GP V800C INSTRUCTION MANUAL Pdf Download - ManualsLib

× Bookmark added × Added to my manuals
GP V800c Instruction Manual
  1. Manuals
  2. Brands
  3. GP Manuals
  4. Accessories
  5. V800c
  6. Instruction manual
GP V800c Instruction Manual Hide thumbs 1 2 3 4
  • Bookmarks

Quick Links

Download this manual (DVWHUQ (XURSH Charger Features GB - Corded-type charger with AC100-240V adaptor - Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries - Equipped with 4 individual charging channels - Termination methods: - Individual minus delta voltage (-dV) - Individual temperature sensor - Individual safety timer - Over-temperature protection - Primary and damaged batteries detection Instruction Manual - Easy check LED icons - Digital clock - Safety guaranteed AC Adaptor Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference. Charging Instructions 1. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each chargingslot can Fig. 1 Fig. 2 only charge 1 battery (either AA or AAA). 2. Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the chargerand plug it into the power source. (Fig.1) OR connect GP DC 12V car adaptor to the charger and plug it into the cigarette lighter jack. DC car adaptor is only included in select models. 3. Eject the battery door by pressing the door button. Insert AA or AAA NiMHbatteries into the charging slots according to the polarity indications (+/-). Different contact plates for AA and AAA NiMH batteries are set in the outer and inner part of the charging slots respectively. (Fig.2) When inserting AAA batteries into the charging slots, slant the Fig. 3 Fig. 4 batteries to ensure smooth contact with the plates. (Fig.3) 4. Close the door - ensure the door is securely closed, otherwise the chargingprocess Charging Time* will not commence. Press on the Standby Switch. Green Power LED will light up. (Fig.4) Töltési Id * If the door is opened during the charging process, the charger will cease operation immediately. Size Capacity (mAh / series) Charging Time (mins) Méret Akkumulátor (mAh / series) 5. Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in process. GP NiMH AA 1800 ~ 2700 15 ~ 40 6. If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries are mistakenly GP NiMH AA inserted into the charging slots, the corresponding Battery Icon and the Warning Icon AAA 750 ~ 1000 15 ~ 19 will blink fastly and the charger will stop charging. All other Battery Icons will turn off. AAA 7. Make use of the Battery Location Dot to identify the charging slots represented by the battery icons on the main screen, which are correlated with the icons on the silkscreen Specifications on the battery compartment. (Fig.5) 8. If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging Icon will turn off. Input Output Charging Trickle Charge The Warning Icon and Power LED will blink. The charger will stop charging. Voltage Voltage Current (mA) Current (mA) 9. Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle charge mode. AA AAA AA AAA The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully charged. AC100-240V 12V 1-2 pcs 3-4 pcs 10. When charging is complete, take out the batteries for use and leave thecharger on 7000 4000 3400 160 60 desk by simply pressing off the Standby Switch. 11. The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to Fig.6 for detailed LED Indications (Refer to Fig. 5) operation. Condition Indication For best performance and optimal safety, charge GP • Adaptor connected - NiMH batteries with GP PowerBank. • Standby switch pressed on • Green power LED on • GP NiMH battery inserted in • Orange battery icon and Attention charger and charging in progress charging icon slow pulsing 1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required • Wrong / damaged battery • Orange battery icon and red to optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than one inserted warning icon fast blinking week, always recharge them before use. • Full charge or trickle charge • Orange battery icon solid on 2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool down to room temperature after being fully charged. • All batteries fully charged • Green check mark icon on 3. The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 minsto cool down the batteries. Battery Fig. 5 4. For best result, use GP PowerBank at room temperature with good ventilation. Location Dot Charging Icon 5. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the Charging Time Table) Battery 6. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time. Check Mark Icon 7. