Chiếc Khăn Tay Màu Xanh (bài Hát) – Wikipedia Tiếng Việt

Bước tới nội dung

Nội dung

chuyển sang thanh bên ẩn
  • Đầu
  • 1 Lời bài hát Hiện/ẩn mục Lời bài hát
    • 1.1 Lời bài hát gốc tiếng Nga
    • 1.2 Lời chuyển tự Latin
  • 2 Hình ảnh
  • 3 Tham khảo
  • Bài viết
  • Thảo luận
Tiếng Việt
  • Đọc
  • Sửa đổi
  • Sửa mã nguồn
  • Xem lịch sử
Công cụ Công cụ chuyển sang thanh bên ẩn Tác vụ
  • Đọc
  • Sửa đổi
  • Sửa mã nguồn
  • Xem lịch sử
Chung
  • Các liên kết đến đây
  • Thay đổi liên quan
  • Thông tin trang
  • Trích dẫn trang này
  • Tạo URL rút gọn
  • Tải mã QR
In và xuất
  • Tạo một quyển sách
  • Tải dưới dạng PDF
  • Bản để in ra
Tại dự án khác
  • Khoản mục Wikidata
Giao diện chuyển sang thanh bên ẩn Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Chiếc khăn tay màu xanh (tiếng Nga: Синий платочек) là một bài hát điệu waltz của Liên Xô, một trong những bài hát hay nhất của cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, đã trở nên nổi tiếng trên khắp Liên Xô.[1] Tác giả của bản nhạc là nhà soạn nhạc kiêm nghệ sĩ dương cầm người Ba Lan Jerzy Petersdowki. Tác giả của lời nhạc gốc và tên bài hát là nhà thơ và nhà viết kịch Liên Xô, Yakov Galitsky.[2]

Lời bài hát

[sửa | sửa mã nguồn]

Lời bài hát gốc tiếng Nga

[sửa | sửa mã nguồn]

Синенький скромный платочек Падал с опущенных плеч. Ты говорила, что не забудешь радостных , ласковых встреч.

Порой ночной Мы распрощались с тобой... Нет больше ночек. Где ты платочек, Милый, желанный, родной?

Помню, как в памятный вечер Падал платочек твой с плеч, Как провожала и обещала Синий платочек сберечь.

И пусть со мной Нет сегодня любимой, родной, - Знаю: с любовью Как к изголовью Прячешь платок дорогой.

Письма твои получая, Слышу я голос Живой. И между строчек синий платочек Снова встает предо мной.

И часто в бой Провожает меня образ твой, Чувствую: рядом С любящим взглядом Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков Носим в шинелях с собой! Нежные речи, девичьи плечи Помним в страде боевой.

За них, родных, Желанных, любимых таких, Строчит пулеметчик За синий платочек, Что был на плечах дорогих!

Lời chuyển tự Latin

[sửa | sửa mã nguồn]

Sinenʹkiy skromnyy platochek Padal s opushchennykh plech. Ty govorila, chto ne zabudeshʹ radostnykh , laskovykh vstrech.

Poroy nochnoy My rasproshchalisʹ s toboy... Net bolʹshe nochek. gde ty platochek, Milyy, zhelannyy, rodnoy?

Pomnyu, kak v pamyatnyy vecher Padal platochek tvoy s plech, Kak provozhala i ozhidala Siniy platochek sberechʹ.

I pustʹ so mnoy Net segodnya lyubimoy, rodnoy, Znayu: s lyubovʹyu Kak k izgolovʹyu Pryacheshʹ platok dorogoy.

Pisʹma tvoyey poluchaya, Slyshu ya golos Zhivoy. I mezhdu strochek siniy platochek Snova v ozhidanii menya.

Chasto v boy Provozhayet obraz menya tvoy, Chuvstvuyu: ryadom S lyubyashchim vzglyadom Ty postoyanno so mnoy.

Skolʹko zavetnykh platochkov Nosim v shinelyakh s soboy! Nezhnyye rechi, devichʹi plechi Pomnim v strade boyevoy.

za nikh, rodnykh, Zhelanykh, lyubimykh takikh, Strochit pulemetchik za siniy platochek, Chto bylo na dorogakh dorogikh!

Hình ảnh

[sửa | sửa mã nguồn]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Зильбербрандт М. И. Песня на эстраде // Русская советская эстрада. Очерки истории. [Книга вторая] 1930—1945. — М.: Искусство, 1977, с. 259.
  2. ^ Галицкий Яков Маркович Lưu trữ ngày 23 tháng 11 năm 2021 tại Wayback Machine // РЕЭ.
Stub icon

Bài viết liên quan âm nhạc này vẫn còn sơ khai. Bạn có thể giúp Wikipedia mở rộng nội dung để bài được hoàn chỉnh hơn.

  • x
  • t
  • s
Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Chiếc_khăn_tay_màu_xanh_(bài_hát)&oldid=74452624” Thể loại:
  • Sơ khai âm nhạc
  • Bài hát Liên Xô
  • Bài hát Nga
  • Bài hát năm 1940
Thể loại ẩn:
  • Bản mẫu webarchive dùng liên kết wayback
  • Tất cả bài viết sơ khai
Tìm kiếm Tìm kiếm Đóng mở mục lục Chiếc khăn tay màu xanh (bài hát) 7 ngôn ngữ Thêm đề tài

Từ khóa » Chiếc Khăn Xanh Lời Việt