Vy Vy Cười Rất đẹp Xinh 微微一笑很傾城 - Dương Dương杨洋

Vy Vy cười rất đẹp xinh 微微一笑很傾城 – Dương Dương杨洋

雨水滴在我的外套 Yǔ shuǐ dī zài wǒ de wài tào Giọt mưa rơi trên áo khoác anh

思念浸透我的衣角 Sī niàn jìn tòu wǒ de yì jiǎo Nỗi nhớ thấm đẫm cà vạt của anh

你给的暗号 微微一笑 Nǐ gěi de àn hào wēi wēi yī xiào Ám hiệu em trao anh Vy Vy vừa cười

出现的刚刚好 Chū xiàn de gāng gang hǎo Xuất hiên thật đúng lúc

擦肩而过你的发梢 Cā jiān ér guò nǐ de fā shāo Ngọc tóc em lướt qua bờ vai anh

像是春风吹绿青草 Xiàng shì chūn fēng chuī lǜ qīng cǎo Tựa như gió thổi xuân xanh cỏ non

浪漫在发酵 Làng màn zài fā jiào Lãng mạn sắp tới

只愿为你 Zhǐ yuàn wéi nǐ Chỉ mong vì em

赶走所有烦恼 Gǎn zǒu suǒ yǒu fán nǎo mà xóa tan hết mọi phiền não

带你到天涯海角 Dài nǐ dào tiān yá hǎi jiǎo Đưa em tới khắp chân trời góc bể

听你的心跳 Tīng nǐ de xīn tiào Nghe nhịp đập trái tim em

想给你一个拥抱 Xiǎng gěi nǐ yī gè yōng bào Muốn ôm chặt em vào lòng

让全世界知道 Ràng quán shì jiè zhī dào Để cho cả thế giới này biết

遇见你我才知道你对我多重要 Yù jiàn nǐ wǒ cái zhī dào nǐ duì wǒ duō zhòng yào Gặp em rồi mới biết em quan trọng với anh đến nhường nào

没有人能感觉到你最甜美的笑 Méi yǒu rén néng gǎn jué dào nǐ zuì tián měi de xiào Không ai có thể cảm nhận được nụ cười ngọt ngào nhất của em

我再不用把别人寻找 Wǒ zài bù yòng bǎ bié ren xún zhǎo Anh chẳng cần phải tìm kiếm ai nữa

因为我已经找到 Yīn wèi wǒ yǐ jīng zhǎo dào Bởi vì anh đã tìm thấy rồi

我们的缘分刚好不许别人打扰 Wǒ men de yuán fèn gāng hǎo bù xǔ bié ren dǎ rǎo Không cho ai làm phiền duyện phận của đôi ta

搭配爱情的美妙只有我们知道 Dā pèi ài qíng de měi miào zhǐ yǒu wǒ men zhī dào Mối tình ăn ý tuyệt đẹp chỉ có chúng ta biết được

紧紧围绕你每分每秒 Jǐn jǐn wéi rào nǐ měi fēn měi miǎo Cuốn chặt lấy em từng giây từng phút

你对我多么重要 Nǐ duì wǒ duō me zhòng yào Em quan trọng với anh đến nhường nào

擦肩而过你的发梢 Cā jiān ér guò nǐ de fā shāo Ngọc tóc em lướt qua bờ vai anh

像是春风吹绿青草 Xiàng shì chūn fēng chuī lǜ qīng cǎo Tựa như gió thổi xuân xanh cỏ non

浪漫在发酵 Làng màn zài fā jiào Lãng mạn sắp tới

只愿为你 Zhǐ yuàn wéi nǐ Chỉ mong vì em

赶走所有烦恼 Gǎn zǒu suǒ yǒu fán nǎo mà xóa tan hết mọi phiền não

带你到天涯海角 Dài nǐ dào tiān yá hǎi jiǎo Đưa em tới khắp chân trời góc bể

听你的心跳 Tīng nǐ de xīn tiào Nghe nhịp đập trái tim em

想给你一个拥抱 Xiǎng gěi nǐ yī gè yōng bào Muốn ôm chặt em vào lòng

让全世界知道 Ràng quán shì jiè zhī dào Để cho cả thế giới này biết

遇见你我才知道你对我多重要 Yù jiàn nǐ wǒ cái zhī dào nǐ duì wǒ duō zhòng yào Gặp em rồi mới biết em quan trọng với anh đến nhường nào

没有人能感觉到你最甜美的笑 Méi yǒu rén néng gǎn jué dào nǐ zuì tián měi de xiào Không ai có thể cảm nhận được nụ cười ngọt ngào nhất của em

我再不用把别人寻找 Wǒ zài bù yòng bǎ bié ren xún zhǎo Anh chẳng cần phải tìm kiếm ai nữa

因为我已经找到 Yīn wèi wǒ yǐ jīng zhǎo dào Bởi vì anh đã tìm thấy rồi

我们的缘分刚好不许别人打扰 Wǒ men de yuán fèn gāng hǎo bù xǔ bié ren dǎ rǎo Không cho ai làm phiền duyện phận của đôi ta

搭配爱情的美妙只有我们知道 Dā pèi ài qíng de měi miào zhǐ yǒu wǒ men zhī dào Mối tình ăn ý tuyệt đẹp chỉ có chúng ta biết được

紧紧围绕你每分每秒 Jǐn jǐn wéi rào nǐ měi fēn měi miǎo Cuốn chặt lấy em từng giây từng phút

你对我多么重要 Nǐ duì wǒ duō me zhòng yào Em quan trọng với anh đến nhường nào

遇见你我才知道你对我多重要 Yù jiàn nǐ wǒ cái zhī dào nǐ duì wǒ duō zhòng yào Gặp em rồi mới biết em quan trọng với anh đến nhường nào

没有人能感觉到你最甜美的笑 Méi yǒu rén néng gǎn jué dào nǐ zuì tián měi de xiào Không ai có thể cảm nhận được nụ cười ngọt ngào nhất của em

我再不用把别人寻找 Wǒ zài bù yòng bǎ bié ren xún zhǎo Anh chẳng cần phải tìm kiếm ai nữa

因为我已经找到 Yīn wèi wǒ yǐ jīng zhǎo dào Bởi vì anh đã tìm thấy rồi

我们的缘分刚好不许别人打扰 Wǒ men de yuán fèn gāng hǎo bù xǔ bié ren dǎ rǎo Không cho ai làm phiền duyện phận của đôi ta

搭配爱情的美妙只有我们知道 Dā pèi ài qíng de měi miào zhǐ yǒu wǒ men zhī dào Mối tình ăn ý tuyệt đẹp chỉ có chúng ta biết được

紧紧围绕你每分每秒 Jǐn jǐn wéi rào nǐ měi fēn měi miǎo Cuốn chặt lấy em từng giây từng phút

你对我多么重要 Nǐ duì wǒ duō me zhòng yào Em quan trọng với anh đến nhường nào

紧紧围绕你每分每秒 Jǐn jǐn wéi rào nǐ měi fēn měi miǎo Cuốn chặt lấy em từng giây từng phút

你对我多么重要 Nǐ duì wǒ duō me zhòng yào Em quan trọng với anh đến nhường nào

Từ khóa » Khi Em Mỉm Cười Rất đẹp Tiếng Trung