Gióp 4:1-23:11 BPT - Ê-li-pha Lên Tiếng - Sau đó - Bible Gateway

Menu Bible Gateway logo account
  • read Read the Bible
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • study Study Tools
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • plus Bible Gateway Plus Save 20% / Year
  • explore Explore More
    • News & Knowledge
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
    • Bible Gateway Blog
  • store Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
As low as $3.33/mo! Save on BibleGateway+ in 2024! close Save 20% for an annual membership and get the BEST VALUE in digital Bible study! close account Log In/Sign Up show menu BibleGateway ---Amuzgo de Guerrero (AMU)--- Amuzgo de Guerrero (AMU) ---العربية (AR)--- Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR) Ketab El Hayat (NAV) ---अवधी (AWA)--- Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA) ---Български (BG)--- 1940 Bulgarian Bible (BG1940) Bulgarian Bible (BULG) Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Библия, синодално издание (BOB) Библия, ревизирано издание (BPB) ---Chinanteco de Comaltepec (CCO)--- Chinanteco de Comaltepec (CCO) ---Cebuano (CEB)--- Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB) ---ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍ (CHR)--- Cherokee New Testament (CHR) ---كوردی سۆرانی (CKB)--- Kurdi Sorani Standard (KSS) ---Cakchiquel Occidental (CKW)--- Cakchiquel Occidental (CKW) ---Čeština (CS)--- Bible 21 (B21) Slovo na cestu (SNC) ---Cymraeg (CY)--- Beibl William Morgan (BWM) ---Dansk (DA)--- Bibelen på hverdagsdansk (BPH) Dette er Biblen på dansk (DN1933) ---Deutsch (DE)--- Hoffnung für Alle (HOF) Luther Bibel 1545 (LUTH1545) Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE) Schlachter 1951 (SCH1951) Schlachter 2000 (SCH2000) ---English (EN)--- 21st Century King James Version (KJ21) American Standard Version (ASV) Amplified Bible (AMP) Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) BRG Bible (BRG) Christian Standard Bible (CSB) Common English Bible (CEB) Complete Jewish Bible (CJB) Contemporary English Version (CEV) Darby Translation (DARBY) Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Easy-to-Read Version (ERV) EasyEnglish Bible (EASY) Evangelical Heritage Version (EHV) English Standard Version (ESV) English Standard Version Anglicised (ESVUK) Expanded Bible (EXB) 1599 Geneva Bible (GNV) GOD’S WORD Translation (GW) Good News Translation (GNT) Holman Christian Standard Bible (HCSB) International Children’s Bible (ICB) International Standard Version (ISV) J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) Jubilee Bible 2000 (JUB) King James Version (KJV) Authorized (King James) Version (AKJV) Legacy Standard Bible (LSB) Lexham English Bible (LEB) Living Bible (TLB) The Message (MSG) Modern English Version (MEV) Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) Names of God Bible (NOG) New American Bible (Revised Edition) (NABRE) New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New Catholic Bible (NCB) New Century Version (NCV) New English Translation (NET) New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV) New International Version - UK (NIVUK) New King James Version (NKJV) New Life Version (NLV) New Living Translation (NLT) New Matthew Bible (NMB) New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Testament for Everyone (NTFE) Orthodox Jewish Bible (OJB) Revised Geneva Translation (RGT) Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) Tree of Life Version (TLV) The Voice (VOICE) World English Bible (WEB) Worldwide English (New Testament) (WE) Wycliffe Bible (WYC) Young's Literal Translation (YLT) ---Español (ES)--- La Biblia de las Américas (LBLA) Biblia del Jubileo (JBS) Dios Habla Hoy (DHH) Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Traducción Viviente (NTV) Nueva Versión Internacional (NVI) Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Palabra de Dios para Todos (PDT) La Palabra (España) (BLP) La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Reina Valera Contemporánea (RVC) Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina Valera Revisada (RVR1977) Reina-Valera 1995 (RVR1995) Reina-Valera Antigua (RVA) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Traducción en lenguaje actual (TLA) ---Suomi (FI)--- Raamattu 1933/38 (R1933) ---Français (FR)--- La Bible du Semeur (BDS) Louis Segond (LSG) Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Segond 21 (SG21) ---Κοινη (GRC)--- 1550 Stephanus New Testament (TR1550) 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) 1894 Scrivener New Testament (TR1894) SBL Greek New Testament (SBLGNT) Tyndale House Greek New Testament (THGNT) ---ગુજરાતી (GU)--- Gujarati: પવિત્ર બાઈબલ (GERV) ---עברית (HE)--- Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH) The Westminster Leningrad Codex (WLC) ---हिन्दी (HI)--- Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI) Saral Hindi Bible (SHB) ---Ilonggo (HIL)--- Ang Pulong Sang Dios (HLGN) ---Chhattisgarhi (HNE)--- New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA) ---Hrvatski (HR)--- Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001 (HNZ-RI) Knijga O Kristu (CRO) ---Kreyòl ayisyen (HT)--- Haitian Creole Version (HCV) Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF) ---Magyar (HU)--- Hungarian Károli (KAR) Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU) Hungarian New Translation (NT-HU) ---Hawai‘i Pidgin (HWC)--- Hawai‘i Pidgin (HWP) ---Íslenska (IS)--- Icelandic Bible (ICELAND) ---Italiano (IT)--- La Bibbia della Gioia (BDG) Conferenza Episcopale Italiana (CEI) La Nuova Diodati (LND) Nuova Riveduta 1994 (NR1994) Nuova Riveduta 2006 (NR2006) ---日本語 (JA)--- Japanese Living Bible (JLB) ---Jacalteco, Oriental (JAC)--- Jacalteco, Oriental (JAC) ---Kekchi (KEK)--- Kekchi (KEK) ---한국어 (KO)--- Korean Living Bible (KLB) ---Latina (LA)--- Biblia Sacra Vulgata (VULGATE) ---Luganda (LG)--- Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya (LCB) ---Māori (MI)--- Maori Bible (MAORI) ---Македонски (MK)--- Macedonian New Testament (MNT) ---मराठी (MR)--- Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR) ---Mam, Central (MVC)--- Mam, Central (MVC) ---Mam, Todos Santos (MVJ)--- Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ) ---Plautdietsch (NDS)--- Reimer 2001 (REIMER) ---नेपाली (NE)--- Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE) ---Náhuatl de Guerrero (NGU)--- Náhuatl de Guerrero (NGU) ---Nederlands (NL)--- BasisBijbel (BB) Het Boek (HTB) ---Norsk (NO)--- Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930) En Levende Bok (LB) ---Chichewa (NY)--- Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (CCL) ---ଓଡ଼ିଆ (OR)--- Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR) ---ਪੰਜਾਬੀ (PA)--- Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) ---Polski (PL)--- Nowe Przymierze (NP) Słowo Życia (SZ-PL) Updated Gdańsk Bible (UBG) ---Nawat (PPL)--- Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN) ---Português (PT)--- Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Nova Versão Transformadora (NVT) Nova Versão Internacional (NVI-PT) O Livro (OL) ---Quichua (QU)--- Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS) ---Quiché, Centro Occidenta (QUT)--- Quiché, Centro Occidental (QUT) ---Română (RO)--- Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN) Nouă Traducere În Limba Română (NTLR) ---Русский (RU)--- New Russian Translation (NRT) Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Russian Synodal Version (RUSV) ---Slovenčina (SK)--- Nádej pre kazdého (NPK) ---Somali (SO)--- Somali Bible (SOM) ---Shqip (SQ)--- Albanian Bible (ALB) ---Српски (SR)--- New Serbian Translation (NSP) Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR) ---Svenska (SV)--- nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB) Svenska 1917 (SV1917) Svenska Folkbibeln (SFB) Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15) Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL) ---Kiswahili (SW)--- Agano Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi (TKU) Neno: Bibilia Takatifu (SNT) ---தமிழ் (TA)--- Tamil Bible: Easy-to-Read Version (ERV-TA) ---ภาษาไทย (TH)--- New Thai Version (NTV-BIBLE) Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH) Thai New Contemporary Bible (TNCV) ---Tagalog (TL)--- Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version (FSV) Ang Biblia (1978) (ABTAG1978) Ang Biblia, 2001 (ABTAG2001) Ang Dating Biblia (1905) (ADB1905) Ang Salita ng Diyos (SND) Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) (ASND) Magandang Balita Biblia (MBBTAG) Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon) (MBBTAG-DC) ---Twi (TWI)--- Nkwa Asem (NA-TWI) ---Українська (UK)--- Ukrainian Bible (UKR) Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK) ---اردو (UR)--- Urdu Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UR) ---Uspanteco (USP)--- Uspanteco (USP) ---Tiêng Viêt (VI)--- Bản Dịch 2011 (BD2011) New Vietnamese Bible (NVB) Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) ---Yorùbá (YO)--- Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn (BYO) ---汉语 (ZH)--- Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) Chinese Union Version (Traditional) (CUV) Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) Version BibleGateway Bible Book List Bible Book List Font Size Font Size Passage Resources Hebrew/Greek Your Content Previous Next Add parallel Share Print Page Options Gióp 4:1-23:11 Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version —Amuzgo de Guerrero (AMU)— Amuzgo de Guerrero (AMU) —العربية (AR)— Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR) Ketab El Hayat (NAV) —अवधी (AWA)— Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA) —Български (BG)— 1940 Bulgarian Bible (BG1940) Bulgarian Bible (BULG) Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Библия, синодално издание (BOB) Библия, ревизирано издание (BPB) —Chinanteco de Comaltepec (CCO)— Chinanteco de Comaltepec (CCO) —Cebuano (CEB)— Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB) —ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍ (CHR)— Cherokee New Testament (CHR) —كوردی سۆرانی (CKB)— Kurdi Sorani Standard (KSS) —Cakchiquel Occidental (CKW)— Cakchiquel Occidental (CKW) —Čeština (CS)— Bible 21 (B21) Slovo na cestu (SNC) —Cymraeg (CY)— Beibl William Morgan (BWM) —Dansk (DA)— Bibelen på hverdagsdansk (BPH) Dette er Biblen på dansk (DN1933) —Deutsch (DE)— Hoffnung für Alle (HOF) Luther Bibel 1545 (LUTH1545) Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE) Schlachter 1951 (SCH1951) Schlachter 2000 (SCH2000) —English (EN)— 21st Century King James Version (KJ21) American Standard Version (ASV) Amplified Bible (AMP) Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) BRG Bible (BRG) Christian Standard Bible (CSB) Common English Bible (CEB) Complete Jewish Bible (CJB) Contemporary English Version (CEV) Darby Translation (DARBY) Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Easy-to-Read Version (ERV) EasyEnglish Bible (EASY) Evangelical Heritage Version (EHV) English Standard Version (ESV) English Standard Version Anglicised (ESVUK) Expanded Bible (EXB) 1599 Geneva Bible (GNV) GOD’S WORD Translation (GW) Good News Translation (GNT) Holman Christian Standard Bible (HCSB) International Children’s Bible (ICB) International Standard Version (ISV) J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) Jubilee Bible 2000 (JUB) King James Version (KJV) Authorized (King James) Version (AKJV) Legacy Standard Bible (LSB) Lexham English Bible (LEB) Living Bible (TLB) The Message (MSG) Modern English Version (MEV) Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) Names of God Bible (NOG) New American Bible (Revised Edition) (NABRE) New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New Catholic Bible (NCB) New Century Version (NCV) New English Translation (NET Bible) New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV) New International Version - UK (NIVUK) New King James Version (NKJV) New Life Version (NLV) New Living Translation (NLT) New Matthew Bible (NMB) New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Testament for Everyone (NTFE) Orthodox Jewish Bible (OJB) Revised Geneva Translation (RGT) Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) Tree of Life Version (TLV) The Voice (VOICE) World English Bible (WEB) Worldwide English (New Testament) (WE) Wycliffe Bible (WYC) Young's Literal Translation (YLT) —Español (ES)— La Biblia de las Américas (LBLA) Biblia del Jubileo (JBS) Dios Habla Hoy (DHH) Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Traducción Viviente (NTV) Nueva Versión Internacional (NVI) Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Palabra de Dios para Todos (PDT) La Palabra (España) (BLP) La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Reina Valera Contemporánea (RVC) Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina Valera Revisada (RVR1977) Reina-Valera 1995 (RVR1995) Reina-Valera Antigua (RVA) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Traducción en lenguaje actual (TLA) —Suomi (FI)— Raamattu 1933/38 (R1933) —Français (FR)— La Bible du Semeur (BDS) Louis Segond (LSG) Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Segond 21 (SG21) —Κοινη (GRC)— 1550 Stephanus New Testament (TR1550) 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) 1894 Scrivener New Testament (TR1894) SBL Greek New Testament (SBLGNT) Tyndale House Greek New Testament (THGNT) —ગુજરાતી (GU)— Gujarati: પવિત્ર બાઈબલ (GERV) —עברית (HE)— Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH) The Westminster Leningrad Codex (WLC) —हिन्दी (HI)— Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI) Saral Hindi Bible (SHB) —Ilonggo (HIL)— Ang Pulong Sang Dios (HLGN) —Chhattisgarhi (HNE)— New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA) —Hrvatski (HR)— Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001 (HNZ-RI) Knijga O Kristu (CRO) —Kreyòl ayisyen (HT)— Haitian Creole Version (HCV) Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF) —Magyar (HU)— Hungarian Károli (KAR) Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU) Hungarian New Translation (NT-HU) —Hawai‘i Pidgin (HWC)— Hawai‘i Pidgin (HWP) —Íslenska (IS)— Icelandic Bible (ICELAND) —Italiano (IT)— La Bibbia della Gioia (BDG) Conferenza Episcopale Italiana (CEI) La Nuova Diodati (LND) Nuova Riveduta 1994 (NR1994) Nuova Riveduta 2006 (NR2006) —日本語 (JA)— Japanese Living Bible (JLB) —Jacalteco, Oriental (JAC)— Jacalteco, Oriental (JAC) —Kekchi (KEK)— Kekchi (KEK) —한국어 (KO)— Korean Living Bible (KLB) —Latina (LA)— Biblia Sacra Vulgata (VULGATE) —Luganda (LG)— Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya (LCB) —Māori (MI)— Maori Bible (MAORI) —Македонски (MK)— Macedonian New Testament (MNT) —मराठी (MR)— Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR) —Mam, Central (MVC)— Mam, Central (MVC) —Mam, Todos Santos (MVJ)— Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ) —Plautdietsch (NDS)— Reimer 2001 (REIMER) —नेपाली (NE)— Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE) —Náhuatl de Guerrero (NGU)— Náhuatl de Guerrero (NGU) —Nederlands (NL)— BasisBijbel (BB) Het Boek (HTB) —Norsk (NO)— Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930) En Levende Bok (LB) —Chichewa (NY)— Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (CCL) —ଓଡ଼ିଆ (OR)— Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR) —ਪੰਜਾਬੀ (PA)— Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) —Polski (PL)— Nowe Przymierze (NP) Słowo Życia (SZ-PL) Updated Gdańsk Bible (UBG) —Nawat (PPL)— Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN) —Português (PT)— Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Nova Versão Transformadora (NVT) Nova Versão Internacional (NVI-PT) O Livro (OL) —Quichua (QU)— Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS) —Quiché, Centro Occidenta (QUT)— Quiché, Centro Occidental (QUT) —Română (RO)— Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN) Nouă Traducere În Limba Română (NTLR) —Русский (RU)— New Russian Translation (NRT) Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Russian Synodal Version (RUSV) —Slovenčina (SK)— Nádej pre kazdého (NPK) —Somali (SO)— Somali Bible (SOM) —Shqip (SQ)— Albanian Bible (ALB) —Српски (SR)— New Serbian Translation (NSP) Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR) —Svenska (SV)— nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB) Svenska 1917 (SV1917) Svenska Folkbibeln (SFB) Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15) Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL) —Kiswahili (SW)— Agano Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi (TKU) Neno: Bibilia Takatifu (SNT) —தமிழ் (TA)— Tamil Bible: Easy-to-Read Version (ERV-TA) —ภาษาไทย (TH)— New Thai Version (NTV-BIBLE) Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH) Thai New Contemporary Bible (TNCV) —Tagalog (TL)— Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version (FSV) Ang Biblia (1978) (ABTAG1978) Ang Biblia, 2001 (ABTAG2001) Ang Dating Biblia (1905) (ADB1905) Ang Salita ng Diyos (SND) Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) (ASND) Magandang Balita Biblia (MBBTAG) Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon) (MBBTAG-DC) —Twi (TWI)— Nkwa Asem (NA-TWI) —Українська (UK)— Ukrainian Bible (UKR) Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK) —اردو (UR)— Urdu Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UR) —Uspanteco (USP)— Uspanteco (USP) —Tiêng Viêt (VI)— Bản Dịch 2011 (BD2011) New Vietnamese Bible (NVB) Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) —Yorùbá (YO)— Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn (BYO) —汉语 (ZH)— Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) Chinese Union Version (Traditional) (CUV) Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) —AMU— AMU —AR— ERV-AR NAV —AWA— ERV-AWA —BG— BG1940 BULG ERV-BG CBT BOB BPB —CCO— CCO —CEB— APSD-CEB —CHR— CHR —CKB— KSS —CKW— CKW —CS— B21 SNC —CY— BWM —DA— BPH DN1933 —DE— HOF LUTH1545 NGU-DE SCH1951 SCH2000 —EN— KJ21 ASV AMP AMPC BRG CSB CEB CJB CEV DARBY DLNT DRA ERV EASY EHV ESV ESVUK EXB GNV GW GNT HCSB ICB ISV PHILLIPS JUB KJV AKJV LSB LEB TLB MSG MEV MOUNCE NOG NABRE NASB NASB1995 NCB NCV NET NIRV NIV NIVUK NKJV NLV NLT NMB NRSVA NRSVACE NRSVCE NRSVUE NTFE OJB RGT RSV RSVCE TLV VOICE WEB WE WYC YLT —ES— LBLA JBS DHH NBLA NBV NTV NVI CST PDT BLP BLPH RVA-2015 RVC RVR1960 RVR1977 RVR1995 RVA SRV-BRG TLA —FI— R1933 —FR— BDS LSG NEG1979 SG21 —GRC— TR1550 WHNU TR1894 SBLGNT THGNT —GU— GERV —HE— HHH WLC —HI— ERV-HI SHB —HIL— HLGN —HNE— NCA —HR— SHP HNZ-RI CRO —HT— HCV VKF —HU— KAR ERV-HU NT-HU —HWC— HWP —IS— ICELAND —IT— BDG CEI LND NR1994 NR2006 —JA— JLB —JAC— JAC —KEK— KEK —KO— KLB —LA— VULGATE —LG— LCB —MI— MAORI —MK— MNT —MR— ERV-MR —MVC— MVC —MVJ— MVJ —NDS— REIMER —NE— ERV-NE —NGU— NGU —NL— BB HTB —NO— DNB1930 LB —NY— CCL —OR— ERV-OR —PA— ERV-PA —PL— NP SZ-PL UBG —PPL— NBTN —PT— ARC VFL NTLH NVT NVI-PT OL —QU— MTDS —QUT— QUT —RO— RMNN NTLR —RU— NRT CARS CARST CARSA ERV-RU RUSV —SK— NPK —SO— SOM —SQ— ALB —SR— NSP ERV-SR —SV— NUB SV1917 SFB SFB15 SVL —SW— TKU SNT —TA— ERV-TA —TH— NTV-BIBLE ERV-TH TNCV —TL— FSV ABTAG1978 ABTAG2001 ADB1905 SND ASND MBBTAG MBBTAG-DC —TWI— NA-TWI —UK— UKR ERV-UK —UR— ERV-UR —USP— USP —VI— BD2011 NVB BPT —YO— BYO —ZH— CCB CCBT ERV-ZH CNVS CNVT CSBS CSBT CUVS CUV CUVMPS CUVMPT RCU17SS RCU17TS Update

