Cách Sub Video Tiếng Trung Mới Nhất - Là Gì ở đâu ?
Và để tiếp tục cho chủ đề đó thì nội dung bài viết ngày ngày hôm nay mình sẽ hướng dẫn cho những bạn cách tạo phụ đề Video ngay trên Youtube.
Mình sẽ hướng dẫn với những bạn phương pháp để tạo phụ đề trong mọi đoạn hội thoại của video, dịch chúng sang ngôn từ Tiếng Anh – Tiếng Việt, thông qua đó giúp toàn bộ chúng ta hoàn toàn có thể thuận tiện và đơn thuần và giản dị định nghĩa và làm rõ câu từ cũng như cách phát âm của nhân vật.
Đọc thêm:
Các bạn đừng vội coi thường việc này, nó sẽ tương hỗ rất tốt cho những bạn trong việc trau dồi thêm vốn kiến thức và kỹ năng tiếng Anh và nhớ phương pháp phát âm của từng câu văn nhất định đấy.
Vào phân mục tự học Tiếng Anh để khá phá thêm nào ^^
Cách sử dụng tính năng dịch tự động hóa trên những Video Youtube
// Ngoài ngôn từ Tiếng Anh ra, nếu Video có phụ đề là Tiếng Trung Quốc, Nhật… hay bất kể ngôn từ nào mà Google tương hỗ thì đều hoàn toàn có thể được tự động hóa dịch sang Tiếng Việt một cách thuận tiện và đơn thuần và giản dị.
+ Bước 1: Đầu tiện bạn cần mở trình duyệt web của bạn ra => tiếp theo đó truy vấn vào trang chủ Youtube => và tìm kiếm Video tiếng Anh bất kỳ (bằng ngôn từ English) mà bạn muốn thêm phụ đề.
Sau đó bạn click chuột vào hình tượng Phụ đề như hình để chèn phụ đề vào video. Tất nhiên là bạn phải đăng nhập vào thông tin tài khoản Gmail của bạn rồi nhé !
Ok, vậy là bạn đã đã có được một phụ đề English mặc định rồi. Tại đây bạn hoàn toàn có thể học nghe, và ráp từ để nhớ những phương pháp phát âm của nhận vật.
+ Bước 2: Sau khi đã nghe và ôn lại vốn từ Tiếng Anh của tớ rồi thì giờ đây bạn hãy tiếp tục click chuột vào hình tượng Settings (bánh răng) dưới video => và click vào Phụ đề.
+ Bước 3: Tại đây bạn lựa chọn cách Dịch tự động hóa để Google xử lý cách phát âm và chuyển thành định dạng ngôn từ mà bạn muốn.
+ Bước 4: Phần những ngôn từ mà Google tương hỗ hiển thị đấy, bạn tìm tới và chọn Tiếng Việt như hình để thay đổi phụ đề thành ngôn từ Tiếng Việt.
Bạn đợi trong vài giây để Google tiếp nhận và hiển thị bản dịch phụ đề Tiếng Việt như hình phía dưới.
Tại đây bạn đã hoàn toàn có thể tự nghe và tiếp thu cách phát âm của nhân vật, Logic lại những câu từ để hoàn toàn có thể nghe và phát âm lại bằng tiếng Anh một cách chuẩn nhất.
// Cách này mà xem những video phim quốc tế khi chưa tồn tại Vietsub hoặc là thuyết minh thì tuyệt vời lắm đấy nha 😛
Lời kết
Mặc dù có những video có nhiều tạp âm hoặc những thuật ngữ chuyên ngành thì Google sẽ không còn tương hỗ dịch sát nghĩa được hết. Nhưng theo mình nghĩ thì với những công cụ tạo phụ đề này đã rất tiện ích khi toàn bộ chúng ta đang học Tiếng Anh trực tuyến, hoặc muốn ôn lại bài khi ở trong nhà rồi.
Ngoài tính năng hiển thị phụ đề để tương hỗ những bạn học tiếng Anh trực tuyến ra thì bạn cũng hoàn toàn có thể nhờ vào tính năng này để tạo cho mình những phụ đề khi xem những video ca nhạc, video phim, hay thời sự quốc tế…. một cách cực kỳ hiệu suất cao.
Đến đây thì nội dung bài viết hướng dẫn dịch phụ đề Tiếng Anh sang Tiếng Việt ngay trên video Youtube của tớ cũng xin được tạm ngưng rồi, mà nói đúng chuẩn hơn là dịch phụ đề Video (mọi ngôn từ) sang Tiếng Việt trên Youtube.
Hi vọng với thủ thuật nhỏ mà mình chia sẻ với bạn ngày ngày hôm nay sẽ thực sự mang lại hữu ích với bạn. Chúc những bạn thành công xuất sắc !
