Vit - Wiktionary

See also: Appendix:Variations of "vit" Languages (17)TranslingualAlbanian • Catalan • Czech • Faroese • French • Icelandic • Maltese • Mizo • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old French • Old Norse • Old Swedish • Polabian • Serbo-Croatian • SwedishPage categories

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

vit

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Viti.

See also

[edit]
  • Wiktionary’s coverage of Viti terms

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Albanian *weta, from Proto-Indo-European *wétos (compare Proto-Slavic *věkъ (age (period of time)), Greek έτος (étos), Latin vetus (old), Old Church Slavonic ветъхъ (vetŭxŭ, old, aged, ancient)).

Noun

[edit]

vit m (plural vite or vjet, definite viti, definite plural vitet or vjetët)

  1. year

Declension

[edit] Declension of vit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vit viti vite vitet
accusative vitin
dative viti vitit viteve viteve
ablative vitesh
Declension of vit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vit viti vjet vjetët
accusative vitin
dative viti vitit vjetve vjetve
ablative vjetsh

Derived terms

[edit]
  • vjetër
  • vjeçar (annual)
    • dyvjeçar (biannual)

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin vectis (bar, pole).

Noun

[edit]

vit m (plural vits)

  1. penis
  2. a whip or baton made from a bull's penis Synonym: vit de bou
Derived terms
[edit]
  • bitxo m (chili pepper)

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin vitis f (vine).

Noun

[edit]

vit m (plural vits)

  1. (archaic) Vine shoot, tendril Synonyms: redorta, sarment
[edit]
  • vidalba f
  • vidiella f

Further reading

[edit]
  • “vit”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
  • “vit” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈvɪt]

Participle

[edit]

vit

  1. masculine singular passive participle of vít

Faroese

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Germanic *witją from Proto-Indo-European *weyd- (see, know). Cognate to English wit, archaic Dutch wit, akin to Old Saxon giwit.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [viːt]

Noun

[edit]

vit n (genitive singular vits, uncountable)

  1. intelligence
  2. consciousness fáa vitið afturto regain consciousness
Declension
[edit]
n3s singular
indefinite definite
nominative vit vitið
accusative vit vitið
dative viti vitinum
genitive vits vitsins
Synonyms
[edit]
  • (intelligence): skilningur, fatan, skyn, skil

Etymology 2

[edit]

From Old Norse vit.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [viːt], hasty: IPA(key): [vɪtː]

Pronoun

[edit]

vit

  1. we Vit eru føroyingar.We are Faroese. Vit koma aftur.We come back.
Declension
[edit] Faroese personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person eg, jeg meg, mjeg mær mín
2nd person teg, tjeg tær tín
3rd person m hann honum hansara, hans
f hon hana henni hennara, hennar
n tað tess
plural 1st person vit okkum okkara
2nd person tit tykkum tykkara
3rd person m teir teimum, teim teirra
f tær
n tey
Synonyms
[edit]
  • okur (Sandoy, Suðuroy)

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /vi/
  • Audio (Canada (Shawinigan)):(file)
  • Audio (France (Brétigny-sur-Orge)):(file)
  • Audio (France (Vosges)):(file)
  • Audio (Canada (Shawinigan)):(file)
  • Audio (Canada (Shawinigan)):(file)

Etymology 1

[edit]

See voir.

Verb

[edit]

vit

  1. third-person singular past historic of voir

Etymology 2

[edit]

See vivre.

Verb

[edit]

vit

  1. third-person singular present indicative of vivre

Etymology 3

[edit]

From Old French vit, from Latin vectis (rod, lever).

Noun

[edit]

vit m (plural vits)

  1. (obsolete, literary) pintle, John Thomas (penis)
    • 1785, Donatien Alphonse François de Sade, Les 120 journées de Sodome, ou l'École du libertinage:Ce fut Durcet qui, ce matin-là, se prêta aux exercices de pollutions, et, comme son vit était extraordinairement petit, il donna plus de peine aux écolières.It was Durcet who, that morning, took part in the spunking exercises, and, as his dick was extraordinarily small, he caused the school girls more grief.

Further reading

[edit]
  • “vit”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse vit, from Proto-Germanic *witją. Cognate with Faroese vit, Danish vid, Swedish vett, English wit, Dutch wit, German Witz.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /vɪːt/
  • Rhymes: -ɪːt

Noun

[edit]

vit n (genitive singular vits, no plural)

  1. wits, intelligence
    • Hávamál (English source, Icelandic sourve) Vits er þörf þeim er víða ratar. Dælt er heima hvað. Að augabragði verður sá er ekki kann og með snotrum situr. Wits must he have who wanders wide, But all is easy at home; At the witless man the wise shall wink When among such men he sits.
  2. reason, sense Viðskiptavit.Business acumen.
  3. knowledge
  4. awareness, sentience