Ê-li-pha lên tiếng

Sau đó Ê-li-pha ngươi Thê-man lên tiếng:

2 “Nếu có ai tìm cách đối đáp với anh,anh có tức giận không?Tôi không thể nào làm thinh.3 Hãy nhớ lại bao nhiêu người mà anh đã khuyên dạyvà kẻ thất vọng mà chính anh đã nâng đỡ.4 Lời khuyên của anh an ủingã lòng, và anh đã khuyến khích những kẻ sắp té ngã.5 Nhưng nay khi gặp khốn khóanh chán nản;hoạn nạn đến với anh, thì anh hoảng hốt.6 Chính ra anh phải tự tin vì anh kính sợ Thượng Đế;anh phải nuôi hi vọng vì anh vô tội.7 Nên nhớ rằng người vô tội sẽ không chết;kẻ lương thiện sẽ không bao giờ bị tiêu diệt.8 Tôi nhận thấy rằng kẻ cày điều ác,và gieo lộn xộn sẽ gặt lấy chúng.9 Hơi thở của Thượng Đế sẽ tiêu diệt họ,luồng thịnh nộ của Ngài sẽ giết chết họ.10 Sư tử có thể tha hồ gầm thét,nhưng nếu răng của sư tử cường bạo bị gãy,11 thì nó cũng sẽ chết đói thôi.Các con của sư tử mẹ bị tản lạc.

12 Có tiếng nói với tôi trong nơi kín,lỗ tai tôi nghe tiếng thì thầm.13 Như cơn ác mộng [a] khiến tôi không ngủ được.14 Tôi run sợ như cầy sấy;xương cốt tôi run lập cập.15 Có một thần lượn qua trước mặt tôi, khiến tôi rởn tóc gáy.16 Thần đó dừng lại,nhưng tôi không biết đó là thần gì.Một hình thù đứng trước mắt tôi,và tôi nghe tiếng nói rất khẽ.Tiếng đó nói rằng,17 ‘Loài người có công chính hơn Thượng Đế không?Con người có thể nào tinh sạch trước mặt Đấng tạo ra mình không?18 Thượng Đế không tin các thiên sứ Ngài;Ngài thường trách họ về những lầm lỗi.19 Nên Ngài trách loài người nhiều hơn vì là loài vốn xuất thân từ bụi đất,nhà cửa nó bằng đất sét [b],là loài dễ bị dập nát như con thiêu thân.20 Giữa bình minh và hoàng hôn, nhiều người bị tan nát;họ chết, biến mất vĩnh viễnkhông ai hay biết.21 Các dây cột lều của họ bị giật đứt,rồi họ chết không hiểu biết gì.’”

