Coco - Wiktionary
Maybe your like
English
[edit]Alternative forms
[edit]- cocoa (now nonstandard)
Etymology
[edit]From Portuguese/Spanish coco (“grinning face”) (due to the three holes in the shell resembling a human face).[1] Doublet of coque.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkəʊ.kəʊ/
Audio (UK): (file) - (US) enPR: kōʹkō, IPA(key): /ˈkoʊ.koʊ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -əʊkəʊ
- Homophone: cocoa
- Hyphenation: co‧co
Noun
[edit]coco (plural cocos or cocoes)
- Coconut palm.
- 1992, Frances Temple, Taste of Salt: A Story of Modern Haiti[1], page 52:I turn round and round to see the high mountains, the thick coco trees.
- Coconut, the fruit of the coconut palm.
- 1625, Samuel Purchas, “Their Cocos and other fruits and food, their Trades and trading, Creatures profitable and hurtfull. Of Male their principall Iland. Their Houſes, Candou, Languages, Apparell.”, in Pvrchas his Pilgrimes. In Five Bookes. [...] The Second Part., volume II, London: Printed by William Stansby for Henrie Fetherstone, and are to be sold at his shop in Pauls Church-yard at the signe of the Rose, →OCLC, page 1643 [sic: 1653]:They boyle it alſo, and after dry it and bray it, and of this bran, with egges, hony, milke, and butter of Cocos, they make Florentines, and verie good belly-timber.
- 1813, John Adams, “A Voyage to South America”, in John Pinkerton, editor, A General Collection of the Best and Most Interesting Voyages and Travels in All Parts of the World[2], page 355:The coco is a very common fruit, and but little esteemed; […]
- 2007, Darwin Porter, Danforth Prince, Frommer's Caribbean 2008[3], →ISBN, page 468:You might opt for a heaping tower composed of fried oysters, coco-flavored shrimp, fried octopus, and calamari.
Derived terms
[edit]- cocamide
- cocamidopropyl
- coco bread
- cocomat
- coconut
- coco palm
- cocopeat
- coco peat
- coco plum
- cocoyam
- I should coco
- malanga coco
Related terms
[edit]- coco-de-mer
See also
[edit]- cocoa (cacao, altered by confusion with coco)
References
[edit]- ^ Douglas Harper (2001–2026), “coco”, in Online Etymology Dictionary.
Amis
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *susu. Compare Indonesian susu, Fijian sucu, Tagalog suso, Tongan huhu and Hawaiian ū.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tsu.tsu/
Noun
[edit]coco
- (anatomy) breast
References
[edit]“Entry #”, in 阿美語中部方言辭典 [Dictionary of the Central Dialect of Amis][4] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish coco.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ˈko.ku]
- IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈko.ko]
Audio (Barcelona): (file)
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- coconut
Derived terms
[edit]- cocotar
- cocoter
Further reading
[edit]- “coco”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
French
[edit]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ko.ko/
Audio (France): (file) Audio (France (Toulouse)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Brétigny-sur-Orge)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Somain)): (file) - Rhymes: -o
Etymology 1
[edit]From Middle French coche, coco, from Italian cocco and Spanish coco, both from Portuguese coco. The fruit was originally referred to by the Spanish equivalent of croque-mitaine (“bogeyman”), due to the spooky face-like appearance of the three dots at the end of the shell, which developed in coco.
As in English, the fruit was originally referred to as coco (in the 16th century), but in the 17th (as in English) it became usual to refer to it as a nut, in the form noix de coco (“coconut”).
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- Fruit of the coconut palm, also called noix de coco
- a kind of bean
- (slang) Motor fuel Synonym: carburant
- (dated) a type of licorice drink, by analogy with coconut milk
Hypernyms
[edit]- (bean): haricot
Derived terms
[edit]- lait de coco
- noix de coco
Etymology 2
[edit]Duplication of initial co-, from communiste.
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (informal) Commie
Etymology 3
[edit]Duplication of initial co-, from cocaïne.