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace the Icon batteries. Warning Icon Caution Digital Clock 1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only. 2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or burst, causing personal injury and damage. 3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as this may Power LED lead to a risk of fire, electric shock or personal injury. 4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean. Standby 5. Do not short circuit batteries. Switch 6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries. 7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow or extreme conditions. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced Clock Function physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they • LCD clock is operated by the GP364 button cell. Fig. 6 have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Remove the plastic insulation sheet to activate the clock. • Time and date can be adjusted by the "set" and "mode" Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. switches at the rear side of the charger. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following • Button cell can be replaced by opening the two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must battery door anticlockwise at the rear side set accept any interference received, including interference that may cause undersired operation. of the charger with a clip. (incremental • Electrostatic discharge may mode adjustment) Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection cause malfunction of the facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems clock. Please reset the (clock setting and button available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can clock to resume operation. cell replacement) E-80 leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. Tölt tulajdonságai H - Hálózati adapterrel csatlakoztatható - 1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas - 4 különálló töltési csatornával rendelkezik - Biztonsági rendszerek - különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem (-dV) - különálló cella h mérséklet szenzor - különálló biztonsági id kapcsoló - Túlmelegedés elleni védelem - Nem megfelel cella típus, és sérült cella felismerés - LED visszajelzés - Digitális Óra - Garantáltan biztonságos Használat el tt alaposan olvassa el ezt a használati utasítást! A jöv beni kérdések érdekében rizze meg a használati utasítást! Útmutató a tölt használatához 1. 1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban. Atölt helyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret esetében. 2. Csatlakoztassa a GP AC 3,3A adaptert a megfelel csatlakozóval a tölt höz, és aztcsatlakoztassa a hálózati konnektorba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC 14V autó adaptert a tölt höz és a szivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel egyesmodelleknél a csomag részét képezi. 3. Nyissa ki az akkumulátor fedelet a fedélnyitó gomb segítségével! A polaritásraügyelve, helyezze be a GP NiMH AA, vagy AAA akkumulátorokat a tölt csatornákba! Az AA, illetve az AAA méret akkumulátorokhoz tartozó csatlakozók atölt csatornák fels , illetve alsó részén találhatóak (2. ábra)! Ha AAA méret akkumulátorokat helyez a készülékbe, akkor döntse meg a készüléket, hogymeggy z djön az akkumulátorok és a csatlakozók krovimo laikas* helyes egymáshoz valóilleszkedésér l (3. ábra)! 4. Csukja vissza az akkumulátor fedelet - gy z djön meg róla, hogy a fedél Töltési Id (perc) Dydis Baterija (mAh / serij ) krovimo laikas (min) rendesenkapcsolódik a tölt höz, másesetben a töltésfolyamat nem fog elkezd dni! A 1800 ~ 2700 15 ~ 40 kapcsolótállítsa „ON" helyzetbe, és a zöld LED világítani fog (4. ábra). Ha a töltésfolyamat GP NiMH AA 1800 ~ 2700 15 alattaz ajtó kinyílik, a készülék azonnal megszakítja a folyamatot. 750 ~ 1000 15 ~ 19 AAA 5. A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon", és a „töltés ikon" lassan fog villogni. 750 ~ 1000 15 Csepptöltés abban az esetben kezdoÝdik el, ha már az összes akkumulátor feltölt dött. 6. Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelel cella",illetve a „figyelmeztetés" ikon gyorsan fog villogni, és a tölt automatikusan lefogkapcsolni, így az összes Ikon kifog aludni. 7. Használja az elem helyi pontot a tölt nyílás azonosítására, melynek módját a f ábránbemutatott elem ábrák szemléltetnek, melyek összefüggésben vannak az elemrekeszeken található fátyolbevonatú kijelz ábráival. (5. ábra) 8. Ha a tölt nem megfelel en m ködik, akkor az összes „akkumulátor" és a „töltés"ikon ki fog aludni, a „figyelem", és az „üzemkész" ikon villogni fog. A töltésautomatikusan lekapcsol. 9. Az „akkumulátor" ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat alatt,halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltölt dött, akkor a „pipajelölés" ikon világítani fog. 10. Ha a töltés befejez dött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és vegye kia tölt b l az akkumulátorokat! 11. A digitális óra áramellátását, egy speciális gombelem látja el. Részletes leírást a 6.ábra szolgáltat. A legnagyobb teljesítmény, és biztonság érdekében, csak GP NiMH akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank készülékkel! Figyelmeztetés! 1. Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy hétig nem használjuk, mindig töltse fel újra használat el tt! 2. A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés befejeztévelszobah mérséklet re h lnek vissza. 3. A h t ventilátor a töltés elkezdésével automatikusan bekapcsol. A töltésfolyamatbefejeztével a ventilátor „leh tés" funkcióra kapcsol 5 perc erejéig, hogy leh tse azakkumulátorokat. 4. A legjobb eredmény érdekében, a GP PowerBank készüléketszobah mérsékleten, jó szell zés mellett használjuk! 5. A töltési id , nagyban függ az akkumulátor kapacitásától. (Lásd: töltési id táblázat) 6. Vegye ki az akkumulátorokat a készülékb l, ha sokáig nem fogja használni azokat! 7. Ha az akkumulátorok teljesítménye érezhet en csökken, akkor azokat ajánlatoslecserélni Figyelem! 1. Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon! 2. Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, szén-cink, lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem felel meg aleírásban szerepl knek, mert t z és robbanás veszélyes, és személyi sérüléshezvezethet! 3. Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert t z, áramütés veszélyesés személyi sérülést eredményezhet! 4. Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a hálózatifoglalatból! 5. Ne kösse rövidre az akkumulátorokat! 6. Ne érje nedvesség a tölt t, és az akkumulátorokat! 7. Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a tölt t id járási tényez knek! A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási szemétgy jt be dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív hulladékgy jtési rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal. krov jo charakteristikos LT Uzl d t ja raksturojumi - Laidinio tipo krov jas su AC100-240V adapteriu - Vada tipa uzl d t js ar AC100-240V adapteri - krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH kraunam baterij - Uzl d no 1 l dz 4 AA vai AAA NiMH uzl d jamas baterijas - Turi 4 atskirus krovimo kanalus - Ir 4 atseviš i uzl d šanas kan li - Užbaigimo b dai: - Nobeiguma veidi: - Atskira minusin delta tampa (-dV) - Atseviš s negat vais delta spriegums (-dV) - Atskiras temperat ros daviklis - Atseviš s temperat ras sensors - Atskiras saugumo laiko žymeklis - Atseviš s droš bas laika atz m jums - Apsauga nuo temperat ros viršijimo - Aizsardz ba no temperat ras p rkaršanas - Pirminis sugadint baterij susekimas - Iepriekš ja saboj tu bateriju noteikšana - Lengvas LED piktogram patikrinimas - Viegla LED piktogrammu p rbaude - Skaitmeninis laikrodis - Digit lais pulkstenis - Garantuotas saugumas - Garant ta droš ba Prieš naudodami, b tinai perskaitykite instrukcijas. Pirms lietošanas, noteikti izlasiet instrukcijas. Glab jiet Saugokite vadov , nes juo gali reik ti pasiremti ateityje. instrukciju, lai var tu to izmantot ar n kotn . krovimo instrukcijos Uzl d šanas instrukcijas 1. Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij galite krauti bet kokioje kombinacijoje. 1. No 1 l dz 4 AA vai AAA baterijas varat uzl d t jebk d Kiekviena krovimo anga gali krauti 1 baterij (AA arba AAA). Ikvienauzl d šanas atvere var uzl d t 1 bateriju (AA vai AAA). 2. Prie krov jo prijunkite GP AC 3.3A adapter su atitinkamu kištuku, tada prijunkite 2. Pie uzl d t ja pievienojiet GP AC 3.3A adapteri ar atbilstošu spraudni, tad j prie energijos šaltinio (Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V automobilio adapter pievienojiet to pie ener ijas avota(Att. 1). VAI pievienojiet GP DC 12V automobi a prie krov jo ir kiškite cigareþi uždeg j . DC automobilio adapteris yra tik adapteri pie uzl d t ja un iespraudiet cigarešu piesm specialiuosiuose modeliuose. adapteris ir tikai speci los mode os. 3. Paspauskite dangtelio mygtuk ir išinkite baterij . d kite AA arba AAA NiMH 3. Nospiediet v ci a pogu un iz emiet bateriju. Ielieciet AA vai AAA NiMH baterijas baterijas krovimo angas, pagalpoliškum (+/–). Skirtingos kontakt plokšt s AA uzl d šanas atver s, saska ir AAA NiMH baterijoms yra vidin je ir išorin je krovimoang dalyje (Pav. 2). AA un AAA NiMH baterij m ir iekš j un r j uzl d šanas atveru da (Att. 2). Dedant AAA baterijas krovimo angas, pakreipkite baterijas nuožulniai, kadkontaktas Ievietojot AAA baterijas uzl d šanas atver s, pagrieziet baterijas sl pi, lai kontakts su plokšt mis b t švelnus. (Pav. 3) Uzl d s Ø anas laiks* ar pl ksn t m b tu maigs. (Att. 3) 4. Uždarykite dureles ir sitikinkite, kad jos saugiai uždarytos, kitaip krovimo procesas 4. Aizveriet v ci u un p rliecinieties, ka tas droši aizv rtas, cit di uzl d šanas neprasid s. Paspauskiteavarin jungikl , tada užsidegs žalia LED galia. (Pav. 4) Lielums Baterija (mAh / s rija) Uzl d s Ø anas laiks (min) process nes ksies. Nospiedietav rijas sl dzi, tad iedegsies za a LED jauda. (Att. Jei durel s atsidaryt krovimo metu, krov jas tuojau patbaigs krovimo proces . 4) Ja v ci š atv rsies uzl d šanas laik , uzl d t js t l t pat p rst s uzl des ~ 40 GP NiMH AA 1800 ~ 2700 15 ~ 40 5. Vykstant krovimui, baterijos piktograma ir krovimo piktograma l tai pulsuos. procesu. 6. Jei per klaid bus d tos šarmingos, anglies cinko, liþio, pakartotinio krovimo 5. Notiekot uzl d šanai, baterijas piktogramma un uzl d šanas piktogramma l ni ~ 19 AAA 750 ~ 1000 15 ~ 19 puls s. šarminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir persp jimo piktogramos prad s greitai mirkþioti ir krov jas nustos krauti. Visos kitos baterijos piktogramos 6. Ja k das d b s ieliktas s rma, ogles-cinka, litija, atk rtotas uzl d šanas s rma vaisaboj ta baterija, atbilstošas baterijas un br din juma piktogrammas s ks tri taip pat užges. 7. Pasinaudokite baterijos pad ties tašku, nustatant krovimo angas, kurias mirgot un uzl d t js p rst s uzl d t. Visas citas baterijas piktogrammas t pat nodzis s. pagrindiniame ekrane rodo baterijospiktogramos, kurios yra susijusios su piktogramomis, esanþiomis ant baterijos šilkografin s sekcijos. (Pav. 5) 7. Izmantojiet baterijas st vok a punktu, nosakot uzl d šanas atveres, kuras galvenaj ekr n r da baterijas piktogrammas, kuras ir saist tas ar piktogramm m, esoš m 8. Jei krov jas dirbs netinkamai, visos baterijos piktogramos ir krovimo piktograma užges. Prad s mirkþiotipersp jimo ir LED galingumo piktogramos. krov jas nustos uz baterijas šelkogr fijas sekcijas. (Att. 5) 8. Ja uzl d t js str d s nepien c gi, visas baterijas piktogrammas un uzl d šanas krauti. 9. Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai krauta ir veiks piktogramma nodzis s. S ksmirkš in t br dinoš s un LED jauda piktogrammas. Uzl d t js p rst s uzl d t. mažo krovimorežime. Kai baterijos bus pilnai krautos, užsidegs tikrinimo ženklo piktograma. 9. Baterijas piktogramma k s vienveid ga, kad baterija b s piln gi uzl d ta un darbosies maz uzl d šanasrež m . Kad baterijas b s piln gi uzl d tas, iedegsies 10. Kai krovimas baigtas, išimkite baterijas ir, paprasþiausiai paspaud avarin jungikl , tiesiog palikite krov j antstalo. kontroles z mes piktogramma. 10. Kad uzl d šana pabeigta, iz emiet baterijas un, vienk rši nospiežot av rijas 11. Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesn sl dzi, atst jiet uzl d t ju uzgalda. informacij rasite paveiksl lyje 6. 11. Digit lais pulkstenis ir barojams ar speci lu podzi as tipa bateriju. S k ku inform ciju atrad siet att l 6. Nor dami gauti geriausi rezultat ir optimal saugum , kraukite GP Ni MH baterijas, naudodami GP PowerBank. V loties sasniegt vislab ko rezult tu un optim lu droš bu, uzl d jiet GP Ni MH baterijas, lietojot GP PowerBank. D mesio 1. Naujoms baterijoms reikalingi 2-3 krovimo ir panaudojimo ciklai, kad baterij Uzman bu veikimas tapt optimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei vien savait , 1. Jaun m baterij m nepieciešami 2-3 uzl d šanas un izl d šanas cikli, lai baterijas b tinai prieš naudodami kraukite jas iš naujo. darb ba k tuoptim la. Ja baterijas bija glab tas vair k par vienu ned u, noteikti 2. Normalu, kad krovimo metu baterijos kaista, taþiau po pilno krovimo, kambario pirms lietošanas uzl d jiet t s no jauna. temperat roje jos palaipsniuiatv s. 2. Norm li, kad uzl d šanas laik baterijas iekarst, taþu p c pilnas iel d šanas, 3. krovimo metu ventiliacijos fenas sijungs automatiškai. Pabaigus krovim , istabas temperat r t s pak peniskiatdzis s. ventiliacijos fenas persijungs baterij v dinimo režim . 3. Uzl d šanas laik ventilators iesl gsies autom tiski. P c uzl d s, ventilators 4. Nor dami pasiekti geriausi rezultat , naudokite GP PowerBank kambario p rsl gsies uz baterijas atdzes šanas rež mu. temperat roje ir su geraventiliacija. 