La Guerre Des Boutons By Louis Pergaud - Goodreads

Jump to ratings and reviewsWant to readKindle $1.99Rate this bookLa Guerre des Boutons

Louis Pergaud

3.86Want to readKindle $1.99Rate this bookEntre les Longeverne, menés par Lebrac, et les Velrans, du village voisin, la guerre est aussi acharnée qu’immémoriale. Mais, le jour où les Velrans surprennent Grangibus et Tigibus dans le bois et les apostrophent d’une insulte jusque-là inconnue des Longeverne, pourtant experts en jurons fleuris, la guerre prend un tour nouveau.
    GenresFranceFictionClassicsFrench LiteratureChildrensAdventureRoman ...more

288 pages, Mass Market Paperback

First published January 1, 1912

Book details & editionsLoading interface...Loading interface...

About the author

Profile Image for Louis Pergaud.

Louis Pergaud

71 books15 followersLouis Pergaud was a French writer and soldier, whose principal works were known as "Animal Stories" due to his featuring animals of the Franche-Comté in lead roles. His most notable work was the novel La Guerre des boutons (1912) (English: The War of the Buttons). It has been reprinted more than 30 times, and is included on the French high school curriculum.A schoolteacher by profession, Pergaud came into conflict with Roman Catholic authorities over the implementation of the Third French Republic's separation of Church and State enacted in 1905. In 1907 Pergaud chose to move to Paris to pursue his literary career. Pergaud's prose works are often considered to reflect the influences of Realist, Decadent and Symbolist movements. He was killed at age 33 in April 1915, by French fire while in a field hospital behind German lines; he was serving with the French Army near Marchéville-en-Woëvre during the First World War.The War of the Buttons has been adapted five times as a film, four times in French productions and once in an Irish one. It was adapted most recently in France in two films released the same week in September 2011. Both were set during the twentieth century.