“Gióp ơi, anh muốn kêu thì kêu,nhưng không ai trả lời đâu.Anh không thể quay đến các đấng thánh.2 Cơn giận dữ giết kẻ dại,và lòng ganh tị diệt người ngu xuẩn.3 Tôi đã từng thấy kẻ dại tưởng mình an toàn,nhưng bỗng nhiên chúng lìa đời [c].4 Con cái chúng không sống yên lànhbị toà án trừng phạt không phương bênh vực.5 Người đói khổ ăn lấy hoa lợi chúng,thậm chí lấy hết những gì mọc trong gai gốc,và người khát nước chiếm đoạt của cải nó.6 Thời kỳ khó khăn không thể mọc lên từ đất,và chuyện lôi thôi không thể do đất sinh ra.7 Con người sinh ra để gặp khốn khó,như tia lửa bắn lên không.8 Nếu tôi là anh, tôi sẽ đến gặp Thượng Đếvà trình nỗi khó khăn tôi trước mặt Ngài.9 Thượng Đế làm nhiều điều kỳ diệu không thể hiểu nổi;Ngài làm vô số phép lạ không thể đếm được.10 Ngài ban mưa xuống đất,và tưới nước cho ruộng.11 Ngài nâng đỡ người thấp hèn,khiến kẻ buồn bã trở nên vui mừng.12 Ngài phá hỏng mưu đồ của kẻ lường gạt,để chúng không thực hiện được.13 Ngài bắt kẻ khôn trong mưu chước nó,phá sập kế hoạch của kẻ phỉnh gạt người khác.14 Giữa ban ngày bóng tối chụp lấy chúng;ngay giữa trưa mà chúng sờ soạng như trong bóng tối.15 Thượng Đế giải cứu người nghèo khổ khỏi mưu dối gạt của chúng,và khỏi bị thiệt hại bởi kẻ cường bạo.16 Cho nên người nghèo khổ có niềm hi vọng,còn kẻ bất công bị câm miệng.

17 Phúc cho ai được Thượng Đếsửa dạy,cho nên đừng giận Đấng Toàn Năng khi Ngài răn bảo.18 Thượng Đế làm cho bị thương rồi băng bó lại;Ngài gây thương tích nhưng cũng chính Ngài chữa lành.19 Trong sáu tai nạn Ngài giải cứu hết;dù bảy cảnh khốn đốn cũng không làm hại anh. [d]20 Thượng Đế sẽ chuộc anh lạitừ cõi chết trong thời kỳ đói kém,còn trong chiến trận Ngài sẽ gìn giữ anh khỏi lưỡi gươm.21 Anh sẽ được bảo vệ khỏi lưỡisắc bén và anh cũng chẳng nao núng khi xảy ra tai biến.22 Còn khi hoạn nạn và đói kém đến thì anh sẽ cười khẩy chúng,anh cũng chẳng sợ dã thú,23 vì anh đã kết ước với đá trong đồng,và các loài dã thú sẽ sống hoà bình cùng anh.24 Anh biết rằng lều anh vững chắc,vì anh sẽ kiểm điểm tài sản mìnhvà thấy không thiếu mất gì hết.25 Anh biết mình sẽ có đông con,và dòng dõi anh sẽ nhiều như cỏ trên đất.26 Đến khi xuống mồ thì anh vẫn còn sung sức,như các bó lúa gặt đúng thì.

27 Chúng tôi đã xem xét những điều đó,và thấy quả đúng như thế,cho nên hãy nghe và hiểu ý nghĩa chúng.”

Gióp trả lời Ê-li-pha

Sau đó Gióp trả lời:

2 “Ước gì nỗi đau khổ của tôi được cân,và cảnh bất hạnh của tôi để trên bàn cân.3 Nỗi sầu não của tôi nặng hơn cát biển.Vì thế mà tôi ăn nói sơ xuất.4 Các mũi tên của Đấng Toàn Năng bắn vào tôi;tinh thần tôi nhiễm nọc độc của tên.Sự kinh hoàng của CHÚA bao quanh tôi.5 Con lừa hoang không kêu khi nó đủ cỏ để ăn,còn con bò mộng làm thinh khi có lương thực.6 Thức ăn lạt lẽo phải có muốimới dùng được,còn tròng trắng trứng gà chẳng có mùi vị gì.7 Tôi không thèm đụng tới các thức ăn đó,vì chúng khiến tôi đau yếu.

8 Ước gì tôi nhận được điều tôi khẩn cầuvà Thượng Đế ban cho tôi điều tôi mong mỏi.9 Ước gì Thượng Đế chà đạp tôi,Ngài hãy giết tôi đi.10 Thì tôi sẽ được an ủi bởi điều nầy thôi:Dù đang bị đau khổ,tôi luôn luôn vâng lời Đấng Thánh.

11 Tôi không có sức chờ đợi.Chẳng có gì mà hi vọng,vậy kiên nhẫn mà làm chi?12 Sức tôi đâu phải sức đá,thịt tôi cũng chẳng phải đồng.13 Tôi không có khả năng tự giúp,vì sự thành công đã bị cướp khỏi tôi rồi.

14 Người ta hay nói,‘Bạn mình phải tỏ ra tốt với mình khi mình lâm cảnh khốn khó,dù rằng mình không còn kính sợ Đấng Toàn Năng nữa.’ [e]15 Nhưng tôi không thể trông cậy vào anh em tôi.Họ như suối lúc chảy lúc ngưng,như dòng suối có khi chảy ào như nước lũ.16 Các dòng suối đó hóa đục vì băng giá tanvà dâng lên khi tuyết chảy ra.17 Nhưng mùa khô thì chúng ngưng chảy;khi trời nóng lên thì chúng biến mất.18 Khách lữ hành rời khỏi lối đi,lạc vào sa mạc rồi bỏ xác nơi đó.19 Nhiều đoàn lữ khách từ Tha-ma đi tìm nước,và các con buôn Sê-ba nuôi hi vọng.20 Họ bực dọc vì quá yên trí;khi đến nơi họ đâm ra thất vọng.21 Các bạn cũng vô dụng như thế.Các bạn thấy điều ghê gớm thì đâm ra sợ hãi.22 Tôi chưa bao giờ nói, ‘Cho tôi xin một món quà.Hãy dùng của cải các bạn trả nợ giùm tôi.23 Xin hãy cứu tôi khỏi quyền lựckẻ thù.Xin hãy chuộc tôi ra khỏi nanh vuốt bọn hung bạo.’

24 Hãy dạy tôi thì tôi sẽ im lặng.Hãy cho tôi thấy tôi quấy chỗ nào.25 Lời thẳng thắn thường đau buốt,nhưng luận điệu các bạn chẳng chứng minh được gì.26 Các bạn muốn chỉnh điều tôi nói chăng?Chẳng lẽ các bạn xem lời nói của người gặp khốn khónhư gió thoảng qua hay sao?27 Các bạn dám đánh cá với kẻmồ côi, và đánh đổi cả bạn hữu mình.28 Nhưng bây giờ hãy nhìn tôi đây.Tôi không nói dối với các bạn.29 Hãy đổi ý; đừng bất công nữa;hãy suy nghĩ lại đi,vì có kẻ thắc mắc niềm vô tội của tôi.30 Tôi không nói dối;Tôi biết phân biệt phải trái.”

“Con người sống trên đất phải gánh công việc nhọc nhằn,ngày của họ như ngày của kẻ cần lao.2 Họ như kẻ nô lệ ao ước bóng hoàng hôn,như lao công trông chờ lương bổng.3 Nhưng những tháng ngày của tôi trống rỗng vô vị,và những đêm tối của tôi đầy khốn khổ.4 Khi nằm xuống, tôi tự hỏi,‘Chừng nào tôi sẽ thức dậy?’Đêm dài, tôi nằm thao thức đến sáng.5 Thân thể tôi đầy dòi bọ và ghẻ chốc,da tôi bị nứt nẻ đầy vết lở.

6 Những ngày tháng của tôi trôi qua mau hơn khung dệt cửi,đến cuối cùng không có hi vọng gì.7 Lạy Thượng Đế, xin nhớ rằng đời sống tôi chẳng khác nào hơi thở.Mắt tôi sẽ không bao giờ còn thấy thời kỳ vui vẻ nữa.8 Những ai đã từng thấy tôi sẽ chẳng bao giờ thấy tôi nữa;Ngài sẽ tìm tôi nhưng tôi không còn nữa.9 Như mây tan biến không còn thấy,con người xuống mồ mả không bao giờ trở lại.10 Họ không bao giờ trở về nhà mình nữa,và chỗ ở của họ cũng không nhận ra họ nữa.

11 Vì thế tôi sẽ không im lặng;Tôi sẽ nói lên trong cái khổ đau của tinh thần tôi.Tôi sẽ kêu rêu vì thiếu hạnh phúc.12 Tôi chẳng phải thần hà bá cũng chẳng phải là quái vật của biển [f].Sao CHÚA canh giữ tôi bốn bên?13 Đôi khi tôi tưởng giường tôi sẽ an ủi tôihay cái chõng của tôi sẽ khiến tôi thôi than thở.14 Thì Ngài lấy mộng mị làm tôikinh hãi, và khiến tôi hoảng sợ vì dị tượng.15 Chẳng thà tôi bị ngột thở;còn hơn sống như thế nầy.16 Tôi ghét sự sống tôi; tôi chẳng muốn sống đời đời.Xin để tôi yên, vì đời tôi chẳng có ý nghĩa gì.17 Tại sao Ngài làm cho con người quan trọngvà chú ý đến họ làm gì?18 Mỗi sáng Ngài dò xét họ,và lúc nào cũng thử nghiệm họ.19 Xin CHÚA làm ơn nhìn chỗ khác,hay để tôi có thể nuốt nước miếng được không?20 Nếu tôi có phạm tội, thì tôi đã làm gì Ngài,hỡi Đấng trông chừng loài người?Sao Ngài dùng tôi làm đối tượng của Ngài?Phải chăng tôi đã trở thành gánh nặng cho Ngài?21 Sao Ngài không tha thứ những sai lầm tôi và xoá bỏ tội lỗi tôi?Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ nằm xuống chung với bụi đất.Lúc đó Ngài sẽ tìm tôi, nhưng tôi không còn nữa.”

Binh-đát đáp lời Gióp

Bấy giờ Binh-đát người Su-ha lên tiếng:

2 “Anh sẽ lải nhải cho đến bao giờ?Lời nói anh chẳng khác nào gió thổi.3 Thượng Đế không vặn vẹo công lý;Đấng Toàn Năng không bẻ cong điều chính trực.4 Con cái anh đã phạm tội cùng Thượng Đế,Nên Ngài trừng phạt tội lỗi chúng.5 Nhưng anh hãy xin Ngài giúp đỡvà cầu xin lòng từ ái của Đấng Toàn Năng.6 Nếu anh đạo đức và thanh liêm,Ngài sẽ bênh vực anhphục hồi địa vị cho anh.7 Khởi điểm của anh sẽ không đáng kể,so với tương lai rạng rỡ của anh.

