(DOC) Ngon Ngữ Học Tri Nhan | Kim Ruby
Có thể bạn quan tâm
VNU Journal of Foreign Studies
Uyển ngữ chỉ cái chết trong các ngôn ngữ khác nhau là đề tài thú vị cho nhiều nghiên cứu. Uyển ngữ chỉ cái chết trong tiếng Anh và tiếng Việt được một số nghiên cứu chỉ ra, tuy nhiên chưa có nhiều công bố về phương pháp dịch uyển ngữ chỉ cái chết từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Nghiên cứu này, với dữ liệu trích xuất từ 63 bài diễn văn tiếng Anh, đã so sánh và phân tích các uyển ngữ chỉ cái chết trong tiếng Anh và các phương án dịch sang tiếng Việt, theo khung lý thuyết dựa trên các phương pháp dịch uyển ngữ do Barnwell (1980), Duff (1989), và Larson (1998) đề xuất. Kết quả cho thấy phương pháp dịch uyển ngữ chỉ cái chết tiếng Anh thành uyển ngữ tương đương trong tiếng Việt là phổ biến nhất (chiếm 67,56% dữ liệu), phương pháp dịch thành uyển ngữ không tương đương ít phổ biến hơn (chiếm 21,62%), và phương pháp dịch trực tiếp uyển ngữ chỉ cái chết ít phổ biến nhất (chiếm 10,81%). Các uyển ngữ chỉ cái chết được dịch thành uyển ngữ không tương đương thường mang sắc thái trang trọng và phù ...
downloadDownload free PDFView PDFchevron_rightTừ khóa » Ngôn Ngữ Học Tri Nhận Là Gì
-
Vận Dụng Quan điểm Của Ngôn Ngữ Học Tri Nhận Vào đổi Mới Dạy ...
-
Ngôn Ngữ Học Tri Nhận Cognitive Linguistics Trần Văn Cơ
-
Ngôn Ngữ Học Tri Nhận (1): Cấu Trúc Ngôn Ngữ Và Cấu Trúc Nhận Thức
-
(PDF) NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN: TỪ LẬP TRƯỜNG CHUNG ...
-
NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN Ẩn Dụ ý Niệm Quả Trong Tiếng Việt
-
Dẫn Luận Ngôn Ngữ Học Tri Nhận - NXB ĐHQGHN
-
Ngôn Ngữ Học Tri Nhận Nhìn Từ Thực Tiễn Tiếng Việt - TailieuXANH
-
Ngôn Ngữ Học Tri Nhận | TRANG CHUYÊN NGÔN NGỮ HỌC
-
Cảm Nhận Và Suy Nghĩ Về Tầm Nhìn Kinh điển Trong Hướng đi Của ...
-
[PDF] Ngôn Ngữ Học Tri Nhận: Từ Lập Trường Chung đến Một Số Luận Thuyết ...
-
Ngôn Ngữ Học Tri Nhận: Từ Lập Trường Chung đến Một ... - TaiLieu.VN
-
Mô Hình Tri Nhận Và Sự Tương Tác Văn Hóa
-
[PDF] NƠI GIAO CẮT CỦA NGÔN NGỮ HỌC, NGHIÊN CỨU VĂN CHƯƠNG
-
HOÁN DỤ TỪ GÓC NHÌN TRI NHẬN | Tathanhtan