Noun
[edit]coco f (plural cocos)
- (slang) cocaine
Etymology 4
[edit]Perhaps by contraction of cocorico (“cock-a-doodle-do”).
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (informal, dated, childish) egg Synonym: œuf
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]coco m or f by sense (plural cocos)
- (informal) friendly, joking term for a friend; pal, mate, buddy Salut, coco !G’day mate!
- (informal, derogatory) aggressive, disdainful term of address, usually preceded by mon, ma, or mes. Roughly punk or buddy, as in “You wanna try, punk?”, or “Hey buddy, what do you think you’re doing?” Toi, mon coco, tu vas passer un sale quart d’heure !You, buddy, are going to have a miserable quarter hour! Vous ne perdez rien pour attendre, mes cocos !You’re not losing anything by waiting, punks!
Further reading
[edit]- “coco”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin coccum (“berry; gall; insect; scarlet dye”), from Ancient Greek κόκκος (kókkos, “grain, seed, berry”).[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈkɔko/ [ˈkɔ.kʊ]
- Rhymes: -ɔko
- IPA(key): /ˈkoko/ [ˈko.kʊ]
- Rhymes: -oko
- Hyphenation: co‧co
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- bogeyman
- oak gall
- coconut
- bug; worm Synonyms: becho, bicho, verme
Derived terms
[edit]- coco de luz (“glowworm”)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “coco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “coco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “coco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. coco.
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]cocō (present infinitive cocere, perfect active coxī, supine coctum); third conjugation (Late Latin)
- alternative form of coquō (“cook”) (attested from the third century CE)[1]
Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Aromanian: coc, cocu
- Romanian: coace
- Italo-Romance:
- Italian: cuocere
- Neapolitan: còcere
- Sicilian: còciri
- Insular Romance:
- Sardinian: còchere, còere, coi, còiri, còghere
- North Italian:
- Gallo-Italic:
- Ligurian: cheuxe
- Lombard: coeuser
- Piedmontese: cheuse
- Friulian: cuei
- Romansch: coier, cuer, cuir, couscher
- Venetan: còxer, cóxar, cósar
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Franco-Provençal: couére, couéire, couaire, coire, coïre, couèjer, cuèjer
- Old French: cuire
- Middle French: cuyre, cuire
- French: cuire
- → Esperanto: kuiri
- French: cuire
- Norman: cuire (Guernsey), tchuithe (Jersey)
- Walloon: cure
- Middle French: cuyre, cuire
- Occitano-Romance:
- Catalan: coure
- Occitan: Auvergnat: cueire, cueure Gascon: còser, còder, còier, còire Languedocien: còire, cuòire, cuèire, quèire, coire, còser, cuòser Limousin: cueire, cuòser, còuser Provençal: còire, coire, cueire Vivaro-Alpine: coire, cueire, cuire, cuere
- Ibero-Romance:
- Aragonese: cocer
- Asturian: cocer
- Old Galician-Portuguese: cozer
- Fala: cocel
- Galician: cocer
- Portuguese: cozer
- Old Spanish: cozer
- Ladino: kozer
- Spanish: cocer
- Borrowings:
- → Albanian: kuq
- → Proto-West Germanic: *kokōn (see there for further descendants)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔ.koː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.ko]
Noun
[edit]cocō
- dative/ablative singular of cocus
References
[edit]- ^ Walther von Wartburg (1928–2002), “cŏquĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1167
Further reading
[edit]- “coco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "coco", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Manchu
[edit]Romanization
[edit]coco
- Romanization of ᠴᠣᠴᠣ (coco)
Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare French coco.
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (Jersey, informal) egg, eggy
Derived terms
[edit]- cocotchi (“eggcup”)
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]

Uncertain. Possibly from Late Latin coccum (“kernel, seed”), from Ancient Greek κόκκος (kókkos). Doublet of coque.
