Các Chữ Hay Bị Sai Chính Tả Nhất - Blogger Jam Việt

Mới mấy hôm trước xem đứa cháu nó học bài, bọn này là chúa sai chính tả. Nhưng không sao, lớp bé nên sai cũng sửa được dần dần thôi, nhưng sao giờ nhiều người sai thía nhỉ ? Và bài viết này mình xin tập hợp tất thảy các chữ hay bị sai chính tả nhất để cho các bạn tham khảo !

Bản thân mình cũng sai chính tả, tất nhiên là không thể tuyệt đối được. Nhưng chỉ một vài lần bị chê cười góp ý là nhớ mãi cả đời ý chứ lại …

Đại học thì cũng vẫn sai chính tả như thường …

“Ngành”Quá nhiều người sai từ ngành thành sang NGHÀNH, nên nhớ là âm H không được cho vào đây, mặc dù A là một nguyên âm, chưa hiểu vì sao vì mình không phải là nhà ngôn ngữ học.

“Suy nghĩ”Từ này trước kia mình cũng sai ác lắm, sau được cô bạn gái chọc cho một trận nên nhớ mãi, nhiều người hay viết là XUY NGHĨ.

“củn cởn, nghỉ …”Đây là các từ do mấy anh chị Thanh Hóa và Miền Nam hay viết sai, do đặc điểm của ngôn ngữ địa phương nên thường viết sai như nói …

“Xôi thịt”Đáng ra phải là xôi thịt thì các vị hay nhầm sang SÔI THỊT

“Sửa chữa”Hay bị nhầm thành XỬA CHỮA.

“Nóng lòng”Tôi nhớ là đến cả báo chí còn chơi nguyên cái từ NÓNG NÒNG.

“Xán Lạn

Người ta thường nói và viết nhầm thành “sáng lạng”, xán lạn được giải thích là sáng láng, rực rỡ.

“bàng quan”

Người ta thường nhầm sang “bàng quang” – nghĩa là bọng đái !

“Phong Thanh”

  • Phong thanh: (tin tức) thoáng nghe được, chưa thật rõ ràng, chưa chắc chắn ;
  • Phong phanh: (quần áo mặc) ít và mỏng, không đủ ấm;

“cọ xát

Người ta thường viết nhầm thành “cọ sát”.

“giành giật”

Người ta thường sử dụng sai là “dành giật”

“Chuyền bóng”

Người ta thường viết sai là truyền bóng.

“Yếu điểm“

Thường để chỉ ra điểm quan trọng, nhưng người ta dùng Yếu điểm nhầm sang nghĩa của từ Điểm Yếu !

Việc viết sai chính tả còn dẫn đến việc trong câu xuất hiện các từ không có trong tiếng Việt. Ví dụ: chỉ có bất trắc (sự việc không hay, không liệu trước được) chứ không có bất chắc, chỉ có bạt mạng (liều lĩnh, bất chấp tất cả) chứ không có bạc mạng, chỉ có vô hình trung (tuy không chủ ý chủ tâm nhưng tự nhiên lại là như thế) chứ không có vô hình chung, ….

“tri thức và trí thức”

Tri thức (danh từ): những điều hiểu biết có hệ thống về sự vật, hiện tượng tự nhiên hoặc xã hội/ tri thức khoa học, kinh tế tri thức (tr. 1325).

Trí thức (danh từ): Người chuyên làm việc lao động trí óc và có tri thức chuyên môn cần thiết cho hoạt động nghề nghiệp của mình/ giới tri thức, một nhà trí thức yêu nước (tr. 1326).

“Tập chung và tập trung”

Mình cũng hay sai từ này, mình hay viết là “tập chung” trong khi đúng chính tả phải là TẬP TRUNG !

Tập trung có nghĩa là dồn vào một chỗ, một điểm. Ví dụ: Tập trung sản xuất lúa gạo phục vụ đời sống bà con.

BỔ SUNG và BỔ XUNG

Đúng sẽ phải là bổ sung. Nhưng rất nhiều người bị sai sang từ “bổ xung”. Bổ sung nghĩa là thêm vào cái gì đó !

Và còn nhiều từ nữa mong các bạn góp gió tại Comment để cùng nhau sửa nhé.

Từ khóa » Sửa Hay Xửa