HẠN MỨC THẤU CHI Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
Có thể bạn quan tâm
HẠN MỨC THẤU CHI Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch hạn mức thấu chi
overdraft limit
hạn mức thấu chi
{-}
Phong cách/chủ đề:
Overdraft limit period: up to 12 months.Hạn mức thấu chi tín dụng là các khoản vay và phải tuân thủ Đạo luật tin cậy khi cho vay.
Overdraft lines of credit are loans and must comply with the Truth in Lending Act.Đáp ứng nhu cầutài chính ngay tức thời với hạn mức thấu chi cao và lãi suất ưu đãi.
Meet immediate financial demand with high overdraft limit and preferential interest rates.Linh hoạt sử dụng hạn mức thấu chi khi tài khoản thanh toán đã được cấp hạn mức..
Flexibility in using overdraft limit when current account has been granted credit limit..Kẻ gian sau đó xóa bỏ hoặc gia tăng các khoản rút tiền mặt và hạn mức thấu chi trên thẻ tín dụng, thẻ ghi nợ được mở hợp pháp.
The attackers then removed or increased cash withdrawal and overdraft limits on legally opened credit and debit cards.Combinations with other parts of speechSử dụng với danh từkhả năng thấu hiểu thấu kính hấp dẫn thấu thị lọc thẩm thấukhả năng thẩm thấuSử dụng với trạng từxuyên thấuhiểu thấuSử dụng với động từcố gắng thấu hiểu Sử dụng tài khoản thanh toán để nộp, rút tiền mặt và yêu cầu VPBank thực hiện các lệnh thanh toán phát sinh hợp pháp,hợp lệ trong phạm vi số dư Có và hạn mức thấu chi( nếu được phép).
Use Spend account to pay, withdraw cash and request VPBank to perform payment orders arising legally andvalidly within Debit balance and overdraft limit(if allowed).Độ tuổi từ đủ18 và tại thời điểm kết thúc hạn mức thấu chi không quá 55 tuổi đối với Nữ và 60 tuổi đối với Nam.
From 18 years old to 55 years old for female and 60 years old for male at the time of finalizing overdraft limit.Với phân khúc cao nhất là Private và Priority- những khách hàng có tiền gửi ngân hàng từ 1 tỉ đồng trở lên,hầu hết ngân hàng đều cấp cho khách hàng hạn mức thấu chi cao lên tới 1- 2 tỉ đồng.
For the highest segment, i.e. Private and Priority customers, which have a bank deposit of at least VND1 billion,most banks offer an overdraft limit up to VND 1-2 billion.Khi một khách hàng vượt quá hạn mức thấu chi được quyền của họ, chúng trở thành thấu chi không được phép, thường kết quả trong việc khách hàng bị tính tiền một hoặc nhiều phí, cùng với một tỷ lệ cao hơn của cho vay trên số tiền mà họ đã vượt quá hạn mức thấu chi được quyền của họ.
When a customer exceeds their authorised overdraft limit, they go into unauthorised overdraft which often results in the customer being charged one or more fees, together with a higher rate of lending on the amount by which they have exceeded their authorised overdraft limit.Các ngân hàng trong Vương quốc Anh thường cung cấp một tạo điều kiện thấu chi cơ bản, theo một giới hạn được sắp xếp trước( được biết đến như một hạn mức thấu chi được quyền).
Banks in the UK normally offer an overdraft facility free of charge, subject to a pre-arranged limit(formerly known as an authorized overdraft limit).Sản phẩm cho vay Thấu chi tài khoản cá nhân: với thủ tục đơn giản, tiện lợi và nhanh chóng, Quý khách có thể được xét cấp hạn mức thấu chi khi khách hàng nhận lương qua Thẻ hoặc có giao dịch thường xuyên qua thẻ.
Personal account overdraft loan product: Conducting simple, convenient and fast procedures, you can be considered for overdraft coverage when receiving salaries through the card or conducting regular transactions through the card.Ngân hàng không có nghĩa vụ thực hiện bất kỳ lệnh thanh toán hoặc lệnh chuyển tiền nào trừ khi và cho đến khi( các) Tài khoản của tôi được mở tại ngânhàng có đủ tiền và/ hoặc hạn mức thấu chi đủ để thực hiện lệnh thanh toán hoặc chuyển tiền có liên quan.
