Có 3 bài cùng chú thích:
  • Huyện Thanh Trì kia làng Thịnh Liệt (Khuyết danh Việt Nam)
  • Nhất trong là nước giếng Hồi (Khuyết danh Việt Nam)
  • The La Cả, vải Đồng Lầm (Khuyết danh Việt Nam)
[5] Một loài chim thuộc họ gà nước, có đầu và cổ màu đen tuyền, mắt nâu đỏ, mỏ nhọn dài và miếng sừng sau mỏ có màu trắng. Đây là giống chim di cư, mùa đông thường bay về phía nam và tây tránh rét. Ở ta, trước đây sâm cầm là đặc sản của vùng Hồ Tây (Hà Nội), xưa là một trong những món tiến vua. [6] Tên gọi chung bảy làng La Cả (Ỷ La và La Nội), La Khê, La Du, La Dương, La Phù, La Tinh, ở huyện Từ Liêm, trấn Sơn Tây xưa, nay thuộc quận Hà Đông và huyện Hoài Đức, Hà Nội. Xưa bảy làng này đều có nghề dệt cổ truyền. La 羅 có nghĩa là dệt sợi, đan sợi. Các làng dệt thờ 10 vị tiên sư sống vào thời Lê Trung Hưng từ nơi khác đến cư ngụ và có công cải tiến nâng cao kỹ thuật dệt. Ngoài ra nơi đây còn thờ ông Trần Quý (thế kỷ 19) làm ông tổ nghề dệt gấm. » Có 7 bài cùng chú thích:
  • Bơi Đăm, rước Giá, hội Thầy (Khuyết danh Việt Nam)
  • Dưa La, cà Láng, nem Báng, tương Bần (Khuyết danh Việt Nam)
  • Sù, Gạ thì giỏi chăn tằm (Khuyết danh Việt Nam)
  • The La, lĩnh Bưởi, chồi Phùng (Khuyết danh Việt Nam)
  • The La, lụa Vạn, vải Canh (Khuyết danh Việt Nam)
  • Thố viên 1 (Khổng Tử)
  • Vịnh cái bật lửa cũ (Nguyễn Đôn Dư)
[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn] Thơ có nội dung liên quan:
  • The La Cả, vải Đồng Lầm (Khuyết danh Việt Nam)

© 2004-2026 VanachiRSS

Từ khóa » Cá Rô đầm Sét Sâm Cầm Hồ Tây