4. V loties sasniegt vislab ko rezult tu, lietojiet GP PowerBank istabas temperat r 5. krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos baterij talpos. (žr. krovimo un ar labuventil ciju. laikolentel ) 5. Uzl d šanas laiks var atš irties, atkar gi no atseviš as baterijas ietilp bas. (sk. 6. Išimkite baterijas iš prietaiso, jei juo ilg laik nesinaudosite. Uzl d šanas laikatabulu) 7. Jei baterij veikimo laikas sumaž ja, laikas jas pakeisti. 6. Iz emiet baterijas no ier ces, ja to ilgu laiku nelietosiet. 7. Ja baterijas darb bas laiks samazin s, laiks t s apmain t. Persp jimas 1. kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas. Br din jums 2. Nekraukite kit tip baterij - toki , kaip šarmingos, anglies cinko, liþio, 1. Uzl d jiet tikai GP Ni e a met la hidr da (NiMH) baterijas. pakartotinio krovimo šarmingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos, nes jos 2. Neuzl d jiet citu tipu baterijas - t das, k gali praleisti skysþiusarba susprogti, padarydamos sužeidimus bei kit žal . atk rtotasuzl d šanas s rma un jebk das citas nenoteikta tipa baterijas, jo t s 3. Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris n ra var iztec t vai spr gt, izraisot ievainojumus un citus kait jumus. rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj , elektros šok ir kitus 3. Nekad nelietojiet vada pagarin t ju vai citus savienojumus, kurus nav rekomend jis susižeidimus. GP, jo tai var izsaukt ugunsgr ka briesmas, elektrisko šoku un citus ievainojumus 4. Nor dami išvalyti arba jo nenaudojant, ištraukite krov j iš kištukinio lizdo. 4. V loties izt r t ieric vai nelietojot to ilg ku laiku, atsl gt uzl d t ju no kontakta 5. Nesukelkite baterij trumpo sujungimo. lizdas. 6. krov jo ir baterij negalima sušlapinti, sudeginti ir išrinkti dalimis. 5. Neradiet baterijas ssavienojumu. 7. Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite krov j nuo lietaus, sniego 6. Uzl d t ju un baterijas nedr kst saslapin t, mest ugun un iz rd t sast vda s. ar kit nepalanki oro s lyg . 7. Paredz ts tikai lietošanai saus s telp s. Sarg jiet uzl d t ju no lietus, sniega vai citiem nelabv l giem laika apst k iem. Neišmeskite elektrini prietais kaip ner šiuot komunalini atliek , o naudokit s atskiromis surinkimo priemon mis. Susisiekite su vietos valdžia d l atliek surinkimo sistemos. Jeigu Neizmetiet elektroier ces k neš irotus komun los atkritumus, bet izmantojiet atseviš us elektros prietaisai yra išmetami užkasamame s vartyne arba s vartyne, pavojingos sav kšanas l dzek us. Sazinieties ar viet jo varu un iepaz stieties ar atkritumu sav kšanas medžiagos gali patekti gruntinius vandenis ir maitinimosi grandin keldamos pavoj J s sist mas. Ja elektroier ces tiek izmestas izg ztuv , b stamas vielas var nok t grunts de os sveikatai ir gerovei. un bar bas Wáa ciwo ci áadowarki LV - àadowarka z przewodem sieciowym i zasilaczem 100-240V - àaduje 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA (NiMH) - 4 niezale ne kanaáy áadowania - Detekcja stanu naáadowania: - Indywidualny pomiar -dV - Indywidualny pomiar temperatury - Indywidualny timer - Zabezpieczenie przed przegrzaniem - Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów - Czytelne kontrolne ikony LED - Zegar cyfrowy - Bezpiecze stwo gwarantowane Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczytaü dokáadnie niniejsz instrukcj . Instrukcj nale y zachowaü na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. Instrukcja áadowania 1. Nale y áadowaü 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA NiMH w dowolnej kombinacji. W ka dym z gniazd mo e znajdowaü si tylko jeden akumulator (AA lub AAA). kombin cij . 2. Podá czyü zasilacz GP 3.3A do áadowarki a nast pnie do sieci zasilaj cej. (Fig. 1) albo podá czyü przewód przej ciowy GP do áadowarki a nast pnie do gniazda zapalniczki w samochodzie. Przewód przej ciowy jest doá czany do wybranych modeli. t j . DC automobi a 3. Otworzyü pokryw komory, naciskaj c przycisk. Umie ciü akumulatory AA lub AAA NiMH w gniazdach, zwracaj c uwag na polaryzacj (+/-). Styki dla akumulatorów AAA s umieszczone w gá bi komory, dla akumulatorów AA bli ej pokrywy. (Fig. 2) ar polarit ti (+/–). Atseviš as kontaktu pl ksn tes Umieszczaj c akumulatory AAA nale y je pochyliü, aby zapewniü dobry kontakt ze stykami. (Fig. 3) 4. Zamkn ü pokryw komory. Nale y upewniü si , e pokrywa jest dokáadnie zamkni ta - je li tak nie jest, áadowanie nie rozpocznie si . Nacisn ü gáówny wá cznik. Dioda Czas áadowania* zasilania za wieci na zielono. (Fig. 4) Je li pokrywa komory zostanie otwarta w czasie áadowania, urz dzenie natychmiast wstrzyma prac . Rozmiar Akumulator (mAh / seria) Przybli ony czas áadowania (minuty) 5. Ikona akumulatora i ikona áadowania b d pulsowaü áagodnie w trakcie áadowania. GP NiMH AA 1800 ~ 2700 15 ~ 40 6. Je eli w áadowarce zostanie omyákowo umieszczona bateria alkaliczna, cynkowo-w glowa, litowa, áadowalna bateria alkaliczna lub uszkodzony akumulator, odpowiednia ikona akumulatora oraz ikona ostrze enia b d szybko migotaü, a AAA 750 ~ 1000 15 ~ 19 áadowanie nie zostanie rozpocz te. Wszystkie pozostaáe ikony akumulatorów pozostan wygaszone. 