Declension

[edit] Declension of vit (sg-only neuter)
singular
indefinite definite
nominative vit vitið
accusative vit vitið
dative viti vitinu
genitive vits vitsins

Synonyms

[edit]
  • (wit, intelligence): greind
  • (reason, sense): skynsemi, skynsemd, mannvit
  • (knowledge): þekking
  • (awareness): meðvitund

Derived terms

[edit]
  • bókvit
  • brjóstvit
  • fjármálavit
  • hugvit
  • hundsvit
  • hvolpavit
  • hyggjuvit
  • mannvit
  • óvit
  • peningavit
  • skilningarvit
  • verksvit
  • vitfirring
  • vitfirringur
  • vitfirrtur
  • vitgrannur
  • vitiborinn
  • vitlaus
  • vitlausrahæli
  • vitlegur
  • vitleysa
  • vitleysingur
  • vitmaður
  • vitneskja
  • vitorð
  • vitringur
  • vitrænn
  • vitskertur
  • vitsmunalíf
  • vitsmunir
  • vitstola
  • öngvit
[edit]
  • vita (to know)

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Italian vite.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /viːt/
  • Rhymes: -iːt

Noun

[edit]

vit m (plural viti or vitien or vitijiet)

  1. screw
  2. tap
  3. (by extension) water tap

Mizo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *wit.

Verb

[edit]

vit (stem II vih)

  1. to stab, prick, poke

Further reading

[edit]
  • Lorrain, J. Herbert (1940), “vit”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society

Norwegian Bokmål

[edit]

Verb

[edit]

vit

  1. imperative of vite

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse vit, from Proto-Germanic *witją. Cognate with Faroese vit, Norwegian Bokmål vett, Swedish vett, Danish vid, English wit, Dutch wit, German Witz.

Noun

[edit] The template Template:nn-noun does not use the parameter(s): 3=vit 4=vita Please see Module:checkparams for help with this warning.

vit n (plural vitet)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2

[edit]

From the Old Norse vit, the imperative form of Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (see).

Verb

[edit]

vit

  1. imperative of vita
Alternative forms
[edit]
  • vett

Old French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈvit/

Etymology 1

[edit]

From Latin vectis m (rod).

Noun

[edit]

vit oblique singularm (oblique plural viz or vitz, nominative singular viz or vitz, nominative plural vit)

  1. (vulgar) dick; cock (human penis)
Descendants
[edit]
  • French: vit m

Etymology 2

[edit]

see veoir

Verb

[edit]

vit

  1. third-person singular past historic of veoir

Etymology 3

[edit]

see vivre

Verb

[edit]

vit

  1. third-person singular present indicative of vivre

Old Norse

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Germanic *wet, *wit. Cognate with Old English wit, Gothic 𐍅𐌹𐍄 (wit).

Alternative forms

[edit]
  • (younger, Norwegian) mit← erum vit

Pronoun

[edit]

vit

  1. first-person dual pronoun; we two
Declension
[edit] Old Norse personal pronouns
singular first person second person reflexive third person
masculine feminine neuter
nominative ek þú hann hon, hón, hǫ́n þat
accusative mik þik sik hann hana, hána þat
dative mér þér sér hánum, hónum, hǫ́num henni því
genitive mín þín sín hans hennar þess
dual first person second person reflexive
nominative vit it, þit
accusative okkr ykkr sik
dative okkr ykkr sér
genitive okkar ykkar sín
plural first person second person reflexive third person
masculine feminine neuter
nominative vér ér, þér þeir þær þau
accusative oss yðr sik þá þær þau
dative oss yðr sér þeim þeim þeim
genitive vár yðar, yðvar sín þeira, þeirra þeira, þeirra þeira, þeirra
Descendants
[edit]
  • Icelandic: við
  • Faroese: vit
  • Middle Norwegian: mið
    • Norwegian Nynorsk: me, mid; (dialectal) mið
    • Jamtish: mæð
  • Elfdalian: wįð
  • Old Swedish: vit

Etymology 2

[edit]

From Proto-Germanic *witą.

Noun

[edit]

vit

  1. wit, understanding, sense, intelligence, reason
Declension
[edit] Declension of vit (strong a-stem)
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vit vitit vit vitin
accusative vit vitit vit vitin
dative viti vitinu vitum vitunum
genitive vits vitsins vita vitanna
Derived terms
[edit]
  • manvit
  • vitlauss
Descendants
[edit]
  • Icelandic: vit
  • Faroese: vit
  • Norwegian Bokmål: vett
  • Old Swedish: vit, vēt
    • Swedish: vett
  • Danish: vid

Old Swedish

[edit]

Verb

[edit]

vit

  1. second-person present imperative of vita

Polabian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *otъ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈvit/

Preposition

[edit]

vit (with genitive)

  1. of, from; by

Serbo-Croatian

[edit]