CTV: Lương Trung – Blogchiasekienthuc.com
Note: Bài viết này hữu ích với bạn chứ? Đừng quên nhìn nhận nội dung bài viết, like và chia sẻ cho bạn bè và người thân trong gia đình của bạn nhé !
Đăng ký học trực tuyến tại đây: Hướng dẫn cách tạo phụ đề tự động hóa cực nhanh | Học tiếng trung cùng Nguyễn Hữu Dươngphần mền tạo auto sub (phụ đề tự động hóa):Phần mềm ghép sub vào video:TOP PLAYLIST học tiếng trung1- Cách shopping Trung Quốc giá gốc:2- Học tiếng Trung Quốc tiếp xúc trực tuyến miễn phí qua video cho những người dân mới khởi đầu:3- Đề Thi HSK từ cấp 1 đến cấp 6: #nguyenhuuduong
Nguồn: https://germain-isern.com/
Xem thêm nội dung bài viết khác: https://germain-isern.com/phan-mem/
Xem thêm Bài Viết:
Phần mềm dịch phim trực tiếp rất hữu ích khi bạn sử dụng dịch những bộ phim truyền hình mới ra mà không được phụ đề, bạn cũng hoàn toàn có thể rèn luyện từ vựng tiếng anh mới. Bạn mới học tiếng anh và việc sử dụng phim có phụ đề là một trong những giải pháp để bạn luyện nghe tốt nhất.
Đang xem: Phần mềm dịch video tiếng trung sang tiếng việt
1Greenfish Subtitle Player
Greenfish Subtitle Player là ứng dụng miễn phí giúp bạn xem video trực tuyến có kèm theo phụ đề, không dừng lại ở đó ứng dụng còn tương hỗ những tệp SRT thuận tiện và đơn thuần và giản dị đặt theo ngôn từ họ chọn qua video đang xem. Tuy nhiên, ứng dụng này chỉ tương thích với hệ điều hành quản lý Windows.
Tính năng của Greenfish Subtitle Player:
Thay đổi vị trí hiển thị phụ đề giúp người tiêu dùng xem phim với phụ đề mà người ta muốn.Có những công cụ hữu ích như tua nhanh, tua lại, làm chậm và tạm ngưng.
Tải Greenfish Subtitle Player.
2JustSubsPlayer
JustSubsPlayer là một trong những ứng dụng miễn phí thêm phụ đề cho video đơn thuần và giản dị và nhanh gọn nhất. Ngoài ra, bạn hoàn toàn có thể đồng điệu hóa phụ đề của tớ cho video sau vài giây, tránh trường hợp tệp phụ đề không khớp với video. Ứng dụng này được tương hỗ sử dụng trên hệ điều hành quản lý Window XP/Vista/7/8.
Tính năng của JustSubsPlayer:
Thay đổi vị trí hiển thị phụ đề cho phim.Đồng bộ hóa, thây đổi kích thước phụ đề cho thích hợp.
Tải JustSubsPlayer.
3Megui
Megui được nghe biết là ứng dụng với hiệu suất cao quy đổi những tập tin đa phương tiện đi lại từ dạng chuẩn sang dạng không chuẩn để tàng trữ, playback…
Ngoài ra, còn tồn tại tính năng dịch phụ đề cho video, xử lý tự động hóa những bộ mã hóa… được xem như thể một công cụ tích hợp nhiều trình Encode chuyên được sử dụng được cho phép chuyển nhiều định dạng rất khác nhau của video để bạn xem phim với ngôn từ thích hợp.
Bạn hoàn toàn có thể tải miễn phí và sử dụng trên toàn bộ phiên bản của hệ điều hành quản lý Windows.
Tính năng của Megui:
Chuyển đổi ngôn từ video, thêm phụ đề cho phim.Xử lý những video HD rất chất lượng hoặc định dạng trên đĩa DVD và Blu-ray.Bổ sung nhiều codec cho video.
Tải Megui.
4Subtitles Translator
Subtitles Translator là một công cụ tạo và sửa đổi phụ đề ở định dạng MicroDVD, trấn áp vận tốc phát lại và âm lượng phim DVD. Đây là ứng dụng hữu hiệu vối những bộ phim truyền hình không còn thuyết minh.
Xem thêm: Top 5 Phần Mềm Thiết Kế Tủ Điện Và Thiết Kế Bản Mạch Điện Tử
Bạn hoàn toàn có thể tải miễn phí và ứng dụng tương hỗ trên toàn bộ phiên bản của hệ điều hành quản lý Windows.
Tính năng của Subtitles Translator:
Xem phim với phụ đề mà người ta muốn.Có những công cụ hữu ích như tua nhanh, tua lại, làm chậm và tạm ngưng.