7. Punkty odniesienia na froncie áadowarki oraz w komorze áadowania sáu przyporz dkowaniu akumulatorom odpowiadaj cych im ikon. Akumulatory wkomorze s uáo one w takiej kolejno ci jak odpowiadaj ce im ikony (poczynaj c od punktów odniesienia). (Fig. 5) 8. Je eli áadowarka nie funkcjonuje poprawnie, wszystkie ikony akumulatorów oraz ikona áadowania zgasn . Ikona ostrze enia oraz dioda zasilania b d szybko migotaü. àadowarka wstrzyma dziaáanie. 9. Ikona akumulatora wieci w sposób ci gáy je li akumulator zostanie naáadowany. Po naáadowaniu wszystkich akumulatorów za wieci ikona potwierdzenia. 10. Po zako czeniu áadowania akumulatory nale y wyj ü z áadowarki, a áadowarkeáwyá czyü gáównym wá cznikiem. 11. Zegar cyfrowy jest zasilany oddzieln bateri zegarapokazuje.(Fig. 6) Dla osi gni cia najlepszych rezultatów i dla zapewnienia bezpiecze stwa, w áadowarce GP PowerBank nale y áadowaü wyá cznie akumulatory NiMH produkcji GP. Uwagi 1. W przypadku nowych akumulatorów konieczne jest 2 – 3 krotne áadowanie i rozáadowanie w celu osi gni cia peánej pojemno ci. Równie dla akumulatorów przechowywanych powy ej jednego tygodnia wskazane jest naáadowanie ich przed u yciem. 2. Nagrzewanie si akumulatorów w czasie áadowania jest zjawiskiem normalnym. Temperatura akumulatorów stopniowo obni a si po zako czeniu áadowania. 3. W czasie áadowania automatycznie wá cza si wentylator cháodz cy. Aby ocháodziü akumulatory, wentylator po zostanie uruchomiony jeszcze 5 minut pozako czeniu áadowania. 4. Aby osi gn ü najlepsze rezultaty, zaleca si u ywanie áadowarki GP PowerBank w temperaturze pokojowej, przy dobrej wentylacji. 5. Czas áadowania jest uzale niony od pojemno ci akumulatora (prosz sprawdziü w tabeli czasów áadowania). 6. Je li urz dzenie zasilane akumulatorami nie b dzie u ywane przez dáu szy czas, wskazane jest wyj cie z niego akumulatorów. 7. Je eli wydajno ü akumulatorów wyra nie spada, nale y wymieniü je na nowe. rodki ostro no ci 1. W áadowarce mo na áadowaü jedynie akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH) produkcji GP. 2. Nie wolno áadowaü akumulatorów ani baterii innych typów takich jak: alkaliczne, s rma, ogles-cinka, litija, cynkowo-w glowe, litowe, itp.; mo e to bowiem prowadziü do eksplozji, po aru oraz spowodowaü obra enia. 3. Aby unikn ü ryzyka po aru, pora enia praÞdem oraz obra e , nie nale y stosowaü adnych przedáu aczy ani przej ciówek nierekomendowanych przez GP. 4. àadowark czyszczon nale y odá czyü od sieci zasilaj cej. 5. Nie wolno zwieraü ko cówek akumulatorów. 6. àadowarki ani akumulatorów nie wolno wkáadaü do wody, do ognia ani rozbieraü we wáasnym zakresie. 7. àadowarka jest przeznaczona wyá cznie do u ytku wewn trz pomieszcze . Nie mo na jej wystawiaü na dziaáanie deszczu lub niegu. Niniejszego urz dzenia nie wolno wyrzucaü ze zwykáymi, nieposortowanymi odpadami komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dost pnych na Pa stwa terenie metodach utylizacji, nale y skontaktowaü si z wáadzami lokalnymi. Záomuj c we wáa ciwy sposób niniejsze urz dzenie, ogranicz Pa stwo ryzyko wyst pienia negatywnego wpáywu na rodowisko i ludzi, które mogáoby zaistnieü w przypadku nieprawidáowej utylizacji. d un t d veid kait t J su vesel bai un labkl j bai. Waga netto áadowarki ~ 516g PL Caracteristicile incarcatorului RO - Incarcator cu cablu de alimentare si adaptor AC100-240V - Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA/AAA NiMH - 4 canale individuale de incarcare - Eficientizarea incarcarii individuale prin: - Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV) - Senzor de temperatura - Temporizator - Protectie supraincalzire - Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile - Leduri pentru controlul incarcarii - Ceas digital - Siguranta maxima in utilizare AC Adaptor Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de utilizare. Pastrati manualul pentru consultari ulterioare Instructiuni de incarcare 1. Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in orice combinatii. Fig. 1 Fig. 2 Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un singur acumulator (format AA sau AAA). 