Participle

[edit]

vit (Cyrillic spelling вит)

  1. passive past participle of viti

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:vitWikipedia sv
en vit katt [a white cat]
ett vitt hus [a white house] [note the neuter declension – see the declension table]
en vit man [a white man]

Alternative forms

[edit]
  • hvit (pre-1906 spelling)

Etymology

[edit]

From Old Swedish hvīter, from Old Norse hvítr, from Proto-Germanic *hwītaz, ultimately from Proto-Indo-European *ḱweytos.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈviːt/
  • Audio:(file)

Adjective

[edit]

vit

  1. white (having a white color) Antonym: svart Hyponyms: benvit, blåvit, elfenbensvit, gråvit, gulvit, snövit
  2. (of a person) white (having light skin)
    • 1917, August Strindberg, “Sagan om Stig Storverks son.”, in Hövdingaminnen, page 11:– De ljusa männen äkta ibland mörka kvinnor, och deras barn bli ljusa; men ännu aldrig har en svart man fått en vit kvinna– The light men sometimes marry dark women, and their children become light; but yet never has a black man got a white woman.
    • 2012, Görrel Espelund, Andreas Karlsson, “Historien väger tungt för Sydafrikas unga”, in Sydsvenskan‎[1]:En politisk affisch där en vit man och en svart kvinna håller om varandra väcker debatt i Sydafrika.A political poster where a white man and a black woman hug each other is provoking debate in South Africa.
  3. signifying honesty and openness
    • 2014, Johanna Karlsson, “Han ville få sin lön – men fick då sparken”, in Kvällsposten‎[2]:Mycket jämfört med de som betalades svart, men inte mycket för två månaders heltidsarbete på vitt kontrakt.Much compared to what was paid illicitly, but not much for two months' full-time work with a legitimate contract.
  4. (of a period of time) dry, without alcohol consumption
    • 2010, “"Vad var viktigast för dig i veckan?"”, in Göteborgs-Posten‎[3]:En person berättade att det viktigaste som hänt var att han hade haft en vit vecka. Han hade alkoholproblem och stod för det.One person said that the most important thing that happened was that he had a dry week. He had alcohol problems and stood for it.
    • 2010, “Läkare ser vit januari som ”meningslös, medicinskt sett””, in Dagens Nyheter‎[4]:Att göra januari till en vit månad, efter att ha konsumerat väl mycket alkohol under det år som passerat, är inget som ger någon positiv hälsoeffekt.Making January a dry month, after consuming a good deal of alcohol during the last year, is not something that will have any positive health effect.
  5. (of a period of time or the like) white (with snow)
    • 2005, “Ingen vit jul i södra Sverige”, in Dagens Nyheter‎[5]:Statistiskt sett får man bege sig norr om Siljan för att försäkra sig om en vit jul.Statistically you have to go north of Siljan to make sure you have a white Christmas.
    • 2008, Karin Abrahamsson, “Sverige fick en vit påsk”, in Aftonbladet‎[6]:Det blev en vit påsk i hela Sverige.It became a white Easter in all of Sweden.
    • 2011, Mikael Anjou, “Ingen snö så vitt man kan se”, in Sydsvenskan‎[7]:Hösten är varm, men blir det en vit vinter i Skåne, som de två senaste, eller blir det en våt, som vanligt?The autumn is warm, but will it be a white winter in Skåne, like the last two, or will it be wet, as usual?
  6. a style of portion snus that has not been post-moisturized, is less runny, and has a more even taste Synonym: white Coordinate term: original
    • 2019, Joakim Almén, “Det här är svenskarnas favoritsnus”, in Café‎[8]:Försäljningen av vitt snus ökade med 255(!) procent medan nikotinfritt snus ökade med 20 procent.White snus sales increased by 255(!) percent while nicotine-free snus increased by 20 percent.

Declension

[edit] Inflection of vit
Indefinite positive comparative superlative1
common singular vit vitare vitast
neuter singular vitt vitare vitast
plural vita vitare vitast
masculine plural2 vite vitare vitast
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 vite vitare vitaste
all vita vitare vitaste

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.2 Dated or archaic.3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Derived terms

[edit]
  • benvit (off-white)
  • vit blodkropp (white blood cell)
  • vit magi (white magic)

See also

[edit]
  • vitt (noun)
Colors in Swedish · färger(layout · text)
     vit      grå      svart
             röd; karmosin, karmosinröd, blodröd              orange (common), brandgul (now uncommon); brun              gul; beige
             limegrön              grön              mintgrön
             turkos (common), cyan (rare); blågrön, teal              himmelsblå, azur              blå
             lila, violett, gredelin (light lavender, now uncommon); indigo              magenta; purpur              rosa (common), skär (uncommon)

References

[edit]
  • “vit”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
  • “vit”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
  • “vit”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)

Từ khóa » Vịt Meaning