Cách Nói “BÌNH TĨNH NÀO” Trong Tiếng Anh - Axcela Vietnam

Khi đi làm, có rất nhiều tình huống khiến bạn ‘bức xúc’, bực mình. Những lúc như vậy, bạn luôn phải tự trấn tĩnh mình ‘bình tĩnh nào’. Thế còn khi đồng nghiệp hoặc đối tác tức giận, bạn có thể nói gì khiến họ bình tĩnh?

Đây là một tình huống không hiếm gặp trong giao tiếp tiếng Anh thương mại, và bạn nhất định phải chuẩn bị sẵn cho mình một vài câu hoặc mẫu câu để sử dụng những lúc thế này. Chúng ta cùng học về cách nói và sử dụng từ này trong tiếng Anh thông qua tình huống dưới đây nhé!

binh-tinh-nao-anh-ban

Bình tĩnh nào, anh bạn!

Hôm trước xem phim tiếng Anh có phụ đề tiếng Việt, đến đoạn nghe diễn viên nói ‘take it easy’ và phụ đề ghi là ‘nó dễ mà’, tự nhiên thấy ‘kỳ kỳ’. Hôm nay xin chia sẻ với các bạn về cụm từ phổ biến này trong tiếng Anh. ‘Take it easy’ trong đa số các tình huống nghĩa là ‘cứ bình tĩnh’, ‘thoải mái đi’ (đừng nghiêm trọng quá).

Khi có ai đó làm việc gì đó quá mệt quá hoặc cuống lên, bạn có thể bảo: ‘Take it easy’. (Cứ bình tĩnh nào)

Khi có người nói chọc, bạn của bạn nóng giận lên, bạn có thể nói: ‘Take it easy. He was just joking.’ (Thoải mái đi. Anh ấy chỉ giỡn thôi.)

Khi ‘tám’ về một đề tài nào đó cùng bạn bè, mọi người hào hứng quá nóng lên la lối đùng đùng, bạn có thể nói: ‘Come on, take it easy! We’re just discussing.’ (Thôi nào, bình tĩnh đi. Chúng ta chỉ đang thảo luận thôi.)

Đấy, bây giờ thì hẳn là bạn đã trở nên chuyên nghiệp hơn trong tiếng Anh giao tiếp thương mại, và có thể thoải mái ứng xử khi gặp phải tình huống đối tác hoặc đồng nghiệp của mình giận dữ rồi. Đừng quên truy cập website Axcela Vietnam để học thêm những cách sử dụng từ mới nhé!

Xem thêm:

  • Bỏ túi bí kíp luyện nghe tiếng Anh giao tiếp thương mại hiệu quả
  • Điểm qua 3 khoá học giao tiếp tiếng Anh dành cho người đi làm hot nhất hiện nay

Từ khóa » Củ Bình Tinh Tiếng Anh