Đừng Nhầm Fun Với Funny Trong Giao Tiếp Tiếng Anh!
Có thể bạn quan tâm
Như đã nói ở trên thì fun và funny là một trong những cặp từ dễ gây nhầm lẫn nhất trong giao tiếp tiếng Anh. Tại sao lại như vậy? Vì fun và funny có nghĩa tương tự nhau, cách viết gần giống nhau và cùng có chức năng là danh từ và tính từ. Tuy nhiên, việc phân biệt để dùng hai từ này cho chuẩn xác cũng không phải quá khó khăn nên bạn đừng lo lắng, cứ đi cùng Toomva đến cuối bài viết này là bạn sẽ nắm vững cách dùng của chúng.
Nắm vững chức năng, định nghĩa của fun và funny khi giao tiếp tiếng Anh
Việc nắm vững chức năng cũng như định nghĩa của fun và funny rất quan trọng, ngay cả trong giao tiếp tiếng Anh cơ bản ta cũng nên chú ý luyện tập để tránh việc những nhầm lẫn không đáng có dần trở thành thói quen không tốt.
1. Chức năng
fun và funny vừa là tính từ vừa là danh từ nên có thể đứng sau động từ, tính từ, giới từ, phó từ và mạo từ.
Ví dụ:
· “Have fun!”
· “I think she had more fun with him when they went to the park yesterday.”
· “Today we has a lot of fun after the exam.”
· “They were very fun to be invited to the party.”
· “That was a fun story.”
· “Yesterday, she told funny stories about her dog.”
· “He is the funniest guy I’ve ever met.”
· “Have you seen that funnies in the newspaper?”
2. Định nghĩa
Về nghĩa thì fun và funny cùng có nghĩa chung là “vui”, nhưng hai cái “vui” này không hoàn toàn giống nhau.
fun:
- fun được dùng để chỉ niềm vui được ai đó hoặc điều gì đó mang lại.
Ví dụ:
· “His smile seems to bring fun to everyone.”
- fun cũng có nghĩa là vui vẻ, khôi hài.
Ví dụ:
· “That movie has more fun things than I thought.”
funny:
- funny nhấn mạnh vào sự buồn cười, hài hước của ai đó hoặc điều gì đó, khiến người nghe hay chứng kiến phải bật cười thành tiếng. Về phần nghĩa này thì funny mạnh hơn và cũng thông dụng trong giao tiếp tiếng Anh hơn fun.
Ví dụ:
· “I love that comedy, it was so funny!
- Khi làm một danh từ, funny thường ở dạng số nhiều – funnies, dùng để chỉ những mẩu truyện tranh vui trên báo hoặc tạp chí.
Ví dụ:
· “The Saturday funnies”
Phân biệt fun và funny trong giao tiếp tiếng Anh
Tuy cả hai đều có chức năng làm danh từ và tính từ nhưng vì không giống nhau về nghĩa nên ít khi thay thế được cho nhau.
Ví dụ, người ta hay nói “Full of fun” chứ không nói “Full of funny” dù xét về ngữ pháp thì funny khi làm danh từ hoàn toàn có thể đi với giới từ. Lỗi sai ở đây là về ngữ nghĩa.
Trong giao tiếp tiếng Anh thực tế, với chức năng làm danh từ thì fun thông dụng hơn funny. Ngược lại, khi làm tính từ thì funny lại được sử dụng nhiều hơn fun.
Trên đây là bài viết “Đừng nhầm fun với funny trong giao tiếp tiếng Anh!” của Toomva – Học tiếng Anh qua phim phụ đề song ngữ. Hy vọng qua bài viết này, bạn đã nắm vững cách dùng của fun và funny một cách dễ dàng và không còn gặp khó khăn khi dùng hai từ này trong tiếng Anh giao tiếp.
Chúc các bạn học tốt! Đừng quên ghé thăm Toomva.com thường xuyên để cập nhật những kiến thức bổ ích nhưng cũng không kém phần thú vị nhé!
Tags:phân biệt từ vựng
fun
funny
Từ khóa » Cách Nói Funny Trong Tiếng Anh
-
Ý Nghĩa Của Funny Trong Tiếng Anh - Cambridge Dictionary
-
Bản Dịch Của Funny – Từ điển Tiếng Anh–Việt - Cambridge Dictionary
-
Funny Bằng Tiếng Việt - Glosbe
-
Từ Vựng Tiếng Anh Về Khiếu Hài Hước - Alokiddy
-
Phân Biệt Fun Và Funny Trong Tiếng Anh
-
95 Từ đồng Nghĩa Của Funny Rất Vui đó Bạn?
-
Cách Dễ Dàng Nhất để Phân Biệt Fun Và Funny Trong Tiếng Anh - EFC
-
Phân Biệt "fun" Và "funny" Trong Tiếng Anh - .vn
-
IN A FUNNY WAY Tiếng Việt Là Gì - Trong Tiếng Việt Dịch - Tr-ex
-
Cách Phân Biệt Fun Và Funny Trong Tiếng Anh Dễ Dàng Chi Tiết Nhất
-
FUNNY - Nghĩa Trong Tiếng Tiếng Việt - Từ điển
-
Phân Biệt Fun Và Funny đầy đủ Và Dễ Hiểu Nhất - Step Up English
-
26 Câu Nói Tiếng Anh Hài Hước Sẽ Khiến Bạn Phải Bật Cười
-
ANH HÀI THẬT Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex