Utilisez Les Bons Temps En Anglais | Le Monde Des Langues
Maybe your like
Je ne sais pas pour vous, mais l’un de mes pires souvenirs, à l’école puis à la fac, est le fait de devoir chaque année assister au même cours de grammaire : la conjugaison et surtout les temps des verbes en anglais. Il semble exister une sorte de mystère insondable qui empêche les Français de comprendre quand utiliser ces satanés temps et qui pousse les enseignants à sans cesse revenir sur ce point. Ce qui nous amène au défi du jour : expliquer simplement et une bonne fois pour toutes l’usage des temps en anglais.
Les temps des verbes en anglais : plus complexes qu’ils n’y paraissent
L’anglais entretient avec le français un rapport un peu schizophrène : à la fois proche et éloigné, il endort notre méfiance et nous fait oublier qu’il s’agit, en fait, d’une langue parfois très différente de la nôtre. En résulte un certain nombre de faux-amis et de fautes d’anglais fréquemment commises par les francophones.
A première vue, la conjugaison anglaise est d’une facilité déconcertante : une seule désinence (le fameux -S), aucune distinction entre le passé simple et l’imparfait, des verbes irréguliers finalement pas si nombreux, pas de futur grammatical…
Si elle nous paraît compliquée, c’est parce que les temps anglais ne s’emploient pas forcément comme leurs homologues français. Pensant bien faire, les francophones ont tendance à traduire mot à mot du français vers l’anglais, ce qui ne fonctionne pas à tous les coups.
Je vous propose donc de reprendre un par un chacun des temps anglais et de voir dans quels cas les utiliser. Une fois que vous aurez lu cet article, ils n’auront plus aucun secret pour vous !
Les temps du présent
Le présent simple (present simple)
Comment le former
C’est le temps de base de la langue anglaise. Pour le former, rien de plus simple : il vous suffit de reprendre tel quel l’infinitif et d’y ajouter un -S uniquement à la 3e personne du singulier (surtout pas au pluriel !). Les verbes to go et to do deviennent respectivement goes et does à la 3e personne du singulier.
Prenons par exemple le verbe to want (vouloir) et conjuguons-le au présent simple.
I wantyou wanthe/she wantS (n’oubliez pas le -s !)we wantyou wantthey want (pas de -s !)
Comme vous pouvez le voir, c’est incroyablement simple. Notons tout de même que si le verbe se termine par -ss, il faut ajouter un e intercalaire avant le -s de la 3e personne du singulier. Par exemple :
to kiss ⇒ he kisses
Pour les verbes qui se terminent par y, ce dernier devient ie devant la désinence -s :
to cry ⇒ he cries
Voici comment former la négation et l’interrogation au présent simple :
Négation : I do not want ou I don’t wantInterrogation : do I want?Interro-négation : do I not want? ou don’t I want?
Quand l’utiliser
Le présent simple est le temps de la vérité générale. Il désigne donc une action qui se répète dans le temps (I go there every Sunday) ou qui est toujours vraie (water boils at 100°C).
Le présent continu (present continuous)
Comment le former
C’est la fameuse forme en V+ing qui pose tant de problèmes aux francophones. Il se forme avec « être » (to be), suivi du participe présent, c’est-à-dire le verbe auquel on ajoute la terminaison -ing. Conjuguons, par exemple, le verbe to scream (crier).
I am screamingyou are screaminghe/she is screamingwe are screamingyou are screamingthey are screaming
Voici les autres formes :
Négation : I am not screaming ou I’m not screamingInterrogation : am I screaming?Interro-négation : am I not screaming?
Encore une fois, ce n’est pas bien compliqué, il suffit de connaître la conjugaison du verbe to be. Attention cependant, le radical de certains verbes peut changer lorsque l’on forme le participe présent ou passé. Voici les cas qui posent problème :
- Redoublement de la consonne : bet → betting, fit → fitting.
- Chute du e final lorsqu’il est muet : take → taking, observe → observing.Mais pas toujours : age → ageing (en anglais britannique)
- Voyelle i qui devient y : lie → lying, tie → tying.
- Verbe dont le radical se termine par c : panic → panicking.
Quand l’utiliser
Le présent continu correspond tout d’abord à notre « être en train de faire », il désigne donc une action qui se produit au moment où l’on parle et qui n’est donc pas terminée. « Je suis en train de manger une pomme » se dira en anglais I’m eating an apple.
Plus rarement, il permet de décrire une action qui n’a lieu qu’à un instant très précis et qui n’aurait pas cours autrement. Par exemple, You’re being foolish (tu es en train de te comporter comme un idiot), par opposition avec You’re foolish (tu es idiot).