You shall not be obliged to carry out any payment or transfer instructions unless and until my Account(s)with you and/or overdraft has sufficient funds or credit to effect the relevant payment or transfer.Nếu có sự thoả thuận trước với nhà cung cấp tài khoản cho một thấu chi,và số tiền thấu chi là trong hạn mức thấu chi được phép, sau đó tiền lãi thường được tính theo lãi suất thỏa thuận.
If there is a prior agreement with the account provider for an overdraft,and the amount overdrawn is within the authorized overdraft limit, the interest is normally charged at the agreed rate.Việc chuyển khoản hoặc thanh toán hóa đơn sẽ làm cho số dư trong( các)Tài khoản của tôi vượt quá hạn mức tín dụng theo bất kỳ thỏa thuận tín dụng nào được lập để thực hiện thấu chi;
The transfer or bill payment will cause my Account(s)balance to go over the credit limit for any credit arrangement set up to cover overdrafts;Một khoản phí danh nghĩa thườngtính cho mỗi lần chuyển nhượng thấu chi, và nếu tài khoản liên kết là thẻ tín dụng hoặc hạn mức tín dụng khác, người tiêu dùng có thể phải trả tiền lãi theo các điều khoản của tài khoản đó.
A nominal fee is usually charged for each overdraft transfer, and if the linked account is a credit card or other line of credit, the consumer may be required to pay interest under the terms of that account.Hạn mức cấp thấu chi linh hoạt: tối đa 100 triệu đồng/ khách hàng.
Flexible overdraft limit granting: max. VND100 million/customer.Bất kể mức độ hoàn hảo của thấu kính, cực đại nhiễu xạ thứ cấp không thể bị loại trừ cũng như không thể làm giảm đốm sáng trung tâm thành một điểm sóng( trừ khi thấu kính được chế tạo có đường kính vô hạn)..
No matter how perfect the lens is, the secondary diffraction maxima cannot be eliminated nor can the central spot be reduced to a single point of light(unless the lens could be made with an infinite diameter).Dẫu Cha có giải thích và ban cho các con thìvới sức hạn hẹp của con người cũng nằm trong tầm mức của một thế giới trần gian, nằm trong sự hiểu biết của con người, cũng không thể thấu rõ được tất cả những việc Cha đã làm, đang làm và vẫn tiếp tục ban đến cho con.
Even if I explain it and give it to you, with your limitations remaining within the realm of the earthly world, within the scope of the human understanding, you still cannot fully and clearly comprehend all the deeds I have done, am doing, and will continue to give to you. Kết quả: 18, Thời gian: 0.0133 ![]()
hàn mũ bảo hiểmhàn này

Tiếng việt-Tiếng anh
hạn mức thấu chi English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension
Ví dụ về việc sử dụng Hạn mức thấu chi trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh
- Colloquial
- Ecclesiastic
- Computer
Từng chữ dịch
hạndanh từtermdroughtdeadlineexamplehạntính từfinitemứcdanh từratepointextentpercentmứcper centthấuđộng từunderstandpenetratesthấutính từthoroughclairvoyantthấudanh từempathychiđộng từspentchidanh từchigenuslimbcostTruy vấn từ điển hàng đầu
Tiếng việt - Tiếng anh
Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3Từ khóa » Hạn Mức Thấu Chi Tiếng Anh Là Gì
-
"hạn Mức Thấu Chi" Tiếng Anh Là Gì? - EnglishTestStore
-
Thấu Chi (OVERDRAFT) Là Gì ? Bản Chất, đặc Trưng, Mục đích Của ...
-
Thấu Chi (Overdraft) Là Gì? Đặc Trưng Và Mục đích Của Cho Vay Theo ...
-
Từ điển Việt Anh "hạn Mức Thấu Chi" - Là Gì?
-
Từ điển Việt Anh "thấu Chi" - Là Gì?
-
Hạn Mức Thấu Chi Tiếng Anh Là Gì | Bản-đồ.vn
-
Thấu Chi In English - Vietnamese-English Dictionary | Glosbe
-
Overdrawn Là Gì - LIVESHAREWIKI
-
Thấu Chi Là Gì? Tất Tần Tật Những điều Cần Biết Về Thấu Chi - DNSE
-
Overdraft / Vay Thấu Chi
-
[PDF] A. Phạm Vi áp Dụng/governing Scope - Techcombank
-
Vay Theo Hạn Mức Thấu Chi Trên Tài Khoản Thanh Toán - KienlongBank
-
[PDF] HỢP ĐỒNG CHO VAY HẠN MỨC THẤU CHI - VPBank
-
Thấu Chi Tài Khoản Cá Nhân - HDBank