8 Hãy hỏi các cụ già;tìm hiểu xem tổ tiên họ học được gì,9 vì chúng ta mới sinh ra hôm qua chưa hiểu biết gì.Đời chúng ta trên đất như vó câu qua cửa sổ.10 Họ sẽ chỉ dạy cho anh,và nói ra những điều họ biết.

11 Cây lác không thể mọc nơi không có đầm lầy,cây sậy không thể lớn lên ở nơi không có nước.12 Trong khi chúng đang lớn lên chưa bị cắt,chúng sẽ khô héo nhanh hơn cỏ.13 Kẻ quên Thượng Đế cũng đồng chung số phận;hi vọng của kẻ ác sẽ không còn.14 Chúng đặt hi vọng vào chỗ yếu ớt;niềm tin cậy của chúng chẳng khác màng nhện.15 Khi chúng tựa vào màng nhện thì nó đứt.Chúng nắm lấy nhưng màng ấy không giữ chúng được.16 Chúng như cây nhuần nước trong ánh mặt trời,tỏa rễ ra khắp vườn.17 Rễ chúng bao quanh một đống đá,và tìm chỗ giữa các viên đá.18 Nhưng khi bị bứng đi khỏi chỗ nó,thì nơi đó không còn nhìn nó nữa và bảo,‘Ta chẳng từng thấy mầy.’19 Niềm vui đã tan biến;ngay chỗ đất ấy các cây khác đã mọc lên.20 Chắc hẳn Thượng Đế không bao giờ từ bỏ người vô tộihay thêm sức cho kẻ làm ác.21 Thượng Đế sẽ khiến miệng anh đầy tiếng cườivà môi anh sẽ reo lên vui vẻ.22 Các kẻ thù anh sẽ mang đầy nhơ nhuốc,và lều trại của kẻ gian ác sẽ biến mất.”

Gióp đáp lời Binh-đát

Bấy giờ Gióp trả lời:

2 “Phải, tôi biết điều đó đúng,nhưng làm sao cho con người được vô tội trước mặt Thượng Đế?3 Ai muốn cãi lý với Ngài cũng đượcnhưng không ai đối đáp được với Ngài,ngàn lần Ngài vẫn thắng.4 Sự khôn ngoan của Ngài thật sâu sắc,quyền năng Ngài bao la;không ai chiến đấu với Ngài mà không bị tổn thương.5 Ngài dời núi đi không ai hay biết,lật nhào chúng trong cơn giận Ngài.6 Ngài lay chuyển đất ra khỏi chỗ nó,và khiến nền nó rúng động.7 Ngài truyền cho mặt trời ngưng chiếu sáng,và tắt các ánh sao.8 Chỉ một mình Ngài trải các bầu trời ra,và bước đi trên các lượn sóng biển.

9 Chính Ngài đã làm ra các sao Bắc đẩu, sao Cày, sao Rua, và chòm sao Nam Tào [g].Ngài khiến các hành tinh băng qua nam bán cầu [h].10 Ngài làm nhiều điều diệu kỳ không thể hiểu nổi;và vô số các phép lạ không thể đếm được.11 Khi Ngài vượt qua, tôi không thấy Ngài;Khi Ngài đi ngang qua, tôi không nhận biết Ngài.12 Khi Ngài giật lấy, không ai cản Ngài đượchay hỏi Ngài, ‘Chúa làm gì vậy?’13 Ngài không kìm hãm cơn thịnh nộ.Thậm chí các bề tôi của quái vật Ra-háp cũng nằm sóng sượt vì khiếp sợ dưới chân Ngài.14 Cho nên làm sao tôi biện luận được với Thượng Đế,hay tìm lời lẽ tranh luận với Ngài?15 Dù cho có lý đi nữa, tôi cũng không thể trả lời Ngài;Tôi chỉ có thể kêu xin lòng nhân ái của Thượng Đế, Quan Án tôi.16 Nếu tôi kêu Ngài và Ngài trả lời,tôi vẫn không tin Ngài chịu nghe tôi.17 Ngài sẽ lấy cơn bão tố đè bẹp tôivà thêm cho tôi nhiều thương tích vô cớ.18 Ngài không cho tôi lấy hơi,nhưng bao trùm tôi bằng khốn khổ.19 Sức mạnh Ngài lớn hơn tôi;không ai có thể cáo Ngài về sự công chính.20 Dù cho tôi có lý đi nữa, miệng tôi sẽ bảo tôi sai lầm;Dù cho tôi vô tội, miệng tôi sẽ nói tôi có tội.21 Tôi vô tội nhưng tôi đâu dám nhận.Tôi chán đời sống tôi.22 Vì thế mà tôi nói, ‘Đằng nào cũng thế thôi.Thượng Đế tiêu diệt người vô tội lẫn kẻ có tội.’23 Khi tai ương mang đến chết chóc bất ngờ,Thượng Đế sẽ cười trên đau khổ của người vô tội.24 Khi xứ rơi vào tay kẻ gian ác,thì Ngài bịt mắt các quan án, không cho họ thấy.Nếu Thượng Đế không làm điều đó thì ai làm?

25 Những ngày tháng tôi qua mau hơn lực sĩ chạy đua;bay đi không thấy có niềm vui nào.26 Chúng lướt mau như thuyền lác.Chúng bổ nhào như chim ưng vồ mồi.

27 Dù cho tôi nói, ‘Tôi sẽ không than van nữa;tôi sẽ đổi sắc mặt và tươi cười,’28 Tôi vẫn gớm ghê mọi đau khổ tôi.Tôi biết Ngài cho rằng tôi có tội.29 Vì tôi đã bị xem như có tội rồi,cho nên cố gắng mà làm chi?30 Dù tay tôi rửa bằng xà bông,thân tôi tắm thật sạch sẽ,31 Ngài sẽ vẫn đẩy tôi xuống hố nhơ nhớp [i],thậm chí đến áo quần tôicũng gớm ghê tôi.32 Thượng Đế không phải làcon người như tôi nên tôi không thể tranh luận với Ngài.Tôi không thể đưa Ngài ra tòa.33 Ước gì có ai giảng hoà giữa chúng tôi [j],phân xử trường hợp chúng tôi.34 Người đó có thể cất đi hình phạt của Thượng Đếđể sự kinh hoàng của Ngàikhông làm tôi khiếp sợ nữa.35 Lúc đó tôi sẽ nói lên mà không sợ sệt,nhưng hiện nay tôi không làm như thế được.”

10 “Tôi chán sống, cho nên tôi phải kêu ca không ngần ngại;Tôi phải nói vì tôi bực dọc.2 Tôi sẽ thưa cùng Thượng Đế: Xin đừng bắt lỗi tôixin cho tôi biết tại sao Ngài nghịch tôi.3 Ngài có vui sướng khi làm khổ tôi không?Ngài không lo cho tôi vốn là công trình của tay Ngài sao?Ngài có vui về âm mưu kẻ ác chăng?4 Ngài có mắt và thấy như loài người không?5 Ngày của CHÚA có ngắn ngủi như ngày của con người,và năm của Ngài ngắn như năm của con người không?6 CHÚA tìm điều ác tôi đã làm,và lùng kiếm tội lỗi tôi.7 Ngài biết tôi không có lỗi gì,nhưng không ai cứu tôi thoát khỏi quyền lực của Ngài.8 Tay CHÚA nắn và dựng nên tôi.Chẳng lẽ CHÚA quay trở lại và diệt tôi sao?9 Xin nhớ rằng Ngài nắn tôinhư đất sét.Bây giờ không lẽ Ngài khiến tôi trở về bụi đất lại?10 Ngài tạo tôi trong bụng mẹ tôi,như phó mát ra từ sữa.11 Ngài mặc da thịt cho tôi;khâu tôi lại cùng với xương và bắp thịt.12 Ngài ban cho tôi sự sống và tỏ ra lòng nhân từ Ngài,và chăm sóc, trông nom đời tôi.13 Nhưng trong lòng Ngài có các chương trình khác.Tôi biết nó nằm trong trí Ngài.14 Nếu tôi phạm tội, Ngài sẽ trông chừng tôivà không bao giờ tha thứ cho tôi.15 Nếu tôi có tội thì số phận tôisẽ vô cùng kinh khủng!Dù cho tôi có lý đi nữa, tôi cũng không dám ngước đầu lên.Tôi đầy tủi nhục và chỉ nếm biết đau khổ.16 Nếu tôi ngước đầu lên, Ngài sẽ săn tôi như sư tửvà dùng quyền năng kinh khiếp đè trên tôi.17 Ngài đưa các nhân chứng mới ra nghịch tôi,và gia tăng cơn giận Ngài cùng tôi.Đạo quân CHÚA tung ra nghịch tôi.18 Vậy tại sao Ngài để tôi ra đời làm gì?Ước gì tôi đã chết trước khi có người nào thấy tôi.19 Ước gì tôi không bao giờ sống,nhưng được đưa ngay xuống mồ khi vừa mới chào đời.20 Chuỗi ngày ngắn ngủi của tôi gần kết thúc.Xin cho tôi yên để tôi có thể hưởng được một giây phút an vui.21 Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ lìa đời;không bao giờ trở lại từ vùng đen tối ảm đạm,22 từ đất của đêm tăm tối nhất, từ xứ bi thảm và hỗn loạn,nơi mà ánh sáng chỉ là bóng tối thôi.”

Xô-pha trả lời Gióp

11 Bấy giờ Xô-pha, người Na-a-mát lên tiếng:

2 “Những lời anh nói chẳng lẽ không ai đối đáp sao?Người lắm điều nầy có lý chăng?3 Lời nói dối của anh khiến người ta không im lặng nổi;họ phải chỉnh anh khi anh chế giễu Thượng Đế.4 Anh nói, ‘Lời giáo huấn của tôi là đúng,tôi tinh sạch trước mặt Thượng Đế.’5 Tôi ước gì Thượng Đế lên tiếng,và mở miệng nghịch anh;6 cho anh biết những bí mật của sự khôn ngoan,vì khôn ngoan có hai mặt.Hãy biết rõ điều nầy: Thượng Đế đã bỏ qua một số tội lỗi của anh.

