[Video] Học Tiếng Hàn Qua Truyền Hình Bài 10: Giá 5000 Won

  • Đăng ký
  • Đăng nhập
  • Trang chủ
  • Sống đẹp Kỹ năng sốngTình yêuHài ướcTình bạnGia đìnhKỹ năng họcNuôi dạy conThường thức cuộc sống
  • Ngoại Ngữ Tiếng HoaTiếng AnhTiếng HànTiếng PhápTiếng NhậtTiếng Thái
  • Công nghệ SEOThiết bị di độngMáy tínhMáy ảnhMạng xã hộiỨng dụng - AppsThiết kế website
  • Làm giàu Kỹ năngKhởi nghiệpSách hayKỹ năng quản trịBí quyết thành côngTiền kỹ thuật số
  • Văn hóa nghệ thuật Nhiếp ảnhThiết kế thời trangThiết kế đồ họaQuảng cáo truyền thông
  • Tài liệu Tài liệu - SáchLuận văn - Báo cáoGiáo trình - Bài giảng
  • Hỏi - Đáp Chữ viết tắtĐịnh nghĩa
Mạng thư viện Mạng thư viện là cộng đồng cùng nhau chia sẻ kiến thức, tài liệu. Tìm kiếm
  • Trang chủ
  • Sống đẹp
  • Ngoại Ngữ
  • Công nghệ
  • Làm giàu
  • Văn hóa nghệ thuật
  • Tài liệu
  • Hỏi - Đáp
Trang chủ » Ngoại Ngữ » Tiếng Hàn » [Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 10: Giá 5000 won [Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 10: Giá 5000 won 10/12/2014 8.139 4.38/5 trong 350 lượt [Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 10: Giá 5000 wonTiếp sau đây, chúng ta sẽ đến với những con số khá phức tạp mà vẫn sử dụng cụm từ 원이예요 để chỉ giá cả của hàng hóa.