2. Conectati adaptorul GP AC3.3A cu mufa corespunzatoare la incarcator si apoi la sursa de curent. (Fig. 1) SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V la incarcator si apoi la mufa brichetei de masina. Adaptorul pentru masina este disponibil numai pentru modelele specificate. 3. Scoateti capacul sloturilor pentru baterii. Introduceti acumulatorii format AAsau AAA NiMH in sloturile incarcatorului conform indicatiilor de polaritate (+/-). Contactele Fig. 3 Fig. 4 pentru bateriile AA si AAA sunt asezate diferit in exteriorulrespectiv interiorul suportului sloturilor pentru incarcare. (Fig. 2) Cand introduceti bateriile reincarcabile AAA in incarcator, inclinati bateriile pentru a va asigura in ceea ce priveste contactul polilor Timpul de incarcare* bateriilor cu contactele adecvate ale incarcatorului. (Fig. 3) 4. Inchideti capacul – asigurati-va ca acesta este inchis corespunzator inainte de Marime Model (mAh / seria) Timp de incarcare (min.) pornire. Apasati butonul Stand-by. Indicatorul verde de conectare la sursa de curent se va aprinde. (Fig. 4) Daca capacul incarcatorului se va deschide in timpul derulari GP NiMH AA 1800 ~ 2700 15 ~ 40 procesului de incarcare incarcatorul va intrerupe imediat acest proces. 5. Indicatorul de prezenta a acumulatorilor si cel de incarcare vor palpai cu frecventa AAA 750 ~ 1000 15 ~ 19 redusa pe parcursul incarcarii. 6. Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale (alcaline,nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori defecti, indicatorii de prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa marita si incarcatorul va intrerupe incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai incarcatorului se vor stinge. 7. Utilizati "punctul de localizare al acumulatorilor" pentru a identifica sloturile de incarcare reprezentate de imaginea unor baterii pe ecranul de pe partea frontala a incarcatorului. Aceste iconite sunt corelate cu reprezentarile schematice ale acumulatorilor din compartimentul acestora. (Fig. 5) 8. Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor ramane stinsi. Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent va palpai.Incarcatorul va intrerupe incarcarea. 9. Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins cand acumulatorul este complet incarcat si incarcatorul trece in regim de incarcare de mentinere cu curent guzikow . Ustawianie redus. Indicatorul de incarcare completa se va aprinde cand toti acumulatorii vor fi complet incarcati. 10. Dupa ce incarcarea este finalizata, scoateti acumulatorii in vederea utilizariisi opriti incarcatorul prin apasarea butonului Stand-by. 11. Ceasul digital este alimentat de o baterie tip buton. Vezi fig. 6 pentru detaliide operare. Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank. Atentie! 1. In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de incarcare-descarcare pentru Fig. 5 ca acumulatorii sa ofere performante optime. Daca acumulatorii au fost neutilizati mai mult de o saptamana, se recomanda reincarcarea inainte de utilizare. 2. Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmand sa revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata. 3. Ventilatorul va porni automat in timpul incarcarii acumulatorilor. Cand acumulatorii sunt complet incarcati ventilatorul isi va continua functionarea pentru inca 5 minute in vederea racirii acestora. 4. Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBank la temperatura camerei, fara a acoperi orificiile de ventilatie. 5. Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezi tabelul cu timpii de incarcare). 6. Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fi folosite o perioada indelungata de timp. 7. Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii. Precautii 1. Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH). 2. Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile) sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existand riscul scurgerilor sau arsurilor. 3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii. 4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata. 5. Nu scurt ciruitati acumulatorii. 6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii. 7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie, zapada sau conditii extreme. Nu aruncati aparatura electrica veche cu gunoiul menajer. Contactati autoritatile locale pentru a primi informatiile necesare legat de posibilitatile de reciclare disponibile. Aceste deseuri pot contine substante periculoase care pot afecta negativ sanatatea si viata noastra a tuturor. Previous Page Next Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
loading Need help?