Alternative forms
[edit]- côco (pre-reform spelling or misspelling)
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈko.ku/
- Rhymes: -oku
- Hyphenation: co‧co
Audio (Brazil): (file)
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- coconut (fruit of coco palm)
- (informal) head
- (informal, vulgar) testicle
- (Brazil, dance) popular dance from Alagoas
- 1957, “Que coco é esse”, performed by Marinês:Que coco é esse / Eu já estou com vontade de dançarWhat a coconut dance this is / I'm already in the mood to dance
Derived terms
[edit]- água de coco
- cocada
- cocal
- cocão
- coco seco
- coco verde
- coco-da-bahia
- coqueiro
- coquinho
- leite de coco
Descendants
[edit]- → English: coco
- → Italian: cocco
- → Middle French: coche
- French: coco
- → Middle French: coche
- → Spanish: coco, coca, cucuy, cuco, cuca, cucu, cucuí
- → English: coco
- → Middle French: coco
- French: coco
Etymology 2
[edit]

Learned borrowing from New Latin coccus, from Late Latin coccum, from Ancient Greek κόκκος (kókkos).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈkɔ.ku/
- Rhymes: -ɔku
- Hyphenation: co‧co
Audio (Brazil): (file)
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (bacteriology) coccus
Related terms
[edit]- diplococo
- estafilococo
- estreptococo
- gonococo
- meningococo
- pneumococo
Etymology 3
[edit]Borrowed from Japanese 石 (koku).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈkɔ.ku/
- Rhymes: -ɔku
- Hyphenation: co‧co
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (historical) koku
Further reading
[edit]- “coco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “coco”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “coco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈkoko/ [ˈko.ko]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oko
- Syllabification: co‧co
Etymology 1
[edit]From sense 2 (“skull, head”), because of the resemblance of the fruit to a grinning face.
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- coconut
- (colloquial, Chile) testicle
- (colloquial, Peru) US dollars
Derived terms
[edit]- aceite de coco
- agua de coco
- coco de Indias
- coco de Levante
- coco rallado
- cocotal
- cocotero
- comecocos
- coquito
- leche de coco
- mal del coco
- nata de coco
- palma de coco
- quemacocos
- vino de coco
Descendants
[edit]- → English: coco
- → Middle French: coco
- French: coco
Etymology 2
[edit]Borrowed from Portuguese coco (“bogeyman, grinning face”), probably from Latin coccum (“kernel, seed”).
Alternative forms
[edit]- coca, cucuy, cuco, cuca, cucu, cucuí
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (folklore) bogeyman Synonym: hombre del saco
- Duérmete niño, duérmete ya… que viene el coco y te comerá.Sleep child, sleep now… lest the bogeyman come and eat you.
- (colloquial) brain; head
Etymology 3
[edit]From Latin coccum.
Noun
[edit]coco m (plural cocos)
- (entomology) weevil Synonym: gorgojo
- (bacteriology) coccus Synonym: micrococo
- (Dominican Republic) Wood stork (Mycteria americana)
Derived terms
[edit]- diplococo
- estafilococo
- estreptococo
- gonococo
- meningococo
- micrococo
- neumococo
Further reading
[edit]- “coco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Roberts, Edward A. (2014), A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Tag » What Does Coco Mean In Spanish
-
What Does Coco Mean In Spanish? - WordHippo
-
Translate "cocos" From Spanish To English - Interglot Mobile
-
Coco | Spanish To English Translation - SpanishDict
-
What Is The Translation Of "coco" In Spanish?
-
English Translation Of “coco” | Collins Spanish-English Dictionary
-
English Translation Of “coco” | Collins Spanish-English Dictionary
-
What Is The Meaning Of The Spanish Term 'comerse El Coco'? - Quora
-
What Does The Spanish Slang Word Maceta Or Coco Mean In English?
-
Word Magic English-Spanish Dictionary - Coco - Spanish Translation
-
Coco | WordReference Forums
-
Coco: Name Meaning And Origin - SheKnows
-
Coco - Translation Into English - Examples Spanish | Reverso Context
-
Coco (folklore) - Wikipedia
-
What Does COCO Mean?