Les temps du passé
Les choses commencent à se compliquer car les temps anglais du passé ne correspondent pas nécessairement à ceux que nous utilisons en français.
Le passé simple ou prétérit (past simple ou preterit)
Comment le former
C’est la forme simple du passé qui se forme en ajoutant –ed au radical du verbe, sauf bien sûr s’il s’agit d’un verbe irrégulier.
I wantedyou wantedhe/she wantedwe wantedyou wantedthey wanted
Et les autres formes :
Négation : I did not want ou I didn’t wantInterrogation : did I want?Interro-négation : did I not want? ou didn’t I want?
Quand l’utiliser
Il permet de décrire une action passée et terminée, qui s’est déroulée dans un contexte bien défini qui la rattache au passé. Voici quelques exemples :
He arrived yesterday.Il est arrivé hier.
⇒ Yesterday ancre l’action dans le passé, il faut donc utiliser le passé simple.
I worked here from 2005 to 2008.J’ai travaillé ici de 2005 à 2008.
⇒ Le cadre temporel est une fois de plus défini et révolu, il impose donc l’usage du passé simple.
Ce contexte peut être implicite et ne pas mentionner directement le moment à laquelle s’est déroulée l’action.
The Egyptians built the pyramids.Les Egyptiens ont construit les pyramides.
⇒ On place implicitement le contexte dans l’Egypte antique, donc dans un cadre temporel révolu.
Le passé simple permet également de donner une caractéristique du sujet au moment où se déroule l’action, qui est à présent révolue.
I always ate in this restaurant.Je mangeais toujours dans ce restaurant.
⇒ Ici, on comprend implicitement que le sujet ne mange plus dans ce restaurant.
It was a quiet night.C’était une nuit tranquille.
⇒ On décrit une nuit en particulier, dans le passé.
She was a young woman.C’était une jeune femme.
⇒ La femme en question était jeune au moment des faits.
Vous avez sans doute pu vous en rendre compte en comparant les exemples et leur traduction, les temps du français et de l’anglais ne coïncident pas toujours. Ainsi, le passé simple anglais peut être traduit en utilisant notre passé simple, le passé composé ou encore l’imparfait. Prudence, donc !
Le passé continu (past continuous)
Comment le former
Comme son nom l’indique, c’est l’équivalent du présent continu… au passé. Il se forme donc avec le verbe to be au passé, was, accompagné du gérondif.
I was screamingyou were screaminghe / she was screamingwe were screamingyou were screamingthey were screaming
Autres formes :
Négation : I was not screaming ou I wasn’t screamingInterrogation : was I screaming?Interro-négation : was I not screaming? ou wasn’t I screaming?
Quand l’utiliser
Il permet de décrire une action qui s’est produite à un moment du passé, en insistant sur la durée. On l’utilise souvent dans une structure du type « passé continu + when + passé simple ».
I was playing the piano when she arrived in the room (j’étais en train de jouer du piano lorsqu’elle arriva dans la pièce) :
⇒ Il y a un contraste entre l’action qui dure (jouer du piano) et celle qui n’arrive qu’à un moment précis (arriver dans la pièce).
I was playing chess the whole day.J’ai joué aux échecs toute la journée.
⇒ On décrit une action qui a eu cours à un moment du passé et qui a duré un certain temps.
Le passé composé (present perfect)
Comment le former
Il correspond à notre passé composé et se forme avec le verbe to have conjugué au présent suivi du participe passé du verbe. Pour former le participe passé d’un verbe régulier, les règles sont les mêmes que pour le participe présent (nous les avons vues plus haut), plus une nouvelle :
I have screamedyou have screamedhe / she has screamedwe have screamedyou have screamedthey have screamed
Il y a une exception : le y final devient ie devant la terminaison -d.
to fry → fried
to dry → dried
Pour les autres formes :
Négation : I have not screamed ou I haven’t screamedInterrogation : have I screamed?Interro-négation : have I not screamed? ou haven’t I screamed?
Quand l’utiliser
Le passé composé anglais s’emploie pour décrire une action passée qui a un impact sur le temps présent. C’est un peu compliqué à comprendre, car le français ne procède pas de cette manière. Prenons un exemple :
I lost my keys.J’ai perdu mes clés.
⇒ Ici, on utilise le passé simple pour décrire un événement passé, terminé, qui n’a aucune incidence sur le présent.
I have lost my keys.J’ai perdu mes clés.
⇒ La traduction française a beau être la même, mais il y a une nuance ! On utilise ici le passé composé, car cet événement passé a une incidence directe sur le présent.
On pourrait aussi dire la phrase suivante, plus explicite :
I’ve lost my keys, I can’t open the door! J’ai perdu mes clés, je ne peux pas ouvrir la porte !
