Cách đọc "南國山河 Nam Quốc Sơn Hà" Chuẩn Luật Thơ đường
Có thể bạn quan tâm
- Log In
- Sign Up
- more
- About
- Press
- Papers
- Terms
- Privacy
- Copyright
- We're Hiring!
- Help Center
- less
Outline
keyboard_arrow_downTitleAbstractReferencesDownload Free PDF
Download Free PDFCÁCH ĐỌC "南國山河 NAM QUỐC SƠN HÀ" CHUẨN LUẬT THƠ ĐƯỜNG
Dao Tuyet Thao2019, Kỷ yếu hội thảo ngữ học toàn quốc 2019 - Nhà xuất bản Dân Trí [National Linguistics 2019 Yearbook - Dân Trí Publisher]
visibility…
description8 pages
descriptionSee full PDFdownloadDownload PDF bookmarkSave to LibraryshareSharecloseSign up for access to the world's latest research
Sign up for freearrow_forwardcheckGet notified about relevant paperscheckSave papers to use in your researchcheckJoin the discussion with peerscheckTrack your impactAbstract
Ít ai ngờ rằng bản tuyên ngôn độc lập đầu tiên của Việt Nam lại là một bài thơ Đường luật thất ngôn tứ cú viết bằng chữ Hán. “南國山河Nam Quốc Sơn Hà,” là một tuyệt phẩm của thi ca trung đại Việt Nam được những thế hệ người Việt nối tiếp nhau xưng tụng là bài thơ thần. Bài thơ này đã được nghiên cứu dưới nhiều góc độ khác nhau những mong khám phá ra những luật thơ trác tuyệt góp phần tạo nên thành công của bài thơ qua những không gian và thời gian khác nhau. Trong khuôn khổ bài viết này, tác giả sẽ giới thiệu sơ qua luật ngữ âm, vần, niêm của thơ Đường rồi so sánh 3 phiên bản âm Quan Thoại, âm Quảng Đông và âm Hán-Việt của bài thơ chữ Hán này. Áp dụng luật ngữ âm thơ Đường một cách cụ thể vào 3 cách đọc nêu trên, chúng ta dẫn đến kết luận rằng phiên bản âm Hán-Việt là đúng với luật thơ hơn cả. Từ khóa: thơ Đường; thất ngôn tứ cú; luật ngữ âm; vần; niêm
... Read moreSee full PDFdownloadDownload PDF
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
References (4)
- Nguyễn Thị Bích Hải (2006), Thi pháp thơ Đường [The Art of Tang poetry], NXB Thuận Hóa 15. Nguyễn Thị Oanh (2012) Về thời điểm ra đời của bài thơ Nam Quốc Sơn Hà http://www.hcmup.edu.vn/index.php?option=com_content&view=article&id=11782%3A ve-thoi-diem&catid=4135%3Ahan-nom&Itemid=7246&lang=vi&site=30
- Nguyễn Văn Dân (1995), Những vấn đề lý luận của văn học so sánh [Theoretical Issues of Comparative Literature], Social Sciences Publishing House
- Quách Tấn (1998), Thi pháp thơ Đường [The Art of Tang poetry], Publisher of Ho Chi Minh city
- HOW SHOULD WE READ "南國山河" ACCORDING TO THE LAW OF TANG POETRY? Abstract: Surprisingly an early declaration of Vietnam's independence was in the style of Đường luật-a Vietnamese variant of Chinese Tang poetry. This work, "南國山河 Nam Quốc Sơn Hà," a masterpiece of classical Vietnamese poetry, has been called "the God's poem" by later generations. This poem is in a regulated form that Vietnamese call Thất ngôn tứ cú, a type of seven-word quatrain written in the Tang poetry style. This patriotic poem is four lines long and must have seven syllables in each of its four lines. In this paper, I will explain the tonal structure rhythmic pattern, and rhyme scheme of the unique "南國山河 Nam Quốc Sơn Hà" in comparison with its Mandarin and Cantonese transliterations to suggest why its Sino-Vietnamese version is considered an extraordinary successful application of Đường luật techniques. Keywords: Quatrain in Tang Poetry Style, Aesthetic Rules of Tang Poetry, Tonal Laws, Rhythmic Pattern, Rhyme Scheme
- Explore
- Papers
- Topics
- Features
- Mentions
- Analytics
- PDF Packages
- Advanced Search
- Search Alerts
- Journals
- Academia.edu Journals
- My submissions
- Reviewer Hub
- Why publish with us
- Testimonials
- Company
- About
- Careers
- Press
- Help Center
- Terms
- Privacy
- Copyright
- Content Policy
Từ khóa » Chữ đế Trong Tiếng Trung Quốc
-
Tra Từ: 帝 - Từ điển Hán Nôm
-
Tra Từ: đế - Từ điển Hán Nôm
-
đế Vương Tiếng Trung Là Gì? - Từ điển Số
-
Từ Tượng Hình 帝 Trong Tiếng Trung Viết Như Thế Nào?
-
Từ Tượng Hình 帝 Trong Tiếng Trung Hoa Viết Như Thế Nào?
-
Viêm Đế – Wikipedia Tiếng Việt
-
Chữ Hán – Wikipedia Tiếng Việt
-
Chữ "Đế" Trong Bài Thơ Nam Quốc Sơn Hà - Báo Tuổi Trẻ
-
Tên Các Vị VUA Việt Nam Dịch Qua Tiếng Trung Quốc
-
Cách Nhớ 214 Bộ Thủ Tiếng Trung Thông Qua Thơ Văn – Diễn Ca Bộ ...
-
Chữ Phúc Trong Tiếng Trung - Ý Nghĩa Chữ Phúc Ngược Ngày Tết