VUA BẢO ĐẠI Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex

VUA BẢO ĐẠI Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch vua bảo đạiking bao daivua bảo đạiemperor bao daihoàng đế bảo đạivua bảo đại

Ví dụ về việc sử dụng Vua bảo đại trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh

{-}Phong cách/chủ đề:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Một số hình ảnh của vua Bảo Đại và gia đình đang được trưng bày ở cung điện.Some pictures of King Bao Dai and his family are on display in the palace.Cưỡi xe ngựa tham quan cảnh vật buôn làng,tham quan villa vua BẢO ĐẠI.Riding a horse to visit the village landscape,visit the villa of King Bao Dai.Trong một chuyến kinh lý vào tháng 2- 1933, vua Bảo Đại đã đến thăm khi công trình đang được hoàn thiện.During a visitation trip in February 1933, Emperor Bao Dai has visited the works being completed.Vua Bảo Đại đã dùng làm Tổng hành dinh và nơi làm việc cho các quan chức trong“ lãnh thổ” của mình.Bao Dai King used it as general headquarters and a workplace with government officials in his“territory”.Về phía bắc, sát Cửa Lò có đảo Lan Châu,nơi vào năm 1936, vua Bảo Đại đã cho xây dựng lâu đài nghỉ dưỡng.To the north, close to Cua Lo Lan Chau Island,wherein 1936, King Bao Dai built the resort castle.Combinations with other parts of speechSử dụng với tính từđại dương xanh đại học trẻ đại lý mới Sử dụng với động từhọc đại học đại đa số thế giới cổ đạivào đại học la mã cổ đạitrung quốc cổ đạicho đại học đến đại học viêm đại tràng đại lý bảo hiểm HơnSử dụng với danh từđại học trường đại học đại diện đại dương cổ đạithời đạiđại lý đại sứ đương đạiđại tá HơnSau những lần gặp gỡ, vua Bảo Đại đã đem lòng yêu thương người con gái phương Nam này và quyết định cưới làm vợ vào năm 1934.After some meetings, Emperor Bao Dai fell in love with this girl from the South and decided to marry her in 1934.Trong thời kỳ thực dân Pháp trởlại xâm chiếm Việt Nam, vua Bảo Đại nhà Nguyễn đã đến đây để nghỉ ngơi, săn bắn.In the period when Frenchcolonialism returned to invade Vietnam again, Bao Dai King of Nguyen dynasty had rest here while he were in hunting journeys.Tọa lạc trên ngọn đồi cao với diện tích khu vực 60 ha, Dinh1 trước kia là văn phòng làm việc của các quan chức trong Hoàng triều Cương thổ của vua Bảo Đại.Located on a high hill with the ground area of 60 ha,Palace 1 once was used as the office of those officials in Bao Dai King's Royal Territory.Cung điện được xây dựng từ năm 1933 đến năm 1937 dưới triều đại của vua Bảo Đại, vua cuối cùng của triều đại phong kiến Việt Nam.The palace was built from 1933 to 1937 under the dynasty of King Bao Dai, the last king of Vietnam feudal court.Vua Bảo Đại đã tự mình sắm chiếc đồng hồ này ở Thụy Sĩ vào năm 1954, khi ông tham dự hội nghị Geneva lịch sử nhằm tìm kiếm hòa bình ở bán đảo Đông Dương.Dai bought the watch himself in Switzerland in 1954 when he was attending the historic Geneva Conference which was seeking peace in Indochina following the Korean War.Trong quá khứ, biệtthự này được xây dựng như một nơi sống Vua Bảo Đại và gia đình hoàng gia của mình để thoát khỏi cái nóng mùa hè.In the beginning,this palace was constructed as a retreating place for the King Bao Dai and his royal family to escape the summer heat.