Vui học Bài học

Tweet

Video Clip

안녕하세요? Vũ Thanh Hương입니다. 만나서 반갑습니다.   Xin chào các bạn, rất vui được gặp lại các bạn trong bài học ngày hôm nay. Ở bài học trước, chúng ta đã được học cách hỏi và trả lời về giá của một mặt hàng nào đó. Mời các bạn ôn lại bài cũ.   Xin chào các bạn tôi là 지승현   Chị thấy cái cài áo của tôi thế nào? Tôi mua nó hôm qua. Trông nó rất đẹp, giá cua nó là bao nhiêu ? Giá của nó là 10.000won   Khi muốn hỏi một vật nào đó giá bao nhiêu tiền, chúng ta đặt câu hỏi: 얼마예요? Và để trả lời cho câu hỏi này, các bạn hãy nêu giá của vật đó rồi thêm cụm từ 원이예요. Giả sử tôi muốn hỏi: " Cái bút này giá bao nhiêu tiền" - 이 볼펜 얼마예요? Nếu nó có giá là 1000 won, tôi sẽ nói: 천 원이예요.   Chúng ta đã học cách trả lời về giá của một vật nào đó. Nhưng chúng ta mới dừng lại ở những con số chỉ giá tiền chẵn. Nếu giá của một vật là một con số lẻ thì sao? Chẳng hạn giá của một vật là 8.500 won? trong trường hợp này chúng ta sẽ phải nói như thế nào?   Tìm hiểu nội dung bài học hôm nay, chúng ta sẽ có lời giải thích thỏa đáng nhất. Mời các bạn cùng xem phim.   Trong phim chúng ta thấy Michael hỏi mua táo, khi người bán hàng nói giá của loại táo mà anh ta đã hỏi thì anh ấy đã chê đắt quá. Cuối cùng Michael chọn mua 4 quả táo loại 800 won một quả. Tiếp sau đây, chúng ta sẽ đến với những con số khá phức tạp mà vẫn sử dụng cụm từ 원이예요 để chỉ giá cả của hàng hóa. Trước hết, mời các bạn học một số từ mới sẽ xuất hiện trong bài học hôm nay, rồi sau đó xem phim. 돈(2회) 가방 우산 안경 이 사과 얼마예요?/ 천이백 원이예요. 저 사과 얼마예요? / 팔백 원이예요 Trong bài học trước, chúng ta đã biết các số đếm của tiếng Hàn được nói theo 2 cách: -          Thứ nhất là: khi dựa trên chữ Hàn Quốc thuần túy, số 1-10 sẽ được nói là: 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열. -          Thứ hai là: cách nói dựa trên chữ Hán, số từ 1-10 sẽ được nói là: 일, 이, 삼, 사, 오, 육, 칠, 팔, 구, 십. Đặc biệt, khi bạn muốn nói về giá tiền của một vật nào đó  thì chúng ta sẽ sử dụng những con số dựa trên chữ Hán nhưng được đọc theo phiên âm tiếng Hàn. Mời các bạn ôn lại các con số từ 1 đến 10 được nói theo chữ Hán. (2회 반복) 일 / 이 / 삼 / 사 / 오 / 육 / 칠 / 팔 / 구 / 십 Chúng ta cũng đã học các đơn vị 100, 1.000, và 10.000. là 백, 천,만. 백 là 100 천là 1.000 còn 만 là 10.000 cũng có nghĩa là một vạn   Bây giờ, chúng ta hãy các kết hợp các con số đã học để hình thành những số phức tạp hơn. Các bạn nghĩ con sô 200 sẽ được thể hiện như thế nào trong tiếng Hàn Quốc? Hãy làm phép so sánh với tiếng Việt. Hàng ngày chúng ta nói các con số theo thói quen ngôn ngữ mẹ đẻ mà không hề để ý đến cấu trúc ngữ pháp của những con số này. - Để biểu thị các số hàng trăm, chúng ta làm phép ghép từ.   VD: 200 là từ ghép của hai + trăm   tương tự 300 là từ ghép của Ba + trăm - Trong tiếng Hàn, người Hàn Quốc cũng dùng cách ghép từ để biểu thị các con số hàng chục, trăm, nghìn, vạn.....   vì vậy mà ta có: 20 là       이십 200 là     이백                             2.000 là  이천                             20.000 là 이만 Vậy 20 sẽ được nói thế nào?   Còn có một sự khác biệt nữa khi so sánh với các con số trong tiếng Việt. Trong tiếng Việt, để biểu thị con số 100 chúng ta dùng  từ (một trăm) nhưng trong tiếng Hàn, để biểu thị con số 100 người Hàn Quốc không bao nói là 일 백, mà chỉ nói từ chỉ số hàng trăm là 백 Tương tự với hàng chục,  người Hàn Quốc không nói 일 십là 10. Khi người Hàn Quốc biểu thị số 10 (mười), 100 (một trăm), 1.000 (một nghìn), 10.000 (một vạn)  họ bỏ từ chỉ số1 tức là từ일  mà chỉ viết từ biểu thị hàng chục, trăm, nghìn, vạn. Đó là: 십, 백, 천, 만. Chúng ta hãy học cách phát âm những con số sau. Mời các bạn nhắc lại. 칠천 (7,000) 삼만 (30,000) 사백팔십 (480) 육천구백십 (6,910) 팔만 사천칠백 (84,700) 이 사과 얼마예요? 천이백 원이에요 저 사과 얼마예요? 팔백 원이에요 Nếu chú ý lắng nghe, có thể bạn đã nhận ra, thay vì nói 일천이백 원để biểu thị con số 1.200won, họ chỉ nói là천이백 원. Sử dụng cụm từ 원이에요, chúng ta cùng luyện tập cách nói những con số phức tạp khác khi chỉ giá tiền của một vật nào đó. 오백 원이에요(500) (2회) 칠천 원이에요 (7,000) 삼만 원이에요 (30,000) 사백팔십 원이에요 (480) 육천구백십 원이에요 (6,910) 팔만 사천칠백 원이에요 (84,700) Bây giờ chúng ta sẽ sử dụng cụm từ "얼마예요"  và "원이예요" để thực hành một đoạn hội thoại ngắn. Mời các bạn cùng luyện tập. 이 볼펜 얼마예요? 오백 원이에요 이 우산 얼마예요? 칠천 원이에요 이 과자 얼마예요? 육천구백십 원이에요 이 안경 얼마예요? 팔만 사천칠백 원이에요 ……….. ……… Qua đoạn phim vừa xem, chúng ta thấy khi Michael hỏi mua táo, người bán hàng nói 잠깐만 기다리세요 Trong tiếng Việt, câu này có nghĩa là 'xin chờ một chút. Mời các bạn nghe lại mẫu câu trên. 잠깐만 기다리세요 Và còn có một mẫu câu mới nữa xuất hiện trong bài học của chúng ta. Đó là câu Michael chê táo đắt quá. Anh ấy nói 비싸요. Michael cũng chỉ vào những quả táo ở xa hơn và hỏi "những quả táo kia giá bao nhiêu tiền?" Câu này trong tiếng Hàn Quốc được nói như thế nào thưa cô 지승현 저 사과 얼마예요? Đúng vậy, 이 사과được sử dụng để nói những quả táo ở gần và 저 사과được sử dụng để nói những quả táo ở xa chúng ta. Trong tiếng Việt, nó có nghĩa tương đương như là cái này, và cái kia. Mời các bạn ôn lại những phần vừa học. (드라마 내용 따라하기 반복 3 회) Chúng ta cùng xem lại toàn bộ đoạn phim một lần nữa. …….. …………. …………. Đã đến lúc chúng ta đến với phần các phụ âm trong tiếng Hàn Quốc. Hôm nay chúng ta sẽ học  phụ âm "ㄹ" (리을) Phụ âm này được gọi là 리을. Mời các bạn cùng học cách viết phụ âm 리을. (off) Bắt đầu bằng một nét từ trái sang phải rồi tõ trªn xuống dưới, tiếp đến một nét từ trái sang phải … và một nét từ trên xuống dưới và lại sang phải. Chúng ta hãy học cách phát âm  phụ âm ㄹ 리을! Thêm nguyên âm 아vào phụ âm ㄹ chúng ta sẽ có âm tiết: 라, 라, 라 Đúng vậy, âm tiết trên được đọc là 라 Mời các bạn làm quen với một số từ có sử dụng phụ âm ㄹ(리을). 소라, 우리, 도로   Tiếp theo bài học trước, hôm nay chúng ta đã học cách thể hiện những con số phức hợp. Đây là kiến thức rất hữu dụng trong đời sống hàng ngày. Tôi hy vọng các bạn sẽ tự luyện tập thêm. Trước khi kết thúc bài học, tôi muốn hỏi cô 지승현 xem chiếc túi sách của cô ấy bao nhiêu tiền?   선생님, 저 가방 얼마예요? 칠만 오천 원이에요. 비싸요 Nhưng chiếc túi rất đẹp. 고맙습니다. Bài học của chúng ta đến đây là kết thúc. Xin cảm ơn và hẹn gặp lại. 안녕히 계세요!