7 Anh có biết bí mật của Thượng Đế không?Anh có thể nào tìm được giới hạn của Đấng Toàn Năng không?8 Giới hạn của Ngài cao hơn trời; anh với không tới!Sâu hơn mồ mả; anh không thể hiểu nổi!9 Giới hạn Ngài dài hơn trái đất,và rộng hơn đại dương.10 Nếu Thượng Đế đến bắt nhốt anh vào tù,hay gọi anh ra trước tòa,thì không ai có thể cản Ngài được.11 Thượng Đế biết ai gian ác,và khi Ngài thấy điều ác, thì Ngài để ý.12 Kẻ ngu không thể tự nhiên hóa khôn,cũng như lừa hoang không thể tự thuần hóa.13 Anh phải dâng hết tấm lòng cho Ngài,và giơ tay ra xin Ngài giúp đỡ.14 Hãy gỡ tội lỗi ra khỏi tay anh đi;đừng để điều ác nào còn lảng vảng trong lều anh.15 Bấy giờ anh có thể ngước mặt lên mà không xấu hổ,và anh có thể đứng hiên ngang mà không sợ hãi.16 Anh sẽ quên nỗi khốn khổ của mình,và chỉ còn nhớ nó như nước chảy qua cầu.17 Đời anh sẽ sáng rỡ như ánh mặt trời giữa trưa,và bóng tối sẽ như sớm mai.18 Anh sẽ cảm thấy an toàn vì có hi vọng;anh sẽ nhìn quanh và bình yên an nghỉ.19 Anh sẽ nằm xuống không sợ hãi ai.Nhiều người sẽ cầu ơn của anh.20 Nhưng kẻ ác không thể thấy,cho nên chúng không thoát được.Niềm hi vọng duy nhất của chúng là cái chết.”

Gióp đáp lời Xô-pha

12 Bấy giờ Gióp trả lời:

2 “Chắc anh cho rằng chỉ có một mình anh khôn ngoan,nhưng khi anh chết, cái khôn của anh cũng chết theo với anh!3 Trí tôi cũng không thua kém trí anh;anh chẳng có gì hơn tôi đâu.Anh nói những điều mà ai cũng biết.

4 Các bạn hữu tôi chê cười tôi.Khi tôi kêu xin CHÚA mong Ngài trả lời;họ chế diễu tôi mặc dù tôi có lý và vô tội!5 Những kẻ sống sung sướng không thèm biết đến những khốn khổ của người khác;họ cho rằng những kẻ đó gặp khốn khổ là phải.6 Lều của bọn trộm cướp không hề bị quấy phá,còn kẻ chọc tức Thượng Đế được yên thân.Chúng nó dường như có thần phù hộ trong túi.

7 Hãy hỏi thú vật, chúng sẽ dạy anh,hay hỏi chim trời, chúng sẽ cho anh biết.8 Hãy nói với đất, nó sẽ chỉ bảo anh,hay để loài cá dưới biển chỉ dạy anh.9 Ai cũng biết rằng,tay của CHÚA đã tạo ra chúng.10 Sự sống của mỗi sinh vật,và hơi thở của mọi người đều nằm trong tay Thượng Đế.11 Lỗ tai thử lời nói,còn lưỡi để nếm thức ăn.12 Người lớn tuổi có khôn ngoan,sống lâu được thông hiểu.13 Nhưng chỉ một mình Thượng Đế có được khôn ngoan,và quyền năng, mưu lược và thông hiểu.14 Điều gì Ngài phá sập, không ai xây lại được;kẻ bị Ngài cầm tù không thể được giải thoát.15 Nếu CHÚA giữ nước lạiliền có hạn hán;khi Ngài mở nước raliền có lụt lội trên đất.16 Ngài có sức mạnh và đắc thắng,kẻ lường gạt và người bị lường gạt đều thuộc về Ngài.17 Thượng Đế bắt giải kẻ khôn ngoan đi như đám tù binh,biến các quan án ra như kẻ dại.18 Ngài tháo các xiềng xích mà vua chúa đã cột vào,và cho họ mặc áo quần.19 Ngài dẫn các thầy tế lễ đi trần truồng,và tiêu diệt kẻ quyền thế.20 Ngài khiến kẻ tín nhiệm câm miệng,và tước lấy sự khôn ngoan của các bô lão.21 Ngài đổ sỉ nhục trên các kẻ quyền quí,và tước vũ khí của kẻ mạnh.22 Ngài phơi bày những điều thẳm sâu của bóng tốivà đưa những điều kín giấu ra ánh sáng.23 Ngài làm cho các quốc gia trở nên hùng cườngrồi Ngài làm chúng suy tàn;Ngài khiến các dân tộc bành trướng, rồi phân tán họ.24 Ngài tước lấy sự khôn ngoan của các lãnh tụ trên đất,khiến họ lang thangqua một sa mạc hoang vu không lối đi.25 Họ dò dẫm trong bóng tối,họ loạng choạng như kẻ say.”

13 “Mắt tôi đã thấy những điều ấy;tai tôi đã nghe hiểu tất cả.2 Điều gì các anh biết tôi cũng biết.Các anh chẳng có gì hơn tôi.3 Nhưng tôi muốn nói chuyện với Đấng Toàn Năng,và biện luận với Ngài về hoàn cảnh tôi.4 Các anh bôi lọ tôi bằng những lời bịa đặt.Mấy anh đều là y sĩ bất tài!5 Ước gì các anh làm thinh;thì các anh mới thực sự khôn ngoan!

6 Hãy lắng nghe lời biện luận tôi,ráng nghe lời bào chữa của môi tôi.7 Các anh đừng nhân danh Thượng Đế mà bêu xấu;các anh không thể dùng lời láo khoétmà nói về chân lý của Thượng Đế.8 Các anh đừng về phe Ngài mà chống tôi một cách bất công;không nên biện hộ giùm Thượng Đế.9 Nếu Ngài tra xét, các anh cũng sẽ không khá đâu;các anh không thể gạt Thượng Đế như gạt người phàm được.10 Chắc chắn Thượng Đế sẽ khiển trách các anhnếu các anh thiên vị, về hùa theo một bên.11 Sự vinh quang sáng rực của Ngài sẽ làm các anh kinh khiếp,và Ngài sẽ làm các anh hoảng sợ.12 Những châm ngôn khôn ngoan của các anh rốt cuộc vô dụng như tro bụi,lập luận các anh yếu ớt như đất sét.

13 Hãy im lặng nghe tôi nói.Điều gì xảy đến với tôi cũng được.14 Tại sao tôi phải liều mạng,và tự nắm lấy số phận trong tay mình?15 Dù Thượng Đế giết tôi, tôi cũng vẫn vững tin nơi Ngài [k];Tôi sẽ bênh vực mình trước mặt Ngài.16 Đây là sự cứu rỗi tôi.Kẻ ác không thể đến trước mặt Ngài.17 Hãy lắng nghe kỹ lời tôi;lỗ tai các anh hãy nghe điều tôi nói đây.18 Nầy, tôi đã chuẩn bị lý đoán,và tôi sẽ chứng tỏ mình có lý.19 Không ai có thể cáo tôi làm bậy.Nếu ai làm được, tôi sẽ im miệng và chịu chết.

20 Lạy Thượng Đế, xin cho tôi hai điều thôi,rồi tôi sẽ không lẩn trốn Ngài:21 Xin hãy cất sự trừng phạt Ngài khỏi tôi,và đừng dùng sự kinh khiếp Ngài làm tôi hoảng sợ.22 Rồi hãy kêu tôi, tôi sẽ trả lời,hay để tôi nói, còn Ngài trả lời.23 Tôi đã làm bao nhiêu điều ác và phạm bao nhiêu tội?Xin hãy cho tôi thấy việc quấy hay tội lỗi tôi phạm.24 Xin đừng giấu mặt Ngài khỏi tôi;và đừng xem tôi như kẻ thù Ngài.25 Xin đừng trừng phạt chiếc lá bị gió thổi bay;đừng đuổi theo cọng rạ khô.26 CHÚA ghi lại những điều dữ nghịch tôi, bắt tôi chịu khổ sởvì những tội lỗi tôi phạm thuở niên thiếu.27 Ngài còng chân tôi vào xiềng,và theo dõi các bước đi tôi.Ngài ghi dấu nơi bàn chân tôi.28 Tôi hao mòn như đồ mục thối,như áo quần bị mọt ăn.”

14 “Chúng ta là con người do đàn bà sinh ra,sống tạm ít ngày đầy nhọc nhằn,2 Lớn lên như hoa cỏ rồi khô héo tàn lụi.Đời chúng ta chẳng khác nào bóng bay qua không trở lại.3 Lạy CHÚA, Ngài có cần theo dõi tôi như thế nầy không?Ngài phải mang tôi đến trước Ngài để chịu xét xử sao?

4 Không ai tìm được cái sạch trong cái dơ bẩn bao giờ.5 Đời sống chúng ta có hạn định.CHÚA ban cho chúng ta sống bao nhiêu thời gian đó,và đặt giới hạn mà chúng ta không thể vượt qua.6 Cho nên xin hãy để mặc chúng tôi,cho đến khi chúng tôi làm hết giờ như lao công.

7 Nếu loài cây bị chặt xuống,nó vẫn có hi vọng mọc lên trở lạivà đâm nhánh mới.8 Dù cho rễ nó già cỗi trong đất,hay gốc nó chết trong bùn đất,9 khi có nước nó liền mọc lênvà đâm chồi mới như cây non.10 Nhưng khi con người chết,thân xác vùi trong bụi đất;thở hơi cuối cùng rồi biến mất.11 Nước biến mất khỏi hồ,còn sông mất nguồn nước rồi khô cạn.12 Cũng vậy, chúng ta nằm xuống rồi không ngồi dậy nữa;chúng ta không dậy hay được đánh thức cho đến khi trời đất biến đi.

13 Ước gì Ngài giấu tôi trong huyệt mả;giấu tôi cho đến khi cơn giận Ngài qua đi.Ước gì Ngài định kỳ hạn để nhớ đến tôi!14 Khi con người chết, có sống lại được không?Những ngày của đời tôi là cả một sự chiến đấu;Tôi sẽ chờ đợi cho đến khi tôi được giải thoát [l].15 CHÚA sẽ kêu và tôi sẽ trả lời;Rồi tôi là công trình của tay Ngài,sẽ trở thành quan trọng đối với Ngài.16 Rồi Ngài sẽ đếm các bước chân tôi,nhưng Ngài sẽ không theo dõi tội lỗi tôi.17 Những sai lầm tôi sẽ được niêm phong,và Ngài sẽ che lấp tội lỗi tôi.

18 Núi bị trôi đi và sụp đổ,đá bị xô đi khỏi vị trí nó.19 Nước chảy làm đá mòn,và cuồng lưu cuốn trôi bùn đất.Cũng vậy, Ngài phá tan hi vọng tôi.20 Ngài đánh bại con người, nó không còn nữa;Ngài đuổi nó đi sau khi biến đổi diện mạo nó.21 Con cái nó được vẻ vang, nhưng nó chẳng hay biết;con cái nó bị nhơ nhuốc, nhưng nó cũng chẳng thấy.22 Nó chỉ cảm biết thân thể mình đau buốt,rồi tự thương hại mình.”

