[Việt – Pinyin] Thiên Thu Mạc Phụ 千秋莫负 – Hà Đồ | 白画宫

 photo 251191_473019312731163_294766772_n_zps1a88f8d1.jpg

Thiên Thu Mạc Phụ 千秋莫负

Nhạc: Hà Đồ

Lời & Văn án: Finale:

Việt: Bạch Họa

Năm Sùng Ninh, Thái sử viện có ba người được Minh đế coi trọng. Tô Tĩnh, quê tại Thanh Xuyên, xuất thân nghèo hèn, mồ côi từ nhỏ. Tạ Khanh, con trai trưởng của Thiên Lan thái thú Tạ Hoài Cẩn. Cố Trường Ninh, con trai duy nhất của tiền Thái sử Cố Gia Sơn. Ba người cùng vào Thái sử viện, đều là bằng hữu.

Tháng giêng năm Sùng Ninh thứ tám, nước mất. Tô Tĩnh không rõ tung tích, Tạ Khanh tự thiêu trong phòng, Cố Trường Ninh ra hàng. Tháng ba năm Vĩnh Sơ thứ nhất, Ninh phục chức viết sử, nhiều lần cầm bút thẳng thắn viết sự thực, cũng nhiều lần phạm thượng. Thời Tẫn Nguyên đế, Ninh ba lần vào tù, ba lần được thả, đến thời Võ đế lên ngôi, liền đứng đầu Thái sử viện, khiến người người kinh ngạc. Sử viết: về sau nhiều lần thay sử quan, cũng không ai bì kịp vị Cố thái sử này.

―― Thiên Tuế Thành Chí・ Cố Trường Ninh truyện

Nhật nguyệt chẳng thấy đâu, một bút này không thể nói cho sử sách Hoa gấm nếu thành tro bụi cùng tô nhuộm non sông Ngàn năm phong trần sau này có hay không còn nhớ kĩ Tập vẽ này từng lấy lửa cùng tuyết khắc chế mà vẽ nên Bỏ đi sinh cùng tử cũng thu lại không được một khắc thời gian tốt đẹp kia Trước mắt hoảng hốt xem tứ phía bi ca.

Nhìn đài cao đổ nát thành đống, trong chớp mắt nghe tiếng hát thê lương Nói suy sụp hát đem những mảnh nhỏ trở về ghép lại Đi qua giếng suối, trong gió lưu lại vài tiếng nói Trong mộ hoang vô danh, xương trắng của nhà ai mặt cười thanh xuân Năm tháng vẫn vậy, một đôi khóe mắt nhìn khói bếp xa xa Mặc cho nhân thế đưa ra ước nguyện, ngàn vạn lần đừng đặt một lời.

Mười dặm đều là áo tang, không kiêng nể mà ca khóc một trận Đông tuyết cùng gió xuân, ai đem người thành cô phụ Hận nhất là giữu không được cố nhân xưa kia Trước di vong viết xuống kết cục lúc ban đầu Mỗi chữ mỗi câu rõ ràng bộ mặt mơ hồ Hắn từng bi hoan, nàng từng hỉ nộ Nhìn đài cao đổ nát thành đống, trong chớp mắt nghe tiếng hát thê lương Nói suy sụp hát đem những mảnh nhỏ trở về ghép lại Đi qua cái giếng trong gió lưu lại vài tiếng nói. Trong mộ hoang vô danh, xương trắng của nhà ai mặt cười thanh xuân Năm tháng vẫn vậy, một đôi khóe mắt nhìn khói bếp xa xa Mặc cho nhân thế đưa ra ước nguyện, ngàn vạn lần đừng đặt một lời.

rì yuè wú  yán sè zhè  yī bǐ bù sù  shǐ cè

jǐn xiù ruò chéng huī huì  diǎn rǎn  shān hé

qiān nián  chén fēng hòu shì fǒu hái  jì de

zhè  huà juàn céng;zēng yǐ huǒ yǔ xuě  gōu lè

pāo shēng yǔ sǐ shōu  bù zhù hǎo chén guāng  yī kè

mǎn mù  cāng huáng sì miàn  bēi gē

kàn;kān  gāo tái chéng  fèi xū tīng qī míng  yī shùn jiān

shuō;shuì  yǔn luò chàng  kǎi xuán pīn  zhēn shí de  suì piān

zǒu guò  shì jǐng yí quán bǔ fēng lǐ zhī yǔ  piān yán

huāng zhǒng zhōng  wú míng  bái gú shì shuí jiā  qīng chūn  xiào yán

suì yuè  yī jiù yī shuāng  dòng xī de yǎn kàn  chuī yān yuǎn le  xiāo yān

rèn píng  shì rén  fā yuàn  qiān wàn bù shì yī yán

shí lǐ jiē  gǎo sù zhè  yī cháng bù jì gē kū

dōng xuě yǔ  chūn fēng shuí bǎ shuí  gū fù

zuì hèn liú  bù zhù gù rén  yǐ gù

yí wàng qián xiě xià  zuì zhōng yǔ  zuì chū

yī zì yī jù  qīng xī  nà xiē  mó hú  miàn mù

tā céng bēi huān tā céng xǐ nù

kàn  gāo tái chéng  fèi xū tīng qī míng  yī shùn jiān

shuō  yǔn luò chàng  kǎi xuán pīn  zhēn shí de  suì piān

zǒu guò  shì jǐng yí quán bǔ fēng lǐ zhī yǔ  piān yán

huāng zhǒng zhōng  wú míng  bái gú shì shuí jiā  qīng chūn  xiào yán

suì yuè  yī jiù yī shuāng  dòng xī de yǎn kàn  chuī yān yuǎn le  xiāo yān

rèn píng  shì rén  fā yuàn  qiān wàn, bù shì yī yán

Mọi sao chép yêu cầu ghi rõ nguồn - cherrysand

Chia sẻ:

  • Twitter
  • Facebook
Thích Đang tải...