Quảng cáo

Theo hanquocngaynayVideo tiếng Hàn Học tiếng Hàn Quốc Giá 5000 won Học tiếng Hàn qua truyền hìnhTweet Bản in Quay lại

Người đăng

Tony Tèo

Tony Tèo

Sống hết mình với đam mê cuồng cháyLà thành viên từ ngày: 20/02/2014, đã có 0 bài viếtWebsite: https://antruacungtony.com

Tài trợ

Sennheiser, Làm người khó

BÌNH LUẬN

Bạn cần đăng nhập để bình luận. No Avatar Bạn cần đăng nhập trước khi đăng Bình luận

Chưa có bình luận nào cho bài này, tại sao bạn không là người đầu tiên nhỉ?

Bài viết khác

10 điều thú vị trong tiếng Hàn10 điều thú vị trong tiếng HànNhững cặp tính từ trái nghĩa thông dụng trong tiếng HànNhững cặp tính từ trái nghĩa thông dụng trong tiếng HànNgữ pháp tiếng Hàn căn bản cho người mới họcNgữ pháp tiếng Hàn căn bản cho người mới học[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 5: Tôi là học sinh[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 5: Tôi là học sinhCác bạn có còn nhớ cách trả lời cho câu hỏi dạng này mà chúng ta đã học trong bài trước không?đó là một mẫu câu hết sức đơn giản. Bạn sẽ trả lời như thế nào nếu bạn đến từ nước Mỹ.

Vui học

[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 2: Tôi tên là Michel Chan[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 2: Tôi tên là Michel Chan안녕하세요? 저는 Vũ Thanh Hương 입니다 Trong bài học trước, chúng ta đã học 2 mẫu câu thường xuyên được sử dụng khi chúng ta gặp một ai đó. Thứ nhất là câu chào 안녕하세요? Và thứ hai là câu giới thiệu tên của bạn với một ai đó ví dụ như :Hương 입니다. Các bạn có phát hiện thấy ...