Need help?

Do you have a question about the V800c and is the answer not in the manual?

Ask a question

Questions and answers

Related Manuals for GP V800c

  • Accessories GP S360 Instruction Manual Accessories GP S360 Instruction Manual (4 pages)
  • Accessories GP PB420 Instruction Manual Accessories GP PB420 Instruction Manual (3 pages)
  • Accessories GP ReCyko+ Instruction Manual Accessories GP ReCyko+ Instruction Manual 3800mah (6 pages)
  • Accessories GP KB01 Instruction Manual Accessories GP KB01 Instruction Manual (4 pages)
  • Accessories GP Power Bank S350 Instruction Manual Accessories GP Power Bank S350 Instruction Manual (4 pages)
  • Accessories GP U421 Instruction Manual Accessories GP U421 Instruction Manual (10 pages)
  • Accessories GP T20B Instruction Manual Accessories GP T20B Instruction Manual (9 pages)
  • Accessories GP PowerBank H500 Instruction Manual Accessories GP PowerBank H500 Instruction Manual (3 pages)
  • Accessories GP Universal Power Bank Instructions Accessories GP Universal Power Bank Instructions (2 pages)
  • Accessories GP FN05M Instruction Manual Accessories GP FN05M Instruction Manual Mobile charger (4 pages)
  • Accessories GP M10B Instruction Manual Accessories GP M10B Instruction Manual (7 pages)
  • Accessories GP M10B Instruction Manual Accessories GP M10B Instruction Manual (36 pages)
  • Accessories GP H650C Instruction Manua Accessories GP H650C Instruction Manua (4 pages)

Summary of Contents for GP V800c

  • Page 1 . only charge 1 battery (either AA or AAA). 2. Podá czyü zasilacz GP 3.3A do áadowarki a nast pnie do sieci zasilaj cej. (Fig. 1) sau AAA). Kiekviena krovimo anga gali krauti 1 baterij (AA arba AAA).
  • Page 2 1. Puniti 1 do 4 AA ili AAA NiMH u bilo kojoj kombinaciji. U svaki uložak za 2. V polnilec vkljuþite priložen adapter GP AC 3.3A ter napajalni kabel in ga vkljuþite 2. GP AC 3.3A adaptörünün uyan fiúini úarj cihazÕnÕza ba÷layÕn ve güç kayna÷Õna punjenje može da stane samo 1 baterija (AA ili AAA).
  • Page 3 2. Connectez l’alimentation secteur au chargeur et branchez-la sur le secteur. (Fig.1) NiMH 2. Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the chargerand plug it into JederLadeschacht kann zur selben Zeit nur einen Akku (AA oder AAA) laden.
  • Page 4 (Fig. 1) ELLER koble til GP DC 12V biladapteren til laderen in het stopcontact. (Fig. 1) OF sluit de GP DC 12V car adaptor aan op de PowerBank en sedan i vägguttaget. (Fig. 1) ELLER anslut GP DCV biladapter i laddaren och do carro.

Print

Print page 1 Print document (4 pages)

Rename the bookmark

Cancel

Delete bookmark?

Cancel Delete

Delete from my manuals?

Cancel Delete

Login

Sign In OR Sign in with Facebook Sign in with Google Don't have an account? Sign up! Restore password

Upload manual

Upload from disk Upload from URL Thank you for your help!

Từ khóa » Gp V800c