Ê-li-pha đáp lời Gióp

15 Bấy giờ Ê-li-pha người Thê-man lên tiếng:

2 “Nếu anh khôn ngoan,anh sẽ không dùng lời rỗng tuếch để đối đáp,hay dùng những lời khoe khoang để nói.3 Không ai biện luận với những lời vô ích,hay đăng đàn diễn thuyết trống không.4 Nhưng anh hủy hoại lòng tôn kính Thượng Đế,và giới hạn sự thờ phụng Ngài.5 Tội lỗi anh dạy môi anh phát ngôn;anh dùng lời nói để bịp kẻ khác.6 Chính miệng anh, không phải miệng tôi, chứng tỏ anh gian ác,chính môi anh làm chứng nghịch anh.

7 Anh đâu có phải người đầu tiên mới sinh;anh cũng chẳng già hơn núi.8 Anh cũng không nghe được lời bàn bạc kín đáo của Thượng Đế.Nhưng anh tự lấy cái khôn mình làm giới hạn cho mình.9 Anh chẳng biết gì hơn chúng tôi.Cũng không hiểu nhiều hơn chúng tôi.10 Giữa chúng tôi cũng có kẻ tuổi cao tóc bạc;họ còn già hơn cả cha anh nữa.11 Niềm an ủi Thượng Đế ban cho anh chưa đủ,thậm chí những lời êm dịu nói cùng anh cũng không đủ sao?12 Phải chăng tâm hồn anh đã khiến anh xa cách Thượng Đế?Tại sao mắt anh long lên sòng sọc?13 Tại sao anh bày tỏ cơn giận mình cùng Thượng Đế?Tại sao anh để những lời lẽ như thế tuôn ra từ miệng anh?

14 Có ai tinh sạch không?Có ai do đàn bà sinh ra mà đạo đức không?15 Thượng Đế không tin các đấng thánh [m] của Ngài,ngay đến các từng trời cũng còn chưa tinh sạch trước mắt Ngài.16 Huống hồ kẻ đáng ghê tởm và thối nát,uống điều gian ác như uống nước thì làm sao tinh sạch được?

17 Hãy lắng tai, tôi sẽ giải thích cho anh;Tôi sẽ thuật lại điều mắt tôi đã thấy.18 Đó là những điều người khôn ngoan thuật lại;cha ông họ dạy họ, không giấu diếm điều gì.19 Đất được cấp cho tổ tiên họ mà thôi,không một người ngoại quốc nào được sống chung với họ.20 Kẻ ác cả đời chịu khổ;kẻ hung bạo khốn khổ suốt những năm tháng dành cho chúng.21 Những tiếng kêu khủng khiếp văng vẳng bên tai chúng,và khi chúng nó tưởng mọi việc tốt đẹp,thì kẻ cướp xông vào chúng.22 Kẻ ác thôi không tìm cách trốn bóng tối nữa;vì số phận chúng sẽ chết vì lưỡi gươm.23 Chúng lang thang đây đó rồi rốt cuộc làm mồi cho kên kên.Chúng biết bóng tối sẽ đến.24 Lo âu và khốn khổ làm chúng hoảng sợ;bao trùm chúng như vua sẵn sàng tấn công,25 vì chúng giơ tay lên chống lại Thượng Đế,và hành động tự ý nghịch lại Đấng Toàn Năng.26 Chúng ngang nhiên dùng thuẫn dầy,và cứng để chống lại Ngài.27 Dù cho mặt mày của kẻ ác béo phệ,và bụng chúng đầy mỡ,28 chúng sẽ sống trong các thị trấn bị tàn phá,trong những căn nhà hoang vắng, đang sụp đổ tan tành.29 Kẻ ác không thể nào giàu có được,còn của cải chúng cũng không bền lâu;tài sản chúng không còn trải dài trên đất.30 Chúng sẽ không thể nào thoát khỏi bóng tối.Một ngọn lửa sẽ thiêu đốt những cành cây của chúng;Hơi thở của Thượng Đế sẽ thổi bay kẻ ác đi.31 Kẻ ác không nên tự gạtbằng cách trông cậy vào những điều vô ích.Vì chúng sẽ chẳng nhận được gì.32 Các cành cây của chúng sẽ khô héo trước kỳ hạnchẳng thể nào hóa xanh tươi được.33 Chúng giống như dây nho bị tuốt trái non,như cây ô-liu bị mất hoa.34 Kẻ không có Thượng Đế sẽ chẳng làm được gì.Lửa sẽ thiêu đốt lều của kẻ nhận hối lộ để làm điều ác,35 là kẻ gây rối loạn và gieo điều ác,trong lòng chỉ mưu phỉnh người khác.”

Gióp đáp lời Ê-li-pha

16 Sau đó Gióp trả lời:

2 “Tôi đã từng nghe những điều đó.Các anh an ủi kiểu gì mà chỉ gây bực dọc!3 Những bài diễn thuyết lê thê của các anh không dứt sao?Tại sao các anh cứ mãi biện luận?4 Tôi cũng có thể nói được như các anhnếu các anh ở địa vị tôi.Tôi cũng có thể diễn thuyết hay ho chống lại các anh,và lắc đầu nhìn các anh.5 Nhưng tôi muốn giục giã các anh,dùng lời nói trấn an các anh.

6 Dù cho tôi nói thì nỗi đau đớn của tôi chẳng vơi đi,còn nếu tôi không nói thì nỗi khổ tôi cũng không dịu đi chút nào.7 Thượng Đế ôi, Ngài đã cất lấy sức lực tôi,và tiêu diệt gia đình tôi.8 Ngài làm cho tôi ốm yếu gầy còm,để chứng tỏ tôi đã làm quấy.9 Thượng Đế tấn công và xâu xé tôi trong cơn giận Ngài;Ngài nghiến răng nhìn tôi;kẻ thù tôi ngó tôi mà mắt long lên sòng sọc.10 Người ta mở miệng chế diễu tôi, vả má sỉ nhục tôi.Chúng họp nhau lại chống nghịch tôi.11 Thượng Đế đã giao tôi cho kẻ ác,và trao tôi vào tay kẻ hung bạo.12 Tôi đang yên ổn, thì Ngài đập tôi ra từng mảnh;Ngài nắm cổ chà đạp tôi. Ngài biến tôi thành cái bia;13 Những xạ thủ bắn tên của Ngài vây quanh tôi.Ngài đâm hông tôi không thương tiếc;Ngài đổ mật [n] tôi ra trên đất.14 Thượng Đế tấn công tôi nhiều lần;Ngài lao vào tôi như chiến sĩ.

15 Tôi đã khâu trên da tôi một lớp vải sô tỏ dấu buồn bựcvà chôn vùi mặt tôi trong bụi đất.16 Mặt tôi đỏ lên vì than khóc;hai mắt tôi có quầng thâm.17 Tuy nhiên tay tôi không làm điều gì hung ác,và lời cầu nguyện tôi tinh sạch.18 Đất ơi, đừng che lấp máu huyết tôi [o].Hãy để tiếng khóc tôi được mọi người nghe đến!19 Ngay giờ đây tôi có người bênh vực tôi trên thiên đàng;Đấng bào chữa tôi ngự trên cao.20 Đấng nói hộ cho tôi là bạn tôi.Mắt tôi nhỏ lệ trước mặt Thượng Đế.21 Ngài cầu xin Thượng Đế giùm cho một con ngườinhư kẻ [p] biện hộ giùm bạn mình.

22 Chỉ còn có vài năm nữa thôi,rồi tôi sẽ làm cuộc hành trình dài, không trở về.”

17 Tinh thần tôi lụn bại;đời tôi hầu như tàn rồi.Mồ mả đang chờ đợi tôi.2 Những kẻ cười nhạo tôi đang vây quanh tôi;Tôi nhìn họ sỉ nhục tôi.

3 “Lạy Thượng Đế, xin hứa cùng tôi.Vì không ai chịu cam kết hộ tôi.4 Ngài đóng trí họ để không còn hiểu biết.Đừng để họ thắng tôi.5 Có kẻ nhận của hối lộ để làm chứng nghịch bạn mình,nhưng làm như thế, mắt con cái nó sẽ bị mù [q].

6 Thượng Đế đã khiến tên tôi thành lời nguyền rủa;người ta phỉ nhổ vào mặt tôi.7 Tôi buồn thảm đến nỗi mờ mắt,thân hình tôi dẹp như cái bóng.8 Người nhân đức sẽ bất bình về điều nầy;người vô tội tức tối về kẻ nghịch lại Thượng Đế.9 Nhưng ai công chính sẽ cứ mãi làm điều công chính,còn ai có tay không bị dơ bẩnvì tội lỗi sẽ càng ngày càng vững mạnh.

10 Nhưng các anh hãy ráng chứng tỏ tôi sai đi!Tôi chẳng thấy có ai khôn trong vòng các anh cả.11 Đời tôi tàn rồi, chương trình tôi bị phá hủy,cùng với ước vọng của lòng tôi.12 Các anh cho đêm là ngày;khi bóng tối đến các anh nói, ‘Ánh sáng gần ló dạng.’

13 Nếu mồ mả là hi vọng chỗ tôi ở,nếu tôi trải giường tôi trong bóng tối,14 Nếu tôi nói với nấm mồ,‘Ngươi là cha ta,’ và nói với dòi bọ,‘Ngươi là mẹ ta’ hay ‘Ngươi là chị em ta,’15 thì hi vọng tôi ở đâu?Ai có thể nhìn thấy hi vọng nào cho tôi?16 Hi vọng có đi xuống cửa cõi chết không?Chúng ta có cùng nhau đi vào bụi đất không?”

Binh-đát đáp lời Gióp

18 Lúc đó Binh-đát người Su-ha lên tiếng:

2 “Khi nào anh mới thôi diễn thuyết?Anh hãy tế nhị thì chúng ta mới nói chuyện được.3 Anh xem chúng tôi như trâu bò,cho chúng tôi là đồ ngu si.4 Cơn giận của anh chỉ hại anh thôi.Chẳng lẽ trái đất chỉ để cho một mình anh tung hoành?Chẳng lẽ Thượng Đế phải dời núi đi vì anh?

5 Đèn của kẻ ác sẽ bị dập tắt,và ngọn đèn của chúng sẽ không còn cháy sáng.6 Đèn trong lều chúng sẽ tối đen,và đèn bên cạnh chúng sẽ tắt.7 Các bước đi vững chắc của chúng sẽ yếu dần;chúng sẽ rơi vào bẫy gian ác của mình.8 Chân chúng sẽ mắc vào lưới,chúng rơi vào bẫy và mắc kẹt.9 Một cái bẫy sẽ bắt lấy gót chúng,và giữ chặt lại.10 Dưới đất có giăng sẵn một cái bẫy,ngay trên lối đi chúng.11 Các chuyện khủng khiếp sẽ làm chúng hoảng sợ bốn bên,và đuổi theo chúng từng bước.12 Đói kém làm chúng hao mòn sức lực,và thảm họa kề sát bên chúng.13 Bệnh tật ăn mòn da chúng;cái chết [r] gậm nhấm tay chân chúng.14 Chúng bị giật ra khỏi lều trại, nơi an toàn của chúngvà bị lôi đến trước Thần Chết, vua của kinh hoàng.15 Lều trại chúng phát hỏa,còn diêm sinh rải rắc khắp nhà chúng.16 Rễ chúng khô dưới đất,và nhánh chúng khô bên trên.17 Dân cư trên đất không nhớ chúng nữa;tên tuổi chúng sẽ bị lãng quên trên đất.18 Chúng sẽ bị xua đuổi từ chỗ sáng vào chỗ tối,và bị trục xuất ra khỏi thế gian.19 Chúng không có con cái hay dòng dõi để lưu danh,Trong gia đình chúng không ai sống sót.20 Dân cư miền tây sẽ kinh ngạc về cảnh ngộ chúng,còn dân cư miền Đông đâm ra hãi hùng.21 Chắc chắn đó là số phận kẻ ác;và là chốn dành cho kẻ không nhìn biết Thượng Đế.”