Hướng dẫn

[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 9: Giá bao nhiêu[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 9: Giá bao nhiêuTrong bài học trước chúng ta đã học cách nói số đếm của vật nào đó bằng cách sử dụng mẫu câu: tên của đồ vật cộng với cụm từ 개 주세요. Các bạn còn nhớ không?. Trong bài học hôm nay, chúng ta học cách hỏi và trả lời về giá cả của một mặt hàng nào đó.

Vui học Hướng dẫn

Ngoại Ngữ

  • Tiếng Hoa
  • Tiếng Anh
  • Tiếng Hàn
  • Tiếng Pháp
  • Tiếng Nhật
  • Tiếng Thái

Bài viết mới

Học 3.000 từ vựng tiếng Anh trong môt bài thơHọc 3.000 từ vựng tiếng Anh trong môt bài thơMàn tự bào chữa xuất sắcMàn tự bào chữa xuất sắcBản năng là gì, bản lĩnh là gì?Bản năng là gì, bản lĩnh là gì?OMC là gì?OMC là gì?Bài học khi khởi nghiệp: 6 điều quan trọng để thành côngBài học khi khởi nghiệp: 6 điều quan trọng để thành công

Có thể bạn cần

9 câu châm ngôn cuộc sống – 9 bài học lớn để bạn trưởng thành

9 câu châm ngôn cuộc sống – 9 bài học lớn để bạn trưởng thành

Cuộc sống rất nhiều thứ không như ý muốn. Vậy nên, mỗi ngày trôi qua, tâm hồn người ta lại dần nặng trĩu bởi những phiền muộn. Hãy học cách cho đi, cảm thông và buông bỏ để tận hưởng mỗi giây phút của cuộc đời.

Nổi bật

Học cách hỏi đường và chỉ đường bằng tiếng AnhHọc cách hỏi đường và chỉ đường bằng tiếng Anh[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 8: Xin cho 2 cái[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 8: Xin cho 2 cáiHọc tiếng Anh bằng thơ - Phần 2Học tiếng Anh bằng thơ - Phần 2[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 6: Có xà phòng không[Video] Học tiếng Hàn qua truyền hình bài 6: Có xà phòng khôngTải trọn bộ file nghe bài học và thực hành tiếng HànTải trọn bộ file nghe bài học và thực hành tiếng Hàn

Bình luận mới

  • Ecomax OzoneEcomax Ozone bình luận "ok" 08:32:56, 23/09/2020 0
  • bdsicgbdsicg bình luận "Còn gì nữa không, nói dạ hết, đời chỉ thế, rồi ăn, ngủ tới già và chết." 10:51:01, 07/04/2020 0
  • ho ngoc thanhho ngoc thanh bình luận "Càng lớn tuổi, càng phải học cách khắc chế bản thân, có vậy tương lai mới ngày ..." 02:55:33, 01/04/2020 0
  • tpjicgtpjicg bình luận "Càng lớn tuổi, càng phải học cách khắc chế bản thân, có vậy tương lai mới ngày ..." 09:09:56, 05/11/2019 0
  • tpjicgtpjicg bình luận "Làm người, lười một chút, bớt tính toán, bớt bàn tán, bớt chỉ huy, đó là những ..." 05:24:31, 25/10/2019 0

Liên kết logo

Bàn phím trong mơ

Quảng cáo

Liên kết: Hoàng Bảo Khoa, Tiếng Anh và TUI, Lời dịch của TUI, Xu hướng tiếp thị, tiếng Anh và TUI, Bộ Âm Thanh, Loa - Speaker, Mixer, Jack âm thanh, Thiết bị DJ, Mua bán tự động, Siêu thị Vật Liệu Nha Khoa Online, ImmiGo

  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Blog
  • Hỏi đáp
  • Du lịch
  • Sitemap
  • Ăn trưa cùng Tony
  • Liên hệ
©2017 mangthuvien.net- Điều khoản - Chính sách nội dung - Bảo mật - Nguyên tắc cộng đồng - Developed by Mãnh Tử Nha DMCA.com Protection Status Hiện nay Mạng thư viện chuyển chạy chính thức qua domain mangthuvien.net, các bạn chú ý theo dõi.

Từ khóa » Cái Này Bao Nhiêu Tiền Tiếng Hàn