Come Home Safely In Arabic - Langs Education

Language education Contact US
  • Sign In
  • Sign Up
Email OR Login Name * Password* Sign In Email * User Name * Password * Confirm Password * I agree with the Terms & Conditions. Sign Up
Forgot Password
Email OR Login Name * Sign In Send Request Arabic Select Language English French Hindi Arabic Korean German Spanish Portuguese Italian Russian Japanese Chinese Polish-language Dutch Swedish Danish Finnish Greek Czech Romanian Slovak Bulgarian Slovene Lithuanian Latvian Estonian Turkish Indonesian Bengali Ukrainian Catalan Croatian Hungarian Persian Macedonian Norwegian Serbian Bosnian
  1. Translation
  2. come home safely

How to say "come home safely" in Arabic, the translation of "come home safely" in Arabic:

Come home safely

العودة الى الوطن بسلام

On this page you will find many examples of translated sentences containing "come home safely" from English to Arabic.

Search Engine of translations. Examples are entered by users and also collected from external websites..

10 examples sentences

  • وتتألف مجموعات اللاجئين المستهدفة بشكل خاص من تلك المندرجة في إطار حالات اللجوء التي طال أمدها التي اختار أفرادها عدم العودة إلى الوطن أو التي قدمت من مناطق تتسم بعدم الاستقرار الشديد وينعدم فيها الأمن ولا تعد العودة إليها من الخيارات الممكنة.
  • وتقضي الخطة بإنشاء لجنة حكومية لتنفيذها والسيطرة على الحدود وتطبيق القوانين وتحدد بناء مركز الاستقبال وبرنامج حماية الضحايا فضلا عن الدعم في العودة إلى الوطن وإصلاح التشريعات والمنح والتعليم والتدريب والعمل من أجل زيادة الوعي.
  • ويجري بالفعل استخدام نظام التسجيل العالمي بنجاح لتسجيل الوافدين الجدد فرادى وإدارة عملية تحديد مركز اللاجئ وتعزيز عمليات الحماية وتوفير المساعدة وترشيد عملية إعادة التوطين وتخطيط وتبسيط العودة الطوعية إلى الوطن.
  • كما يعد تحقيق نجاح ملموس في مجال نزع السلاح والتسريح أمرا أساسيا في معظم عمليات الإعادة إلى الوطن حيث أن عدم فعالية إعادة إدماج المقاتلين السابقين يعرض العودة المستدامة للاجئين والاستقرار الإقليمي للخطر.
  • وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة يحق لبعض الموظفين تقاضي منحة العودة إلى الوطن واسترداد المصروفات المتصلة بتغيير محل الإقامة لدى انتهاء خدمتهم بالمنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
  • وقد افتتحت خلال الأشهر القليلة الماضية ممرات إضافية للعودة إلى الوطن لكن معدل التسجيل من أجل العودة كان منخفضا في ناميبيا وزامبيا وي عزى ذلك جزئيا إلى المخاوف بشأن الانتخابات المزمع إجراؤها في 2006.
  • 14 1 ينبغي للدول والجهات الدولية والوطنية المعنية الأخرى أن تضمن تنفيذ برامج العودة إلى الوطن ورد المساكن والأراضي والممتلكات بقدر واف من التشاور والمشاركة مع الأشخاص والفئات والجماعات المتضررة.
  • أما اللائي تركن أزواجهن خلفهن فكن يكتشفن أحيانا لدى العودة إلى الوطن أن رجالهن تزوجوا من جديد وكثيرا ما كانوا ينفقون جميع الأموال التي كانت النساء يرسلنها من الخارج لكي يتم ادخارها في الوطن.
  • 15 وفي عام 2004 استمرت التحديات المتمثلة في كفالة الحصول على الحماية وفي جعل أهم حركات العودة الطوعية إلى الوطن مستدامة وفي العمل على الوصول إلى حلول لحالات اللاجئين التي طال أمدها.
  • وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
Come Home تعال الى المنزل
Came Home Safely عاد الى وطنه بأمان
Get Home Safely الحصول على المنزل بأمان
Got Home Safely حصلت على المنزل بأمان
Returned Home Safely عاد الى الوطن بسلام
Return Home Safely العودة إلى ديارهم بأمان
Arrived Home Safely المنزل وصلت بسلام
Arrived Safely Home وصل بأمان المنزل
Arrive Home Safely العودة الى البيت بسلام
Safely بسلام
Come Home Again العودة الى الوطن مرة أخرى
Cows Come Home الأبقار الوطن
يأتون المجيء القدوم آتي سيأتي بالبيت للوطن بيتك الوطن منزله بأمان بسلام بسلامة سالمة بامان

Tag » Come Back Safely In Arabic