Bài Hát Diễm Xưa Bằng Tiếng Nhật
Có thể bạn quan tâm
Lời bài hát diễm xưa bằng tiếng Nhật
美しい昔 (utsukushi mukashi)
赤い地の果てにあなたの知らない (akai chi no hateni anatano shiranai)
Anh nói với em rằng dưới tận cùng đất đỏ
愛があることを教えたのは誰? (ai ga arukotowo oshietanowa dare)
Có một tình yêu mà em không biết ?
風の便りなの人のうわさなの (kaze no tayorinano hito no uwasa nano)
Lời gió nói chăng ? Hay miệng lưỡi thế gian ?
愛を知らないでいてくれたならば (ai wo shiranaide itekureta naraba)
Nếu như em ở bên anh, mà chẳng hề biết tình yêu là gì
私は今もあなたのそばで‘ (watashi wa imamo anata no sobade)
Em, giờ đây vẫn bên anh
いのちつづくまで夢みてたのに (inochi tsuzukumade yume mitetanoni)
Tiếp tục số phận của mình, mà vẫn hoài mơ
今は地の果てに愛を求めて (ima wa chi no hateni ai wo motomete)
Giờ đây em vẫn mong một tình yêu ở miền tối sâu thẳm
雨に誘わらて消えて行くあなた (ame ni sasowarete kieteyuku anata)
Anh rồi sẽ theo cơn mưa kia và biến mất
来る日も来る日も雨は降り続く (kuruhi mo kuruhi mo ame wa huri tsuzuku)
Từng ngày, từng ngày qua, mưa vẫn rơi hoài rơi mãi
お寺の屋根にも果てしない道にも (otera no yane nimo hateshinai michi nimo)
Trên mái chùa, và trong con đường vô tận
青空待たずに花はしおれて (aozora matazuni hana wa shiorete)
Hoa anh đào héo tàn, khi bầu trời chưa kịp xanh
ひとつまたひとつ道に倒れていく(hitotsu mata hitotsu michi ni taoreteiku)
Em mệt nhoài lê bước trên đường
誰が誰が雨を降らせるのよ (dare ga dare ga ame wo huraserunoyo)
Trời cứ mãi làm mưa. Vì ai? Vì ai?
この空にいつまでもいつまでも (kono sora ni itsumademo itsumademo)
Mãi mãi trên bầu trời này
雨よ降るならば思い出流すまで (ame yo hurunaraba omoide nagasu made)
Mãi mãi, mưa vẫn cứ rơi, cho đến khi hồi ức trôi đi
涙のようにこの大地に降れ (namida no youni kono daichi ni fune)
Như những giọt lệ, xuống mảnh đất này
私は今もあなたのそばで (watashi wa imamo anata no sobade)
Em, giờ đây vẫn ở bên anh
いのちつづくまで夢みてたのに (inochi tsuzukumade yume mitetanoni)
Tiếp tục số phận của mình, dẫu vẫn hoài mơ
Chuyên mục "Lời bài hát Diễm Xưa bằng tiếng Nhật" được tổng hợp bởi giáo viên Trường Nhật Ngữ SGV.
Nguồn: http://saigonvina.edu.vnTừ khóa » Nghe Bài Hát Diễm Xưa Bằng Tiếng Nhật
-
Diễm Xưa - Trịnh Công Sơn - Phiên Bản Tiếng Nhật (美しい昔)
-
Khánh Ly Hát "Diễm Xưa" Bằng Tiếng Nhật Lần đầu Tiên Tại Việt Nam
-
Diễm Xưa (phiên Bản Tiếng Nhật) | Shimazu Aya - YouTube
-
Diễm Xưa - NS Trịnh Công Sơn (Bản Tiếng Nhật) | Japanese Version
-
Utsukushii Mukashi (美しい昔) - Diễm Xưa (phiên Bản Tiếng Nhật)
-
Diễm Xưa (Tiếng Nhật) - Tui Hát - NhacCuaTui
-
Diễm Xưa - Yoshimi Tendo - NhacCuaTui
-
Học Tiếng Nhật Qua Bài Hát: Diễm Xưa (Trịnh Công Sơn)
-
Diễn Viên Phim Em Và Trịnh Hát 'Diễm Xưa' Của Trịnh Công Sơn ...
-
Diễm Xưa (bản Tiếng Nhật) - Tokiko Kato - Nhạc Trịnh Công Sơn
-
Khánh Ly Chia Sẻ Kỷ Niệm Về Nữ Danh Ca Tokiko Kato Hát Bài Diễm ...
-
“Diễm Xưa” Và Yoshimi Tendo - Cái Đình