Được bổ nhiệm bởi Vua Bảo Đại như là một hy vọng cuối cùng cho Nam Việt Nam, ông Diệm được nhiều quan chức Mỹ xem như là một nhân vật tầm thường[ với ít cơ may] để tạo nên sự ủng hộ của dân chúng.Appointed by Bao Dai as a last hope for South Vietnam, Diem was viewed by many American officials as a cipher with little chance of generating popular support.Ngoài những danh lam thắng cảnh xinh đẹp, du khách còn có thể tham quan Cung điện Mùa hè với những kiến trúc vàthiết kế mang tính nghệ thuật từ thời vua Bảo Đại, vị vua cuối cùng của nước Việt Nam.Besides the beautiful scenery, you can also visit the Summer Palace with architectural andartistic design from the reign of King Bao Dai, the last king of Vietnam.Tên gọi Trung Bộ được dùng từ sau khi vua Bảo Đại thành lập cơ quan hành chính cấp vùng cao hơn tỉnh vào năm 1945, thay cho tên gọi Trung Kỳ gợi nhớ thời kỳ bị Pháp đô hộ.The name Trung Bộ was used by the king Bảo Đại when he established administrative level higher than Province in 1945, instead of the Trung Kỳ which recalled the French occupation.Sân Golf Đà Lạt- Dalat Palace Golf Club được đánh giá là một trong những sân golf hàng đầu tại Việt Nam với những dãy cỏ xanh mượt, được xây dựng trong những năm 1920,vốn để phục vụ cho nhu cầu của vua Bảo Đại.Golf Dalat- Dalat Palace Golf Club is considered one of the top golf courses in Vietnam with silky green grass ranges, built in the 1920s,which to serve the needs of King Bao Dai.Việc xây dựng sân gôn cuối cùng đã được quyết địnhvào đầu những năm 1930 khi Vua Bảo Đại từ Pháp trở về, ngài đã khám phá ra môn thể thao này tại thành phố Normandy và khu thượng lưu Senlis- Chantilly ngoại ô Paris.It was finally decided to build the course in early 1930's,when Emperor Bao Dai returned from a trip to France, where he discovered the sport in Normandy and in Paris chic suburb of Senlis-Chantilly.Cung điện Mùa hè của vua Bảo Đại( còn được gọi làDinh 3 vì có 2 cung điện Bảo Đại khác ở Đà Lạt) được xây dựng từ năm 1933 đến 1937 dưới triều đại nhà vua cuối cùng của triều đình phong kiến Việt Nam, Bảo Đại.Bao Dai's Summer Palace(also known as Palace3 as there are 2 other palaces of Bao Dai in Dalat) was built from 1933 to 1937 under the dynasty of the last king of Vietnam feudal court, Bao Dai.Aurel Bacs, người điều hành phân nhánh đồng hồ của côngty đấu giá Phillips, cũng là người đã mua lại chiếc đồng hồ từ con trai vua Bảo Đại khi nó xuất hiện lần đầu tại phiên đấu giá năm 2002, với mức giá 370 ngàn SFr.Aurel Bacs, the impresario now running Phillips' watch department,was also the one who procured the watch from Bao Dai's son when it first came to market in 2002, selling for SFr370,000 at what was then Phillips de Pury.Biệt thự này được xây dựng như là một nơi rút lui của vua Bảo Đại và gia đình hoàng gia của ông để thoát khỏi cái nóng của mùa hè nhưng sau năm 1950, khi thuộc địa Pháp trở lại Việt Nam, cung điện đã đóng vai trò là văn phòng và nhà của nhà vua..Before this villa was constructed as a retreating place King Bao Dai and his royal family to escape the summer heat but after 1950, when the French colonial came back to Vietnam, it occupied a role as the office and house of the king..Trong tương lai, anh muốn thử thách bản thân với những dự án đầy tham vọng như vẽ chân dung của những vị vua đầu của triều Nguyễn, tham khảo hoàn toàn từ nguồn tư liệu dân gian ít ỏi,hoặc tái hiện lại cảnh đám cưới của Vua Bảo Đại và Nam Phương Hoàng Hậu.Looking forward, Tran Minh Tam wants to challenge himself with even more ambitious projects, such as painting the earliest emperors of the Nguyen Dynasty, with folk art being the only available source for references,or the wedding of emperor Bao Dai and empress Nam Phuong.