[Việt – Pinyin] Thiên Thu Mạc Phụ 千秋莫负 – Hà Đồ | 白画宫
Có thể bạn quan tâm
Nhạc: Hà Đồ
Lời & Văn án: Finale:
Việt: Bạch Họa
Năm Sùng Ninh, Thái sử viện có ba người được Minh đế coi trọng. Tô Tĩnh, quê tại Thanh Xuyên, xuất thân nghèo hèn, mồ côi từ nhỏ. Tạ Khanh, con trai trưởng của Thiên Lan thái thú Tạ Hoài Cẩn. Cố Trường Ninh, con trai duy nhất của tiền Thái sử Cố Gia Sơn. Ba người cùng vào Thái sử viện, đều là bằng hữu.
Tháng giêng năm Sùng Ninh thứ tám, nước mất. Tô Tĩnh không rõ tung tích, Tạ Khanh tự thiêu trong phòng, Cố Trường Ninh ra hàng. Tháng ba năm Vĩnh Sơ thứ nhất, Ninh phục chức viết sử, nhiều lần cầm bút thẳng thắn viết sự thực, cũng nhiều lần phạm thượng. Thời Tẫn Nguyên đế, Ninh ba lần vào tù, ba lần được thả, đến thời Võ đế lên ngôi, liền đứng đầu Thái sử viện, khiến người người kinh ngạc. Sử viết: về sau nhiều lần thay sử quan, cũng không ai bì kịp vị Cố thái sử này.
―― Thiên Tuế Thành Chí・ Cố Trường Ninh truyện
Nhật nguyệt chẳng thấy đâu, một bút này không thể nói cho sử sách Hoa gấm nếu thành tro bụi cùng tô nhuộm non sông Ngàn năm phong trần sau này có hay không còn nhớ kĩ Tập vẽ này từng lấy lửa cùng tuyết khắc chế mà vẽ nên Bỏ đi sinh cùng tử cũng thu lại không được một khắc thời gian tốt đẹp kia Trước mắt hoảng hốt xem tứ phía bi ca.
Nhìn đài cao đổ nát thành đống, trong chớp mắt nghe tiếng hát thê lương Nói suy sụp hát đem những mảnh nhỏ trở về ghép lại Đi qua giếng suối, trong gió lưu lại vài tiếng nói Trong mộ hoang vô danh, xương trắng của nhà ai mặt cười thanh xuân Năm tháng vẫn vậy, một đôi khóe mắt nhìn khói bếp xa xa Mặc cho nhân thế đưa ra ước nguyện, ngàn vạn lần đừng đặt một lời.
Mười dặm đều là áo tang, không kiêng nể mà ca khóc một trận Đông tuyết cùng gió xuân, ai đem người thành cô phụ Hận nhất là giữu không được cố nhân xưa kia Trước di vong viết xuống kết cục lúc ban đầu Mỗi chữ mỗi câu rõ ràng bộ mặt mơ hồ Hắn từng bi hoan, nàng từng hỉ nộ Nhìn đài cao đổ nát thành đống, trong chớp mắt nghe tiếng hát thê lương Nói suy sụp hát đem những mảnh nhỏ trở về ghép lại Đi qua cái giếng trong gió lưu lại vài tiếng nói. Trong mộ hoang vô danh, xương trắng của nhà ai mặt cười thanh xuân Năm tháng vẫn vậy, một đôi khóe mắt nhìn khói bếp xa xa Mặc cho nhân thế đưa ra ước nguyện, ngàn vạn lần đừng đặt một lời.
—
rì yuè wú yán sè zhè yī bǐ bù sù shǐ cè
jǐn xiù ruò chéng huī huì diǎn rǎn shān hé
qiān nián chén fēng hòu shì fǒu hái jì de
zhè huà juàn céng;zēng yǐ huǒ yǔ xuě gōu lè
pāo shēng yǔ sǐ shōu bù zhù hǎo chén guāng yī kè
mǎn mù cāng huáng sì miàn bēi gē
kàn;kān gāo tái chéng fèi xū tīng qī míng yī shùn jiān
shuō;shuì yǔn luò chàng kǎi xuán pīn zhēn shí de suì piān
zǒu guò shì jǐng yí quán bǔ fēng lǐ zhī yǔ piān yán
huāng zhǒng zhōng wú míng bái gú shì shuí jiā qīng chūn xiào yán
suì yuè yī jiù yī shuāng dòng xī de yǎn kàn chuī yān yuǎn le xiāo yān
rèn píng shì rén fā yuàn qiān wàn bù shì yī yán
shí lǐ jiē gǎo sù zhè yī cháng bù jì gē kū
dōng xuě yǔ chūn fēng shuí bǎ shuí gū fù
zuì hèn liú bù zhù gù rén yǐ gù
yí wàng qián xiě xià zuì zhōng yǔ zuì chū
yī zì yī jù qīng xī nà xiē mó hú miàn mù
tā céng bēi huān tā céng xǐ nù
kàn gāo tái chéng fèi xū tīng qī míng yī shùn jiān
shuō yǔn luò chàng kǎi xuán pīn zhēn shí de suì piān
zǒu guò shì jǐng yí quán bǔ fēng lǐ zhī yǔ piān yán
huāng zhǒng zhōng wú míng bái gú shì shuí jiā qīng chūn xiào yán
suì yuè yī jiù yī shuāng dòng xī de yǎn kàn chuī yān yuǎn le xiāo yān
rèn píng shì rén fā yuàn qiān wàn, bù shì yī yán
Mọi sao chép yêu cầu ghi rõ nguồn - cherrysand
Chia sẻ:
Liên quan
Điều hướng bài viết ← [ Hòa Tấu] Giang Sơn Thử Dạ 江山此夜 – Hà Đồ 河图 [Phượng Huyết | 凤血 |] Chương thứ ba →7 thoughts on “[Việt – Pinyin] Thiên Thu Mạc Phụ 千秋莫负 – Hà Đồ”
-
tình yêu cho ta xin bài này về post bên nhà dc hem^^
Trả lời-
cứ tự nhiên, ghi nguồn đầy đủ là đc :)
Trả lời-
sẽ nghi nguồn :3
-
-
-
mà cái này lời nhạc là từ đoạn nào thế nàng @@
Trả lời-
nhầm lời của Sơn Hà Vĩnh Mộ :v
Trả lời -
http://www.xiami.com/song/detail/id/1771797785
vào đây nhé
Trả lời-
thank nàng
-
-
Bình luận về bài viết này Hủy trả lời
Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.