On emploie le passé composé, car l’action passée (perdre les clés) a un impact direct sur l’action présente (ne pas pouvoir ouvrir la porte).
Le passé composé continu (present perfect continuous)
Pour illustrer ce temps, qui n’est autre qu’une extension du passé composé, prenons un nouvel exemple :
I’ve been playing the piano for eight years (je joue du piano depuis huit ans)
Ici, l’action a commencé dans le passé (il y a huit ans) et se poursuit encore de nos jours. L’usage d’une forme composée est donc tout indiqué. De plus, comme cette action s’étire dans le temps, on a recours au passé composé continu : have been V+ing.
Le plus-que-parfait (past perfect)
Comment le former
Il se construit comme le passé composé, sauf que l’auxiliaire to have est conjugué au passé.
I had screamedyou had screamedhe/she had screamedwe had screamedyou had screamedthey had screamed
Les autres formes :
Négation : I had not screamed ou I hadn’t screamedInterrogation : had I screamed?Interro-négation : had I not screamed? ou hadn’t I screamed?
Quand l’utiliser
Comme notre plus-que-parfait, ce temps permet de décrire une action qui s’est déroulée dans le passé, avant une autre plus récente.
Exemple :
He had already left when I arrived.
La première action (au plus-que-parfait) est bien antérieure à la seconde (au passé simple).
Pour éviter d’entrer dans des détails trop complexes, j’évoquerai ici la forme continue du plus-que-parfait, le plus-que-parfait continu (past perfect continuous).
I had been playing for five hours when they arrived.J’avais joué pendant cinq heures lorsqu’ils arrivèrent.
Ce temps permet de mettre l’accent sur la première action, qui a duré un certain temps. Vous remarquerez que la structure avec when correspond à celle que nous avons vu pour le passé composé continu.
A présent, les temps du passé anglais devraient être plus clairs dans votre esprit. Abordons à présent la délicate question du futur.

Les temps du futur
Il n’existe pas de futur grammatical en anglais, contrairement au français (« je ferai », « j’irai »…). A la place, la langue anglaise a recours à un certain nombre d’expressions qui ont vite fait de dérouter les francophones.
Le futur simple (future simple)
Il se forme en utilisant les auxiliaires will et shall.
I will / shall playyou will / shall playhe/she will / shall playwe will / shall playyou will / shall playthey will / shall play
Voici les autres formes :
Négation : I will not play ou I won’t playInterrogation : will I play?Interro-négation : will I not play? ou won’t I play?
Le futur continu (future continuous)
Comme le présent, le futur continu se forme avec le gérondif (V+ing). Il sert à décrire une action en cours à un moment précis du futur.
I will be waiting for you tomorrow at five o’clock.Je t’attendrai demain à cinq heures.
⇒ Attendre est l’action en cours au moment du futur qui est évoqué.
Le futur antérieur (future perfect)
Il se forme avec l’auxiliaire will ou shall suivi de have et du participe passé du verbe.
I will have finished by tomorrow.J’aurai fini d’ici demain.
Il correspond à notre futur antérieur (« j’aurai voulu », « je serai parti »), je ne vous embarrasserai donc pas avec davantage d’explications.
L’expression du futur en anglais
Attention, gros morceau ! L’anglais n’utilise pas moins de cinq formes différentes pour exprimer le futur, certaines utilisant même le présent ! Passons-les en revue une par une.
Avec le futur simple
Prédiction, événement futur qui se produira probablement :
It will rain tomorrow.Il pleuvra [sans doute] demain.
A noter qu’il est également possible d’utiliser l’auxiliaire shall, d’usage plus restreint, généralement pour formuler une obligation ou une demande :
Shall we dance? Désirez-vous danser ?
Décision prise à l’instant et désignant un futur immédiat :
I will do it.Je vais le faire [maintenant].
Avec le présent simple
Action planifiée et dont la réalisation est quasiment certaine, qui aura lieu à un moment très précis du futur :
The train leaves tomorrow at 4:30.Le train partira demain à 4h30.
On utilise très souvent cette forme pour évoquer des horaires.
Avec when :
When I am rich, I’ll buy a new car.Quand je serai riche, j’achèterai une nouvelle voiture.
Le verbe qui suit immédiatement when est toujours au présent simple.
Avec le présent continu
Action planifiée dans le futur :
Tonight I’m going to the cinema.Ce soir, je vais au cinéma.
⇒ Attention à la nuance avec la forme précédente : ici, il s’agit plutôt d’une intention que d’une vérité générale.