Đầu tư các công trình là Lê Phát Một,chú mẹ của hoàng hậu Nam Phương vợ của vua Bảo Đại, hoàng đế cuối cùng của triều Nguyễn( 1802- 1945) trong chế độ phong kiến Việt Nam và con trai của Lê Phát Đạt, một trong những chủ nhà nổi tiếng nhất ở miền Nam lúc bấy giờ.The work's investor is Le Phat An,maternal uncle of Queen Nam Phuong wife of King Bao Dai, the last emperor of the Nguyen Dynasty(1802- 1945) in Vietnam's feudal regime and son of Le Phat Dat, one of the most famous landlords in the South at that time.Năm 1949 Vua Bảo Đại( 1913- 1997) đảm nhận vai trò đứng đầu nhà nước miền Nam Việt Nam và đã ký sắc dụ số 10 theo chính sách của người Pháp là hạ thấp tất cả các tôn giáo xuống địa vị“ những hiệp hội quần chúng” ngoại trừ các giáo đoàn Công giáo và Tin Lành.When Emperor Bao Dai(1913-1997) assumed the role of head of state of South Vietnam he signed Decree No. 10, which followed the French policy of relegating all religions to the status of“public associations,” with the exception of Catholic and Protestant missions.Họ bao gồm một số tác phẩm điêu khắc của gia đình hoàng gia, bức tượng trắng đời sống của Bảo Đại và bức tranh bằng vàng và nâu nhỏ của cha ôngKhải Định, bức ảnh của Angkor Wat cho vua Bảo Đại của vua Sihanouk của Campuchia và một bản đồ thủy tinh khắc của Việt Nam, để tên một vài.They include several sculptures of royal family, the life-size white bust of Bao Dai himself and a smaller gold and brown bust of his father Khai Dinh,picture of Angkor Wat given to King Bao Dai by King Sihanouk of Cambodia and an engraved glass map of Vietnam, to name a few.Vua Bảo Đại tuyên bố trở thành" Nhà cầm quyền Nhà nước Việt Nam" với sự giúp đỡ của thực dân Pháp khi quay trở lại vào năm 1949( mặc dù ông không được sự công nhận từ những người cộng sản hoặc sự chấp nhận hoàn toàn từ người dân Việt Nam), thủ đô mới là Sài Gòn( Thành phố Hồ Chí Minh) ở miền Nam Việt Nam.While Bảo Đại was briefly proclaimed“Head of State” with the help of the returning French colonialists in 1949(although not with recognition from the Communists and the full acceptance of the Vietnamese people), his new capital was Sài Gòn(Saigon), in the south.Bạn sẽ khám phá thếgiới cổ xưa của 13 vị vua triều Nguyễn, từ Gia Long đến Bảo Đại.You will rediscover the ancientworld of the emperors of 13 kings of Nguyen dynasty, from Gia Long to Bao Dai.Bạn sẽ khám phá thếgiới cổ xưa của 13 vị vua triều Nguyễn, từ Gia Long đến Bảo Đại.Exploring Hue, you will discover theancient world of the 13 kings of the Nguyen dynasty, from King Gia Long to King Bao Dai.Từ năm 1802 đến 1945,thủ đô chúa Nguyễn cho đến khi vị vua cuối cùng của Việt Nam, Hoàng đế Bảo Đại, thoái vị.Between 1802 and 1945,there was imperial capital of Nguyen Lords until the last King of Vietnam, the Emperor Bao Dai, abdicated.Hiển thị thêm ví dụ Kết quả: 27, Thời gian: 0.0239

Từng chữ dịch

vuadanh từkingmonarchrulerkingsmonarchsbảotrạng từbảobaobảodanh từsecurityguaranteebảođộng từsecuređạitính từđạigreatgrandđạidanh từuniversitycollege

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng việt - Tiếng anh

Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Tiếng việt-Tiếng anh vua bảo đại English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension

Từ khóa » Dinh Bảo đại Tiếng Anh Là Gì