Người qua đường- 131 557 người
- Thư gửi Ái phi – Chương 19
- Thư gửi Ái phi – Chương 18
- Thư gửi Ái phi - Chương 17
- Thư gửi Ái phi – Chương 16
- Thư gửi Ái phi – Chương 15
- Thư gửi Ái phi – Chương 19
- Thư gửi Ái phi – Chương 18
- Thư gửi Ái phi – Chương 17
- Thư gửi Ái phi – Chương 16
- Thư gửi Ái phi – Chương 15
- Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chương 10
- Thư gửi Ái phi – Chương 14
- Thư gửi Ái phi – Chương 13
- Thư gửi Ái phi – Chương 12
- Âm nhạc
- Âm Tần Quái Vật
- Hà Đồ
- Khác
- Winky 诗 Winky Thi
- Chuyện thường ngày ❥
- KC TNK
- Phượng Huyết
- Thiên Nhai Tứ Mĩ
- Uncategorized
- Vietsub – Kara
- {Vocaloid} Miku Hatsune ~ Vietsub-Kara
- ♥yaoibest♥
- Biến ▪ Thái ▪ Cung
- Blue Kai
- Hồng Hoa Các
- Kì Đình Tửu Quán
- Lãnh Nguyệt Hàn
- Mân Côi Hoa Các
- Mộng Long Phi Tử
- Nguyệt Tận
- Nhược Thủy
- Tuyết Lâm
- hibara – 2T
- Youtube
- ENO – Hà Hà Vũ
- Hạ Đạt
- Lyre ( Hoa Tửu Thanh Minh)
- Vương Nhất ( wang yi)
- Y Xuy Ngũ Nguyệt
- YaYa
- Đường Tạp Bộ Lạc (tangkabl )
C | H | B | T | N | S | B |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
nguyetdatinhblog trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ… | |
leenahee trong Hướng dẫn làm phụ đề với Aegis… | |
Hong Nhung trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ… | |
Tu sĩ trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ… | |
yunababy trong Phong Vô Nhai | Quyển 3 | Chươ… |
- ♥yaoibest♥
- Biến ▪ Thái ▪ Cung
- Blue Kai
- Hồng Hoa Các
- Kì Đình Tửu Quán
- hibara – 2T
- Youtube
- ENO – Hà Hà Vũ
- Hạ Đạt
- Lyre ( Hoa Tửu Thanh Minh)
- Vương Nhất ( wang yi)
- Y Xuy Ngũ Nguyệt
- Bình luận
- Đăng lại
- Theo dõi Đã theo dõi
- 白画宫 Đã có 294 người theo dõi Theo dõi ngay
- Đã có tài khoản WordPress.com? Đăng nhập.
-
- 白画宫
- Tùy biến
- Theo dõi Đã theo dõi
- Đăng ký
- Đăng nhập
- URL rút gọn
- Báo cáo nội dung
- Xem toàn bộ bài viết
- Quản lý theo dõi
- Ẩn menu
Từ khóa » Phiên âm Pinyin Của Thiên Thu Cửu Nguyệt
-
Thiên Thu Cửu Nguyệt – 久月千秋
-
Tra Từ: Thiên Thu - Từ điển Hán Nôm
-
[MHĐK] Tổng Hợp Tên Hán Tự Của Các Nhân Vật Ba Bộ Mặc Hương
-
久月千秋] Trầm Mê Vào Ánh Hào Quang Của Người
-
拇指琴演奏羊阿宝千秋迭梦thiên Thu Điệt Mộng Kalimba Tab Mp3 - نجومي
-
Ma đạo Tổ Sư (tiểu Thuyết) – Wikipedia Tiếng Việt
-
[DOC] TRƯỜNG ĐẠI HỌC AN GIANG - Phongtauhu
-
Hơn 500+ Tên Tiếng Trung Hay Cho Nam Và Nữ 2022 *
-
214 Bộ Thủ Chữ Hán Trong Tiếng Trung: Ý Nghĩa, Cách Học Siêu Nhanh
-
[PDF] GIẢNG DẠY VÀ NGHIÊN CỨU TIẾNG HÁN, VĂN HÓA HÁN, LẦN 3
-
Những Câu Thơ Hay Bằng Tiếng Trung | Ý Nghĩa Nhất 2022
-
Nguyễn Tư Giản, Một Trí Thức Lớn Của Nước Ta Thế Kỷ Xix
-
Vì Sao Nên Dạy Chữ Hán Cho Học Sinh Phổ Thông?