Avec to be going to
Cette forme permet d’exprimer une intention dans un futur proche :
I’m going to buy a new car.Je vais bientôt m’acheter une nouvelle voiture.
Avec to be about to
Exprime un futur imminent :
I’m about to leave Je suis sur le point de partir.
Voilà, nous avons vu toutes les formes du futur en anglais ! Comme toujours, ce n’est pas très difficile, mais il faut veiller à bien voir certaines nuances qui peuvent être assez fines.
Conjugaison anglaise : posez-vous les bonnes questions
Toute la difficulté de l’anglais repose sur cette ressemblance trompeuse avec le français. Si certains temps fonctionnent plus ou moins comme dans notre langue (le plus-que-parfait, le futur antérieur), ce n’est pas le cas de tous (le passé composé, le futur de manière générale).
Pour savoir quel temps utiliser en anglais, il convient de casser nos structures mentales liées au français pour mieux en construire de nouvelles.
Une histoire de temps… et de contexte
L’anglais, contrairement au français, ne se base pas uniquement sur la temporalité. Il s’intéresse à ce que les linguistes appellent « l’aspect » de l’action : est-elle en cours, terminée, aboutit-elle ou non à un résultat ?
Par exemple, pour une action se déroulant dans le passé, si au contraire elle est achevée et sans lien direct avec le présent, l’anglais utilisera le passé simple (I lost my keys), si elle a un impact direct sur le présent ou si elle est encore en cours, il utilisera le passé composé (I’ve lost my keys).
Pour le futur, demandez-vous plutôt quelle est la nature de ce futur : est-il proche ou lointain ? Certain ou hypothétique ?
C’est en vous posant les bonnes questions que vous arriverez à conjuguer les verbes anglais, en utilisant la forme qui convient le mieux à la situation. Pour y parvenir, la recette est toujours la même : lisez, écoutez de la musique et regardez des films et séries en version originale… Bref, imprégnez-vous de la langue. Grâce à une immersion de qualité, vous finirez par développer un « sixième sens », pour savoir quel temps utiliser dans quelle situation. Vous pouvez également utiliser une application de répétition espacée comme Anki ou MosaLingua pour apprendre puis réviser des phrases d’exemple.
Pour ne rien oublier : la fiche mémo sur les temps des verbes en anglais
Cet article étant assez touffu, j’ai résumé son contenu dans cette fiche mémo, à télécharger via le lien ci-dessous. Vous pourrez vous y référer très rapidement en cas de doute sur le temps et la forme verbale à utiliser.
Pour le recevoir, il vous suffit de vous inscrire (gratuitement) sur Le Monde des Langues via le formulaire ci-dessous. En plus de la fiche, vous recevrez une mini-formation sur l’apprentissage efficace du vocabulaire, ainsi que les nouveautés du site directement dans votre boîte mail.
La fiche mémo sur les temps des verbes en anglais

Merci pour votre téléchargement ! S’il s’agit de votre premier guide, vous recevrez très prochainement un e-mail de confirmation avec d’autres bonus, pensez donc à consulter votre messagerie.
J’espère que cet exposé sur les temps en anglais aura répondu aux questions que vous vous posiez sur le sujet. J’ai volontairement laissé de côté les autres modes (impératif, conditionnel, subjonctif), mais je n’exclus pas de les traiter dans un prochain article si vous m’en faites la demande.
Pour aller plus loin dans votre apprentissage de l’anglais
Pour aller encore plus loin dans votre apprentissage, découvrez les meilleures ressources pour apprendre l’anglais.
Vous pouvez également consulter cet article très complet sur les temps anglais.
Source des images : Anirudh Koul, Michael.
Tag » Apprendre Les Temps Du Passé En Anglais
-
Bilan Sur Les Temps Du Passé En Anglais. (grand Cours)
-
Quatre Principaux Aspects Et Temps En Rapport Avec Le Passé (cours)
-
Grammaire Anglaise : Les Temps Du Passé En Anglais - MosaLingua
-
Les Temps Du Passé En Anglais | English Live Blog
-
Temps Du Passé En Anglais - Wall Street English
-
Tableau De Conjugaison Anglais : Apprendre Les Temps
-
ESL - Temps Du Passé En Anglais - YouTube
-
Tous Les Temps Du Passé En Anglais
-
Les Temps Du Passé - Assistance Scolaire Personnalisée Et Gratuite
-
Les Temps Du Passé En Anglais - Grammaire - .uk
-
Grammaire Anglaise TOEIC : Les Temps Du Passé - GlobalExam Blog
-
Guide Des Temps En Anglais - BilingueAnglais
-
Un Exercice Pour Apprendre Les Temps Du Passé En Anglais
-
Test - Les Temps Du Passé En Anglais - .uk