Gióp trả lời Binh-đát

19 Gióp liền trả lời:

2 “Các anh sẽ làm tổn thương tôi,và dùng lời lẽ chà đạp tôi cho đến bao giờ?3 Đã mười lần các anh nhục mạ tôi,và công kích tôi không biết xấu hổ.4 Nếu quả tôi có phạm tội,thì đó là chuyện của riêng tôi.5 Nếu các anh muốn chứng tỏ mình tốt hơn tôi,để trách tôi vì nỗi khốn khổ tôi.6 Thì nên biết rằng CHÚA đã hại tôi,và giăng lưới quanh tôi.

7 Tôi kêu lên, ‘Tôi đã bị ức hiếp!’Nhưng chẳng ai trả lời.Tôi kêu cứu nhưng chẳng thấy công lý.8 Thượng Đế đã chận đường để tôi không thể đi qua;Ngài lấy bóng tối che phủ lối tôi đi.9 Ngài đã tước đoạt danh dự tôi,và lấy mão triều trên đầu tôi.10 Ngài đánh tôi ngã tứ phía, cho đến khi tôi qua đời;Ngài tiêu diệt hi vọng tôi như cây bị đốn.11 Cơn thịnh nộ Ngài cháy phừng cùng tôi,Ngài xem tôi như kẻ thù Ngài.12 Đạo binh Ngài tập trung lại;chuẩn bị tấn công tôi.Chúng đóng trại vây quanh lều tôi.

13 Thượng Đế khiến anh em tôi trở nên thù nghịch tôi,và làm cho bạn hữu tôi như người xa lạ.14 Thân nhân tôi đã bỏ đi,bạn bè tôi cũng quên tôi.15 Khách khứa và tớ gái tôi xem tôi như người lạ;chúng nhìn tôi như người ngoại quốc.16 Tôi gọi đầy tớ tôi nhưng nó chẳng thèm trả lời,đến nỗi tôi năn nỉ nó muốn gãy lưỡi.17 Vợ tôi không chịu được hơi thở tôi,đến gia đình tôi cũng gớm ghiếc tôi.18 Lũ trẻ nhỏ không thích tôi,và xầm xì về tôi khi tôi đứng lên.19 Các bạn thân tôi ghét tôi;thậm chí đến các người tôi thương cũng trở mặt với tôi.

20 Tôi chỉ còn da bọc xương;Tôi đã suýt chết.21 Các bạn ơi, hãy thương xót tôi, tội nghiệp cho tôi,vì tay Thượng Đế đã đánh tôi.22 Tại sao các bạn rượt đuổi tôi giống như Thượng Đế?Các bạn làm tôi tổn thương chưa đủ sao?

23 Ước gì lời tôi được ghi lại,viết trên một cuộn giấy.24 Ước gì tiếng nói tôi được ghi bằng bút sắt vào chì,hay khắc vào đá để đời.25 Tôi biết Đấng Bảo Vệ tôi đang sống,cuối cùng Ngài sẽ đứng trên đất.26 Dù cho sau khi da tôi tan nát,ngoài xác thịt tôi sẽ thấy Thượng Đế.27 Chính tôi sẽ nhìn thấy Ngài;và chính mắt tôi sẽ chiêm ngưỡng CHÚA.Lòng tôi mong mỏi điều đó mau đến! [s]

28 Nếu các anh nói, ‘Chúng ta sẽ tiếp tục gây bực dọc cho Gióp,vì chính anh ta có lỗi,’29 thì các anh hãy biết sợ lưỡi gươm.Cơn thịnh nộ của Thượng Đế sẽ mang trừng phạt bằng lưỡi gươm.Rồi các anh sẽ biết quả có công lý.”

Xô-pha đáp lời Gióp

20 Sau đó Xô-pha người Na-a-ma trả lời:

2 “Tư tưởng tôi bối rối khiến tôi phải lên tiếng,vì tôi rất bất bình.3 Anh sỉ nhục tôi về những lời đáp của anh,nhưng tôi đủ khôn để đối đáp với anh.

4 Từ lâu anh vốn biết rằng,từ khi loài người [t] được đặt trên trái đất.5 Hạnh phúc của kẻ ác ngắn ngủi,và niềm vui của kẻ hung bạo chỉ kéo dài trong giây lát.6 Lòng kiêu căng của chúng dù cao ngất đến tận trời,và đầu chúng đụng đến mây,7 nhưng chúng sẽ biến mất đời đời,giống như phân của chúng.Những ai biết chúng sẽ bảo, ‘Chúng đâu rồi?’8 Chúng sẽ bay đi như giấc mộng,không ai tìm thấy chúng nữa;chúng sẽ bị rượt đuổi như ảo ảnh ban đêm [u].9 Ai đã từng thấy chúng sẽ không bao giờ còn thấy chúng nữa;nơi chúng ở cũng sẽ không còn nhìn thấy chúng nữa.10 Con cái chúng phải trả lại cho kẻ nghèo,chúng phải từ bỏ của cải.11 Chúng có sức mạnh của tuổi trẻ trong xương cốt,nhưng sức mạnh đó sẽ nằm chết với chúng trong bụi đất.

12 Điều ác có vị ngọt trong miệng,chúng có thể giấu dưới lưỡi mình.13 Chúng không chịu nhả ra;mà cứ giữ mãi trong miệng.14 Nhưng đồ ăn của chúng sẽ hóa chua trong bụng chúng,như nọc rắn trong người chúng.15 Chúng đã ăn nuốt giàu sang, nhưng sẽ phải mửa ra;Thượng Đế sẽ bắt chúng nhả cái giàu sang của chúng ra.16 Chúng sẽ hút nọc độc của rắn,và nanh rắn sẽ giết chúng.17 Chúng sẽ không còn thấy suối lóng lánh,hay sông chảy mật và sữa [v].18 Chúng phải trả lại những gì chúng làm ra mà không ăn được;chúng sẽ không thể thụ hưởng tiền kiếm được nhờ buôn bán,19 vì chúng quấy rối người nghèo, không để cho họ được chút gì.Chúng cướp đoạt nhà cửa chúng không xây lên.

20 Kẻ ác không bao giờ dứt lòng tham,không có gì thoát khỏi tánh ích kỷ chúng.21 Nhưng chúng sẽ không còn gì để ăn;của cải chúng sẽ không bền lâu.22 Đang khi chúng sung túc thì tai ương đuổi kịp chúng,và cảnh khốn khó sẽ chụp lên chúng.23 Khi kẻ ác đang no bụng,thì Thượng Đế sẽ phừng phừng nổi giận cùng chúng,và hàng loạt sự trừng phạt đổ trên đầu chúng như mưa.24 Kẻ ác có thể chạy trốn khỏi vũ khí bằng sắt,nhưng mũi tên đồng [w] sẽ đâm xuyên qua chúng.25 Chúng sẽ rút mũi tên ra khỏi lưng mình,và giật mũi nhọn ra khỏi lá gan mình.Cơn kinh hoàng sẽ chụp lấy chúng;26 sự tối tăm mù mịt là phần của chúng.Một ngọn lửa không do người nhen sẽ thiêu đốt chúngvà thiêu hết những gì còn lại trong lều chúng.27 Trời sẽ cho phơi bày tội lỗi chúng,đất sẽ nổi lên nghịch chúng.28 Một trận lụt sẽ cuốn trôi nhà cửa chúng,quét sạch nhà chúng trong ngày thịnh nộ của Thượng Đế.29 Đó là dự định của Thượng Đế dành cho kẻ ác;và là phần Ngài bắt chúng nhận lãnh.”

Gióp trả lời Xô-pha

21 Bấy giờ Gióp trả lời:

2 “Hãy nghe kỹ lời tôi nói,và đây là cách các anh có thể an ủi tôi.3 Hãy kiên nhẫn nghe tôi nói.Xong rồi muốn chế diễu tôi cũng được.

4 Tôi không phàn nàn về người ta;tôi có lý do để sốt ruột.5 Hãy nhìn tôi rồi kinh hoảng;hãy lấy tay che miệng vì sửng sốt.6 Khi tôi suy nghĩ về điều nầy,tôi vô cùng hoảng sợ và toàn thân tôi run rẩy.7 Tại sao kẻ ác sống lâu?Chúng càng già càng thêm cường thịnh.8 Chúng thấy con cái đầy đàn quanh mình;Chúng nhìn con cái mình lớn lên.9 Nhà cửa chúng an toàn không có gì phải sợ;Thượng Đế không trừng phạt chúng.10 Bò đực của chúng truyền giống không sai sẩy;bò cái của chúng sinh ra bò con khoẻ mạnh.11 Chúng cho con cái mình chơi đùa như bầy chiên;các con nhỏ chúng nhảy tung tăng.12 Ca hát theo điệu trống cơm và đờn cầm,còn tiếng sáo làm chúng sảng khoái.13 Kẻ ác an hưởng cuộc đời thành công,rồi yên lành đi xuống mồ mả.14 Chúng bảo Thượng Đế, ‘Hãy để chúng tôi yên!Chúng tôi không muốn biết đến đường lối Ngài.15 Đấng Toàn Năng là ai mà chúng tôi phải phục vụ?Cầu nguyện với Ngài thì có lợi gì?’

16 Sự thành công của kẻ ác không phải do chúng tạo ra.Sự suy nghĩ của chúng cũng khác tôi.17 Thế nhưng đèn của kẻ ác bị tắt bao nhiêu lần?Có bao nhiêu lần tai họa đổ trên chúng?Có bao nhiêu lần chúng bị cơn thịnh nộ Thượng Đế trừng phạt?18 Bao nhiêu lần chúng giống như rơm rạ trước gió,hay trấu bị trận cuồng phong thổi bay đi?19 Người ta nói, ‘Thượng Đế dành trừng phạt của cha cho con.’Nhưng Thượng Đế nên trừng phạt kẻ ác để chúng biết điều đó.20 Mắt chúng phải chứng kiến sự diệt vong của mình,và phải chịu hình phạt dưới cơn thịnh nộ của Đấng Toàn Năng.21 Chúng chẳng lo đến gia đình mà chúng sẽ để lại,khi đời chúng đến chỗ tận cùng.

