Xu Zhimo - 白旗 (bái Qí) 가사 + 영어 번역

LT → 중국어, Chinese (Classical Chinese) → Xu Zhimo → 白旗 → 영어
  • Xu Zhimo Xu Zhimo – 白旗 영어 번역
공유하다 Font Size 검토 요청 중국어원래 가사

白旗

来,跟著我来, 拿一面白旗在你们的手里, 不是上面写著激动怨毒, 鼓励残杀字样的白旗, 也不是涂著不洁净血液的标记的白旗, 也不是画著忏悔与咒语的白旗(把忏悔画在你们的心里); 你们排列著, 噤声的,严肃的, 像送丧的行列, 不容许脸上留存一丝的颜色, 一毫的笑容, 严肃的,噤声的, 像一队决死的兵士; 现在时辰到了, 一齐举起你们手里的白旗, 像举起你们的心一样, 仰看著你们头顶的青天, 不转瞬的,恐惶的, 像看著你们自己的灵魂一样; 现在时辰到了, 你们让你们熬著,壅著,迸裂著, 滚沸著的眼泪流,直流,狂流, 自由的流,痛快的流,尽性的'流, 像山水出峡似的流, 像暴雨倾盆似的流…… 现在时辰到了, 你们让你们咽著,压迫著,挣扎著, 汹涌著的声音嚎,直嚎,狂嚎, 放肆的嚎,凶狠的嚎, 像飓风在大海波涛间的嚎, 像你们丧失了最亲爱的骨肉时的嚎…… 现在时辰到了, 你们让你们回复了的天性忏悔, 让眼泪的滚油煎净了的, 让嚎恸的雷霆震醒了的天性忏悔, 默默的忏悔, 悠久的忏悔, 沉彻的忏悔, 像冷峭的星光照落在一个寂寞的山谷里, 像一个黑衣的尼僧匐伏在一座金漆的神龛前…… 在眼泪的沸腾里, 在嚎恸的酣彻里, 在忏悔的沉寂里, 你们望见了上帝永久的威严。 투고자: SiegfriedCSiegfriedC , 2021-04-07 영어번역

White Flag

Come on, come with me, Each of you, hold a white flag in hand, Not the one written with radicalism and resentment, Which encourages people to kill; And not the one marked with filthy blood, And not the one painted with confession and spell (Just carve the confession in your hearts); You line up, Muted and grave, As if to attend a funeral, At all, smile and laughter can't be on your faces, Muted and grave, Like a squad ready to die. Now it's time, Each of you, raise the white flag in hand, Like your own heart, And look upward, see the sky above, Concentratedly and with awe, Just like gazing at your own soul. Now it's time, Let your heating, obstructed, surging And boiling tears run, incessantly, furiously, Unrestrainedly, immoderately, carefreely, As a flow out from valley, As a rain heavily pouring... Now it's time, Let your suppressed, oppressed, struggling, Raging voice roar, incessantly, furiously, Unbridledly, fiercely, Like a hurricane amongst oceanwaves, Like one who has lost his most beloved... Now it's time, You let your restored nature repent, Which was fried out by the boiling tears, Which was aroused by the wailing thunder. Repent in silence, Repent for a long while, Repent in tranquility, Like a frigid star gleaming above a desolate valley, Like a monk in black prostrating before a golden shrine... In the ebullition of tears, In the obsession of wailing, In the silence of confession, You see the perpetual divine augustness.
고마워요! ❤감사 2회 받음
You can thank submitter by pressing this button

Thanks Details:

사용자전에
게스트4년 8개월
马列托主义者4년 8개월
공유하다 공유하다

By Siegfried C

투고자: SiegfriedCSiegfriedC , 2021-04-08 ✕
  • 새로운 번역 추가
  • 번역 요청
  • 자막 추가
  1. X
  2. Xu Zhimo
  3. 白旗
  4. 영어

"白旗 (bái qí)"의 번역

독일어영어 코멘트
  • 코멘트를 게시하려면 로그인하거나 계정을 등록하세요
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요! 우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️ 번역자에 대하여 SiegfriedCSiegfriedCKein Krieg!이름: Siegfried C역할: Guru기여:
  • 2433개의 번역
  • 40 음역
  • 638곡
  • 2 컬렉션
  • 감사 5859회 받음
  • 번역 요청 172개 완료 for 67 members
  • 받아쓰기 요청 2개 완료
  • 관용구 29개 추가
  • 관용구 48개 설명 추가
  • 코멘트 163개 작성
  • 주석 210개 추가
  • 81 아티스트 추가됨
홈페이지: lyricstranslate.com/en/sig-c-lyrics.html언어:
  • 모국어: - 중국어
  • 유창한
    • 언어 - 광둥어
    • 영어
    • Chinese (Classical Chinese)
  • advanced
    • 프랑스어
    • 독일어
    • 일본어
  • intermediate
    • 러시아어
    • 스페인어
  • beginner
    • 네덜란드어
    • 에스페란토어
    • 아이슬란드어
    • 라틴어
LyricsTranslate.com – 세계 최대의 가사 번역 저장소 우리와 함께 하세요! 무료이며 번역을 추가하고 요청할 수 있으며 광고가 표시되지 않습니다.
  • 개인정보 보호 방침
  • 개인정보 보호 설정
  • 저작권
  • 문의
© 2008-2025 LyricsTranslate.com 인터페이스 언어Bahasa IndonesiaDeutschEnglishEspañolFrançaisHungarianItalianoNederlandsPolskiRomânăSvenskaTürkçeΕλληνικάБългарскиРусскийСрпскиУкраїнськаالعربيةفارسی日本語 주제 어둡게 밝게 더 많은 기능에 액세스하고 광고를 보지 않으려면 로그인하세요. 그것은 무료입니다! 아티스트: 모두A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # ↑↓ Do not share my Personal Information.

Từ khóa » Bái Qí