Liên quan

Điều hướng bài viết [ Hòa Tấu] Giang Sơn Thử Dạ 江山此夜 – Hà Đồ 河图 [Phượng Huyết | 凤血 |] Chương thứ ba

7 thoughts on “[Việt – Pinyin] Thiên Thu Mạc Phụ 千秋莫负 – Hà Đồ

  1. tình yêu cho ta xin bài này về post bên nhà dc hem^^

    Trả lời
    • cứ tự nhiên, ghi nguồn đầy đủ là đc :)

      Trả lời
      • sẽ nghi nguồn :3

  2. mà cái này lời nhạc là từ đoạn nào thế nàng @@

    Trả lời
    • nhầm lời của Sơn Hà Vĩnh Mộ :v

      Trả lời
    • http://www.xiami.com/song/detail/id/1771797785

      vào đây nhé

      Trả lời
      • thank nàng

Bình luận về bài viết này Hủy trả lời

Δ

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.

Người qua đường
  • 131 557 người
Được xem nhiều nhất
  • Thư gửi Ái phi – Chương 19
  • Thư gửi Ái phi – Chương 18
  • Thư gửi Ái phi - Chương 17
  • Thư gửi Ái phi – Chương 16
  • Thư gửi Ái phi – Chương 15
Bài viết mới
  • Thư gửi Ái phi – Chương 19
  • Thư gửi Ái phi – Chương 18
  • Thư gửi Ái phi – Chương 17
  • Thư gửi Ái phi – Chương 16
  • Thư gửi Ái phi – Chương 15
  • Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chương 10
  • Thư gửi Ái phi – Chương 14
  • Thư gửi Ái phi – Chương 13
  • Thư gửi Ái phi – Chương 12
Thiên Hạ Locations of visitors to this page Chuyên mục
  • Âm nhạc
    • Âm Tần Quái Vật
    • Hà Đồ
    • Khác
    • Winky 诗 Winky Thi
  • Chuyện thường ngày ❥
  • KC TNK
  • Phượng Huyết
  • Thiên Nhai Tứ Mĩ
  • Uncategorized
  • Vietsub – Kara
  • {Vocaloid} Miku Hatsune ~ Vietsub-Kara
Hảo bằng hữu
  • ♥yaoibest♥
  • Biến ‪‪‪▪ Thái ‪‪‪▪ Cung
  • Blue Kai
  • Hồng Hoa Các
  • Kì Đình Tửu Quán
  • Lãnh Nguyệt Hàn
  • Mân Côi Hoa Các
  • Mộng Long Phi Tử
  • Nguyệt Tận
  • Nhược Thủy
  • Tuyết Lâm
Những tệ xá khác ヅ
  • Facebook
  • hibara – 2T
  • Youtube
Phòng Tranh
  • ENO – Hà Hà Vũ
  • Hạ Đạt
  • Lyre ( Hoa Tửu Thanh Minh)
  • Vương Nhất ( wang yi)
  • Y Xuy Ngũ Nguyệt
  • YaYa
  • Đường Tạp Bộ Lạc (tangkabl )
Lịch Thư Tháng Tư 2013
C H B T N S B
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
« Th3 Th5 » Bình luận mới nhất
nguyetdatinhblog trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ…
leenahee trong Hướng dẫn làm phụ đề với Aegis…
Hong Nhung trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ…
Tu sĩ trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ…
yunababy trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ…
Hảo bằng hữu
  • ♥yaoibest♥
  • Biến ‪‪‪▪ Thái ‪‪‪▪ Cung
  • Blue Kai
  • Hồng Hoa Các
  • Kì Đình Tửu Quán
Những tệ xá khác ヅ
  • Facebook
  • hibara – 2T
  • Youtube
Phòng Tranh
  • ENO – Hà Hà Vũ
  • Hạ Đạt
  • Lyre ( Hoa Tửu Thanh Minh)
  • Vương Nhất ( wang yi)
  • Y Xuy Ngũ Nguyệt
Trang này sử dụng cookie. Tìm hiểu cách kiểm soát ở trong: Chính Sách Cookie
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Theo dõi Đã theo dõi
    • 白画宫
    • Đã có 294 người theo dõi Theo dõi ngay
    • Đã có tài khoản WordPress.com? Đăng nhập.
    • 白画宫
    • Tùy biến
    • Theo dõi Đã theo dõi
    • Đăng ký
    • Đăng nhập
    • URL rút gọn
    • Báo cáo nội dung
    • Xem toàn bộ bài viết
    • Quản lý theo dõi
    • Ẩn menu
%d Tạo trang giống vầy với WordPress.comHãy bắt đầu

Từ khóa » Phiên âm Pinyin Của Thiên Thu Cửu Nguyệt