22 Không ai có thể dạy khôn cho Thượng Đế;Ngài là Đấng xét xử những kẻ có tước vị.23 Có người qua đời trong khi còn mạnh khoẻ,cảm thấy an toàn và thoải mái.24 Thân thể được no béo,xương cốt tráng kiện và khoẻ mạnh.25 Nhưng kẻ khác qua đời khi lòng cay đắng,không hề nếm biết hạnh phúc trên đời.26 Họ được chôn cất kề bên nhau,và dòi bọ bao phủ họ.

27 Tôi biết rõ tư tưởng các anh,và ý định các anh làm hại tôi.28 Các anh hỏi tôi, ‘Nhà của bậc vĩ nhân nầy đâu rồi?Còn lều kẻ ác ở đâu?’ [x]

29 Các anh có bao giờ hỏi các lữ khách chưa?Có khi nào nghe họ kể chuyện chưa?30 Trong ngày Thượng Đế nổi giận và trừng phạt,thì bọn gian ác được bình yên.31 Ai sẽ tố cáo thẳng vào mặt chúng?Ai sẽ trả đũa cho chúngvề những điều ác mà chúng gây ra?32 Chúng được đưa xuống huyệt mả,nấm mồ chúng có người trông chừng.33 Đất trong thung lũng có vẻ êm ái đối với chúng.Mọi người theo sau chúng, và nhiều người đi trước chúng.

34 Làm sao các anh an ủi tôi được bằng những điều nhảm nhí nầy?Những lời đáp của các anh chỉ láo khoét!”

Ê-li-pha trả lời

22 Lúc đó Ê-li-pha người Thê-man lên tiếng:

2 “Có người nào thật hữu dụng cho Thượng Đế không?Dù người khôn ngoan thì có ích gì cho Ngài không?3 Nếu anh nhân từ có giúp gì được cho Đấng Toàn Năng chăng?Còn nếu anh vô tội thì Ngài có lợi gì?4 Tại sao Thượng Đế trừng phạt anh?Có phải vì anh thờ kính Ngài?5 Không! Chẳng qua là vì điều ác anh làm quá mức,và tội lỗi anh vô giới hạn.6 Anh đoạt của cải anh em mình để thế cho món nợ họ thiếu anh [y];anh cướp áo quần người ta để họ phải trần truồng.7 Anh không cho kẻ khát được một ly nước,anh để kẻ đói không có cơm ăn.8 Anh là cường hào làm chủ đất đai;anh được tôn trọng và sống trong xứ.9 Nhưng anh đuổi kẻ goá bụa về tay không,và ngược đãi trẻ mồ côi.10 Bởi thế cho nên các bẫy sập vây quanh anh,và cơn nguy hiểm bất chợt làm anh hoảng sợ.11 Bời thế vì quá tăm tối anh không thấy được,và do đó nước lụt bao phủ anh.

12 Thượng Đế ngự trên trời cao.Anh thấy các ngôi sao trên cao kia không!13 Nhưng anh hỏi, ‘Thượng Đế biết gì?Ngài có thể phân xử qua mây mù không?14 Đám mây dầy đặc che phủ Ngài nên Ngài chẳng thấy chúng ta,khi Ngài đi trên các từng trời cao.’15 Anh sẽ cứ mãi đi theo lối cũ của kẻ ác sao?16 Chúng chết trước kỳ hạn,và nền nhà chúng bị nước lụt cuốn trôi.17 Chúng nói với Thượng Đế, ‘Hãy để chúng tôi yên!Đấng Toàn Năng không làm gì được chúng tôi cả!’18 Nhưng chính Thượng Đế ban cho chúng nhà cửa đầy của tốt.Lối suy nghĩ của chúng khác tôi.19 Những người nhân đức sẽ thấy và vui mừng;người vô tội sẽ cười chúng và bảo,20 ‘Dĩ nhiên các kẻ thù chúng ta bị tiêu diệt,còn lửa thiêu đốt của cải chúng.’

21 Hãy vâng lời Thượng Đế và làm hòa với Ngài;đó là con đường hạnh phúc.22 Hãy chấp nhận lời dạy dỗ từ miệng Ngài,ghi tạc lời Ngài vào lòng.23 Nếu anh trở lại với Đấng Toàn Năng,thì anh sẽ lại được phước.Cho nên hãy dẹp điều ác khỏi nhà anh.24 Ném các thỏi vàng của anh vào bụi đất,và quăng vàng thượng hạng của anh vào các tảng đá dưới hố.25 Thì Đấng Toàn Năng sẽ là vàng quí giá cho anh,Ngài sẽ là bạc tốt nhất của anh.26 Anh sẽ tìm được nguồn vui thoả trong Đấng Toàn Năng,và anh sẽ ngửa trông Ngài.27 Anh sẽ cầu nguyện cùng Ngài,Ngài sẽ trả lời anh,và anh sẽ giữ lời hứa nguyện với Ngài.28 Điều gì anh định làm sẽ thành tựu,ánh sáng sẽ chiếu trên lối đi anh.29 Khi con người bị thất thế mà anh bảo, ‘Hãy can đảm lên,’thì người thấp hèn sẽ được giải cứu.30 Dù cho kẻ có tội cũng sẽ chạy thoát,họ cũng sẽ được giải cứu vì thấy anh thanh sạch.”

Gióp trả lời

23 Sau đó Gióp trả lời:

2 “Lời than van của tôi hôm nay vẫn còn cay đắng.Tôi rên rỉ vì tay Thượng Đế đè nặng trên tôi.3 Ước gì tôi biết Thượng Đế ở đâu,để tôi đi đến chỗ Ngài ở.4 Tôi sẽ trình bày hoàn cảnh tôi trước mặt Ngài,và làm cho môi tôi đầy lý đoán.5 Tôi muốn biết Ngài trả lời tôi ra sao,và suy nghĩ về những điều Ngài sẽ nói.6 Ngài sẽ không bắt lý tôi sao?Không, Ngài sẽ lắng tai nghe tôi.7 Người thanh liêm có thể trình bày hoàn cảnh mình cho Thượng Đế,và tôi sẽ được quan án tôi giải cứu đời đời.

8 Nếu tôi đi sang Đông, Thượng Đế không có đó;còn nếu tôi đi sang Tây, tôi cũng chẳng thấy Ngài.9 Khi Ngài đang bận rộn ở phương Bắc, tôi không nhìn thấy Thượng Đế;khi Ngài quay sang phương Nam, tôi không thể thấy Ngài được.10 Nhưng Thượng Đế biết đường tôi đi,sau khi Ngài thử rèn tôi, tôi sẽ hóa như vàng.11 Các bước chân tôi đi theo sát gót Ngài;Tôi đã đi trong lối Ngài; không quay sang trái hay phải.

Footnotes

  1. Gióp 4:13 cơn ác mộng Hay “hình ảnh trong đêm tối.”
  2. Gióp 4:19 nhà cửa nó bằng đất sét Ý nói thân thể người ta.
  3. Gióp 5:3 bỗng nhiên chúng lìa đời Hay “bỗng nhiên nhà cửa chúng bị nguyền rủa.”
  4. Gióp 5:19 Trong sáu tai nạn … làm hại anh Nghĩa là “Anh sẽ tránh khỏi hết mọi tai nạn, không có gì làm hại anh được.”
  5. Gióp 6:14 Bạn mình … Toàn Năng nữa Hay “Người nào không trung thành với bạn cũng không kính sợ Thượng Đế Toàn Năng.”
  6. Gióp 7:12 Tôi chẳng phải … của biển Nguyên văn, “Tôi có phải Giam và Tân-ninh đâu mà Ngài đặt người canh chừng tôi?” Theo cổ tích Ca-na-an thì Giam là thần của biển cả, còn Tân-ninh là quái vật của biển.
  7. Gióp 9:9 sao Bắc đẩu, … Nam Tào Tên của các chòm sao quen thuộc trên bầu trời.
  8. Gióp 9:9 Ngài khiến … nam bán cầu Nguyên văn, “Các phòng của phương Nam” hay “các phòng của Thê-man.” Đây có thể là các hành tinh hay 12 chòm sao trong cung hoàng đạo. Nhìn từ phía bắc xích đạo, các hành tinh nầy hình như băng qua nam bán cầu.
  9. Gióp 9:31 hố nhơ nhớp Mồ mả, nơi xác chết sình thúi.
  10. Gióp 9:33 giảng hoà giữa chúng tôi Hay “người lắng nghe cả đôi bên.”
  11. Gióp 13:15 Dù Thượng Đế … tin nơi Ngài Hay “Nếu Ngài nhất quyết giết tôi, thì tôi chẳng có hi vọng gì.”
  12. Gióp 14:14 Tôi sẽ chờ đợi … giải thoát Hay “Tôi sẽ chờ hết phiên cho đến khi có người đến thay tôi.”
  13. Gióp 15:15 đấng thánh Hay “thiên sứ.”
  14. Gióp 16:13 mật Một bộ phận trong cơ thể gần lá gan. Đây có ý nói sự cay đắng và đau đớn.
  15. Gióp 16:18 Đất ơi, … máu huyết tôi Hay “Đất ơi, đừng che giấu những điều bất hạnh xảy ra cho tôi.”
  16. Gióp 16:21 kẻ Nguyên văn, “con người.”
  17. Gióp 17:5 Có kẻ … bị mù Nguyên văn, “Anh ta hứa chia chác với bạn mình, còn con cái mình thì bị mù lòa.”
  18. Gióp 18:13 cái chết Nguyên văn, “con đầu lòng của cái chết,” tên của một bệnh chết người, hay là dòi bọ gậm nhấm xác chết.
  19. Gióp 19:27 Tôi biết … mau đến Hay “Cuối cùng, Ngài sẽ đứng trên đất nầy và bênh vực tôi, 26 dù cho sau khi da thịt tôi đã tan nát. Nhưng trong khi tôi còn trong thân xác, tôi muốn nhìn thấy Thượng Đế, 27 Tôi muốn chính mắt tôi nhìn thấy Ngài, chứ không qua con mắt của người khác. Và tôi muốn nói cho các bạn biết tôi rất mong mỏi điều ấy mau đến!”
  20. Gióp 20:4 loài người Hay “A-đam.”
  21. Gióp 20:8 ảo ảnh ban đêm Hay “ác mộng.”
  22. Gióp 20:17 sông chảy mật và sữa Nghĩa bóng là một nguồn thực phẩm ngon và đầy dẫy. Từ ngữ “sữa” ở dây có thể dịch là “bơ, phó mát, hay sữa chua.”
  23. Gióp 20:24 mũi tên đồng Nguyên văn, “cây cung đồng” hay “cây cung mạnh.” Có thể là loại cung làm bằng gân bò, gỗ và sừng.
  24. Gióp 21:28 Nhà của … ở đâu? Hay “Hãy chỉ cho tôi nhà của lãnh tụ gian ác. Hãy cho tôi biết nhà của những kẻ bất lương.”
  25. Gióp 22:6 món nợ họ thiếu anh Xem Phục 24:12-13 về luật lệ liên quan đến việc cho người nghèo vay mượn.
Next Gióp 3Gióp 24Next dropdown Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)

Copyright © 2010 by World Bible Translation Center

Từ khóa » Tiêu Tán âm Flattery