Câu Chuyện Đằng Sau El Cóndor Pasa - Từ Bài Hát Dân Gian Peru ...

Hơn 50 năm trước khi 'El Cóndor Pasa' giành được bảng xếp hạng âm nhạc hàng đầu thế giới dưới cái tên 'If I Could' của Simon và Garfunkel, nhà soạn nhạc người Peru Daniel Alomía Robles, tác giả thực sự của nó, đã vượt qua dãy Andes để tìm kiếm nhạc tự nhiên và truyền thống. Khi anh trở về Lima vào đầu những 1900, Alomía Robles bị cáo buộc trở thành đội trưởng lửa, nhưng âm nhạc Andean mà anh đã nghe trong chuyến đi - cộng với kinh nghiệm trước đây của anh với tư cách là một nhà soạn nhạc - đã tạo cảm hứng cho anh tạo ra một giai điệu mới. một tác động khá lớn trong thế giới âm nhạc.

Thành phần gốc

Các phong trào bản địa của thời gian ảnh hưởng đến Alomía Robles trong thành phần của ông Zarzuela (Operetta tiếng Tây Ban Nha), được viết độc quyền để được chơi bởi một dàn nhạc không có nhạc cụ Andean; ông gọi nó là 'El Cóndor Pasa'. Năm đó, vở kịch do nhà viết kịch người Peru Julio de la Paz được thêm vào sáng tác và được trình diễn lần đầu tiên tại Nhà hát Mazzi ở Lima. Trong 1933, Alomia Robles bán quyền của mình cho 'El Cóndor Pasa' cho Edward B. Marks Music Corporation.

Chẳng bao lâu nó được trình diễn tại các rạp lớn trên toàn thế giới, được hát bởi các ca sĩ opera nổi tiếng thời đó như Yma Sumac, nghệ sĩ Peru đầu tiên đến Hollywood. Hôm nay có nhiều hơn các phiên bản 4,000 của 'El Cóndor Pasa', với các nghệ sĩ như Placido Domingo, Celia Cruz, Gigliola Cinquetti, Julie Felix và Marc Anthony trong số những người đã tự làm nó thông qua các phiên bản cover được trình diễn trong buổi hòa nhạc.

Mặc dù là một operetta được chia thành tám phần âm nhạc, chỉ có ba phần của sáng tác trở nên phổ biến. Nổi tiếng nhất trong ba - được gọi là, bạn đoán nó, 'El Cóndor Pasa' - được chia thành bốn phần: một yaraví (một giai điệu buồn và chậm), một passacaglia và hạnh phúc huayno cuối cùng. Các operetta là về một nhóm các thợ mỏ Andean người được khai thác bởi ông chủ của họ. Các condor nhìn họ từ bầu trời trở thành biểu tượng của tự do cho họ để đạt được. Nó cũng được công nhận là di sản văn hóa của Peru, vì 'có chứa các khái niệm âm nhạc ban đầu phục vụ để củng cố danh tính văn hóa của chúng ta', theo tờ báo chính thức của Peru Người Peru.

Phiên bản của Simon & Garfunkel

Trong các 1960, ban nhạc Andean trở nên rất phổ biến ở châu Âu. Một trong những nhóm này được gọi là Los Incas. Họ đã trình diễn phiên bản 'El Cóndor Pasa' của riêng họ với nhạc cụ Andean. Sau khi Paul Simon của Simon & Garfunkel thấy họ biểu diễn bài hát trực tiếp ở Paris, anh đã học giai điệu và thêm lời bài hát của riêng mình vào đó. Dưới tên của 'Nếu tôi có thể', phiên bản này của ban nhạc dân gian Mỹ đã trở thành bài hát phổ biến nhất trên khắp châu Âu vào thời điểm đó, đặc biệt là ở các nước như Tây Ban Nha, Áo, Bỉ và Hà Lan. Tuy nhiên, Paul Simon không biết bản quyền của bài hát không thực sự thuộc về một thành viên của người Inca, người tự cho rằng 'El Cóndor Pasa' là một thành phần Andean nổi tiếng của 1800. Sau vụ kiện về bản quyền giữa con trai của Alomía Robles và Simon, tác giả không thể tranh cãi của nhà soạn nhạc Peru đã được tái lập. Một trăm năm sau khi nó được viết, 'El Cóndor Pasa' hiện thuộc phạm vi công cộng.

Từ khóa » El Condor Pasa Nghĩa Là Gì