Bài Thơ: Tôn Phu Nhân Quy Thục (Tôn Thọ Tường) - Thi Viện

Thi Viện ×
  • Tên tác giả/dịch giả
  • Tên bài thơ @Tên tác giả
  • Nội dung bài thơ @Tên tác giả
  • Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
  • Tên chủ đề diễn đàn
  • Tìm với Google
Toggle navigation
  • Tác giả
    • Danh sách tác giả
    • Tác giả Việt Nam
    • Tác giả Trung Quốc
    • Tác giả Nga
    • Danh sách nước
    • Danh sách nhóm bài thơ
    • Thêm tác giả...
  • Thơ
    • Các chuyên mục
    • Tìm thơ...
    • Thơ Việt Nam
    • Cổ thi Việt Nam
    • Thơ Việt Nam hiện đại
    • Thơ Trung Quốc
    • Đường thi
    • Thơ Đường luật
    • Tống từ
    • Thêm bài thơ...
  • Tham gia
    • Diễn đàn
    • Các chủ đề mới
    • Các chủ đề có bài mới
    • Tìm bài viết...
    • Thơ thành viên
    • Danh sách nhóm
    • Danh sách thơ
  • Khác
    • Chính sách bảo mật thông tin
    • Thống kê
    • Danh sách thành viên
    • Từ điển Hán Việt trực tuyến
    • Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập ×

Đăng nhập

Tên đăng nhập: Mật khẩu: Nhớ đăng nhập Đăng nhập Quên mật khẩu? Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký 74.43Thể thơ: Thất ngôn bát cúThời kỳ: Nguyễn2 bài trả lời: 2 thảo luận2 người thíchTừ khoá: Tôn phu nhân (5) Tam Quốc (63)
  • Chia sẻ trên Facebook
  • Trả lời
  • In bài thơ

Một số bài cùng từ khoá

- Nhớ ông Gia Cát sáu lần ra Kỳ Sơn (Tản Đà)- Vịnh hoài cổ tích kỳ 5 - Vũ Hầu miếu (Đỗ Phủ)- Trác Châu thành Tam Nghĩa miếu (Phan Huy Ích)- Trù Bút dịch (Lý Thương Ẩn)- Yết Tiên Chủ miếu (Đỗ Phủ)

Một số bài cùng tác giả

- Thân thế nàng Kiều- Đi sứ nước Pháp- Giang sơn ba tỉnh bài 08- Đá Vọng Phu bài 2- Giang sơn ba tỉnh bài 05

Một số bài cùng nguồn tham khảo

- Thằng Bờm có cái quạt mo (Khuyết danh Việt Nam)- Hồi 13 - Thúc Sinh về thăm Hoạn Thư (Chu Mạnh Trinh)- Bài 8 (Tự biết mình) (Nguyễn Hữu Chỉnh)- Tự thán (Phạm Thái)- Đêm mùa hạ (Nguyễn Khuyến)

Đăng bởi Nông Dân Gò Công vào 09/02/2007 03:15, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Nông Dân Gò Công vào 13/02/2007 12:06

Cật ngựa thanh gươm vẹn chữ tòng.Ngàn thu rạng tiết gái Giang Đông.Lìa Ngô bịn rịn chòm mây bạc,Về Hán trau tria mảnh má hồng.Son phấn thà cam dày gió bụi,Đá vàng chi để thẹn non sông?Ai về nhắn với Chu Công Cẩn,Thà mất lòng anh đặng bụng chồng.

Tôn phu nhân tức em gái Tôn Quyền, vua nhà Đông Ngô thời Tam Quốc. Thục là nhà Thục Hán (Trung Quốc). Phan Văn Trị có hoạ lại bài này của Tôn Thọ Tường.[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn] Xếp theo: Ngày gửi Mới cập nhật

Trang 1 trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)[1]

Ảnh đại diện

bổ sung

Gửi bởi vinhtpt ngày 07/04/2009 02:30

Cật ngựa thanh gươm vẹn chữ tòng. Ngàn thu rạng tiết gái Giang Đông. Lìa Ngô bịn rịn chòm mây bạc, Về Hán trao tria mảnh má hồng. Son phấn thà đem dày gió bụi, Đá vàng chi để thẹn non sông. Ai về nhắn với Chu Công Cẩn, Thà mất lòng anh đặng bụng chồng.Anh hỡi Tôn Quyền anh có biết.Trai ngay thờ chúa gái thờ chồng.

còn sót 2 câu 62.83Trả lời Ảnh đại diện

2 câu cuối

Gửi bởi Vanachi ngày 08/04/2009 02:56Có 1 người thích

2 câu cuối bạn nêu nằm trong bài hoạ của Phan Văn Trị: http://www.thivien.net/vi...ID=2QPunOmLgrsvyXQ3UrvfoA

Lộ tòng kim dạ bạch,Nguyệt thị cố hương minh. 25.00Trả lời

© 2004-2024 VanachiRSS

Nhà Đông Ngô (Trung Quốc). Nhà Thục Hán (Trung Quốc). Khảo dị: “đem đày”. Chu Du, một tướng giỏi của Tôn Quyền. Khảo dị: “được”.

Từ khóa » Tôn Phu Nhân Quy Thục