Tải Subtitles Translator.
5AHD Subtitles Maker Professional Edition
Một ứng dụng khác cũng tạo phụ đề nhanh gọn không kém đó là AHD Subtitles Maker Professional Edition, ứng dụng này hoàn toàn có thể tạo phụ đề phức tạp, tùy chỉnh kiểu font, đồng điệu phụ đề với video theo ý muốn. Hiện tại ứng dụng này chỉ tương hỗ trên những phiên bản của hệ điều hành quản lý Windows từ Win 2000 đến Win 10.
Tính năng của AHD Subtitles Maker Professional Edition:
Tạo phụ đề, tùy chỉnh kích thước và sắc tố, sắp xếp và đồng điệu phụ đề cho video.Xem trước video và xem thuộc tính phụ đề.Sao chép, nén hoặc dịch phụ đề.
Tải AHD Subtitles Maker Professional Edition.
6DirectVobSub
DirectVobSub là công tương hỗ miễn phí người tiêu dùng xem phim trên máy tính với phụ đề được hiện thị tốt nhất. Phần mềm tương hỗ nhiều định dạng phụ đề như VobSub (SUB/ IDX), SAMI (SMI)… và còn tương hỗ bạn tuuỳ chọn hiển thị phụ đề. Bạn hoàn toàn có thể tải về sử dụng trên toàn bộ phiên bản của hệ điều hành quản lý Windows nhé.
Tính năng của DirectVobSub:
Hỗ trợ đọc và hiển thị phụ đề khi xem video.Tùy chỉnh những thông số cho phụ đề hiển thị.Hỗ trợ nhiều định dạng phụ đề.
Tải DirectVobSub.
7Aegisub
Aegisub là một trong những công cụ tạo và sửa đổi phụ đề phim, còn xử lý và xử lý những yếu tố rắc rối với những bản sub nhanh gọn và hiệu suất cao. Không chỉ vậy, ứng dụng còn sửa đổi video và audio, giúp bạn tạo ra những phụ đề phim theo ý thích của tớ mình.
Đây là ứng dụng sử dụng miễn phí 100% và hoàn toàn có thể tải về trên hệ điều hành quản lý Windows từ XP đến Win 10.
Tính năng của Aegisub:
Chỉnh sửa phụ đề và tạo phụ đề mới.Quản lý phụ đề phim, biên kịch, kiểm tra lỗi chính tả và chất lượng phụ đề.Nhập những phụ đề có bộ giải thuật Unicode.Thực hiện những thao tác cắt, dán và sao chép phụ đề.
Xem thêm: cach choi minecraft pc
Tải Aegisub.
Trên đấy là thông tin về một số trong những ứng dụng dịch phim trực tiếp được sử dụng nhiều lúc bấy giờ, mong rằng nội dung bài viết sẽ hỗ trợ bạn lựa chọn được một ứng dụng thích hợp nhé!
Chia Sẻ Link Down Cách sub video tiếng Trung miễn phí
Bạn vừa Read tài liệu Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Video Cách sub video tiếng Trung tiên tiến và phát triển nhất và Chia Sẻ Link Down Cách sub video tiếng Trung miễn phí.
Hỏi đáp vướng mắc về Cách sub video tiếng Trung
Nếu sau khi đọc nội dung bài viết Cách sub video tiếng Trung vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại phản hồi ở cuối bài để Admin lý giải và hướng dẫn lại nha#Cách #video #tiếng #Trung
Từ khóa » Dịch Clip Tiếng Trung
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung||đam Mê Thủ Thuật - YouTube
-
Dịch Video Tiếng Trung Quốc, Tiếng Anh Không Có Phụ đề ... - YouTube
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt
-
DỊCH VIDEO TIẾNG TRUNG- LỒNG TIẾNG VÀ CHÈN PHỤ ĐỀ ...
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt Trên điện Thoại
-
Trình Dịch Video - Dịch Video Trực Tuyến - VEED.IO
-
Cách Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt Trên điện Thoại
-
Top 15 Dịch Clip Tiếng Trung
-
Cách Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt, Top 7 Dịch ...
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt, Dịch ...
-
Rất Hay: DỊCH VIDEO TIẾNG TRUNG- LỒNG TIẾNG VÀ CHÈN PHỤ ...
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt Trên điện Thoại
-
Phần Mềm Dịch Video Tiếng Trung Sang Tiếng Việt
-
Làm Phụ đề, Dịch Phim Video Tiếng Trung | Công Ty Dịch Thuật Phiên ...
-
Báo Giá Dịch Vụ Dịch Phim, Video - .vn
-
TOP 5 Phần Mềm Dịch Phim Trực Tiếp Tốt Nhất Dành Cho Các Mọt Phim