Ratings & Reviews

What do you think?Rate this bookWrite a Review

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

3.865 stars820 (30%)4 stars967 (35%)3 stars686 (25%)2 stars184 (6%)1 star45 (1%)Search review textFiltersDisplaying 1 - 30 of 132 reviewsProfile Image for Nikoleta.Nikoleta711 reviews324 followersJanuary 17, 2017O Περγκώ σε αυτό το βιβλίο αποδίδει φόρο τιμής στην περασμένη παιδική του ηλικία, όπως μάλιστα με πολύ νοσταλγία μας λέει και ο ίδιος, στον πρόλογο του βιβλίου, «Θέλησα να αναπλάσω μία στιγμή της παιδικής μου ηλικίας, της ενθουσιώδους και ανέμελης εποχής που ήμαστε θαρραλέα αγρίμια απαλλαγμένοι δηλαδή από την υποκρισία που βασίλευε στην οικογένεια και στο σχολείο».Βάζοντας αυτό το απόσπασμα αυτόματα καταλαβαίνετε όλο το νόημα του βιβλίου οπότε τι να προσθέσω εγώ; Ίσως μόνο για την αφήγηση, η οποία είναι χιουμοριστική κεφάτη και με έντονη σκωπτική διάθεση από τον συγγραφέα. Διαβάζεται εύκολα και ευχάριστα και μας μεταφέρει πίσω σε μία άλλη εποχή, που ο πετροπόλεμος, η λάσπη και τα τσακισμένα γόνατα ήταν ολόκληρος ο παράδεισος (μαζί με τους αγγέλους) για κάθε πιτσιρικά!
    classics
Profile Image for Maria Lago.Maria Lago471 reviews126 followersMay 18, 2022Me he reído yo poco con este libro, madre mía. Creo que lo leí unas tres veces seguidas cuando tenía 14 años, que fue en primero de BUP (uf, no ha llovido). El espíritu de la preadolescencia está plasmado aquí en toda su gloria, con pelos y señales... y sin botones. Se agradece muchísimo que estos chavales no sean de cartón-piedra como los de Enid Byton, por ejemplo, y que se muestren en toda su gloria escatológica. Pergaud no está intentando, como Golding en El señor de las moscas, moralizar: estaba simplemente intentando guardar el amor a la vida tal y como él lo conocía, en travesuras y en camaradería. Aun así, no es este un libro para todo el mundo, pues hay que reconocer a los niños como lo que son, unas pequeñas bestias, para lo cual hay estómagos demasiado delicados.Sin embargo, bueno, no es que no nos puedan gustar ambas cosas, los muchachos de Pergaud, los de Golding y los de Blyton. Servidora les da uso según el estado de ánimo... Los de Pergaud, diría yo, son estado de ánimo "cuerpecito de viernes".Profile Image for George K..George K.2,658 reviews359 followersMarch 12, 2021Λοιπόν, αυτό το υπέροχο βιβλίο παίζει να το έχω αγορασμένο από τότε που πήγαινα στο Δημοτικό, μάλιστα μια ή δυο φορές θυμάμαι ότι το είχα πάρει μαζί μου στις καλοκαιρινές διακοπές τότε που ήμουν πιτσιρίκος, αλλά ποτέ δεν το προχώρησα ιδιαίτερα, μιας και το μυαλό μου ήταν στο παιχνίδι και τις αταξίες, και όχι τόσο στο διάβασμα (τα κόμικς, πάντως, τα ξεκοκάλιζα). Τυχαία τώρα, μετά από τόσα χρόνια, το πέτυχα μπροστά μου, και αποφάσισα να το διαβάσω. Και πραγματικά το απόλαυσα! Αλλά σκέφτομαι πώς μπορεί να νιώθουν οι σημερινοί γονείς για το συγκεκριμένο βιβλίο, στο οποίο γίνεται της μουρλής, από τη στιγμή που στην ουσία έχουμε δυο αντίπαλες ομάδες παιδιών από γειτονικά χωριά, που παίζουν πόλεμο: Και ξυλίκι πέφτει, και πετροβόλημα, και το βρισίδι πάει σύννεφο (ωραίο και... ευφάνταστο βρισίδι όμως), χώρια το... μπούλινγκ! Μιλάμε για ένα βιβλίο εντελώς άλλης εποχής (πάνω από εκατόν πέντε χρόνια έχουν περάσει από τότε που κυκλοφόρησε για πρώτη φορά), με έντονη νοσταλγική διάθεση για τα παιδικά χρόνια κατά τα οποία ο πετροπόλεμος, τα παιχνίδια στη λασπουριά, τα τραυματισμένα γόνατα κλπ ήταν το παν για τα περισσότερα αγόρια, ενώ μπορεί να πει κανείς ότι ο συγγραφέας, μέσω των κωμικοτραγικών περιστατικών, καυτηριάζει και την υποκρισία των μεγάλων και αναδεικνύει την αφέλεια αλλά και τη σκληρότητα των παιδιών, που στο βιβλίο είναι πραγματικά αγρίμια. Όπως έγραψα, το βιβλίο το απόλαυσα, το καταχάρηκα. Είναι άκρως διασκεδαστικό και ψυχαγωγικό, και με έκανε να ξεχαστώ. Και βρήκα τη μετάφραση/μεταγραφή του Φώντα Κονδύλη πραγματικά υπέροχη και ολοζώντανη. Ουσιαστικά για λεπτομέρειες δεν τσιμπάει και πέμπτο αστεράκι.
    20th-century
Profile Image for Alberto Delgado.Alberto Delgado640 reviews124 followersAugust 16, 2018Un libro entrañable para disfrutar de los tiempos en los que los niños no necesitaban tantas cosas como ahora para pasarlo bien y un simple tirachinas servía con la imaginación para convertir la tarde en una gran aventura. No sé si las nuevas generaciones disfrutarían con la lectura de este libro pero los que aún tuvimos la suerte de vivir una infancia diferente a la actual llena de artilugios electronicos que lo hacen todo sin necesidad de pensar nada sin duda este libro aunque sea de 1912 te hace trasladarte a aquellos años de la infancia.Profile Image for Midori.Midori160 reviews789 followersSeptember 5, 2022"Mặc kệ mấy ông bà già! Họ làm như tụi mình không biết hồi nhỏ họ cũng nghịch y như vậy!"Mất dạy ghê không mấy đứa nhỏ nói bố mẹ nó thế cơ. Xong chúng nó nói cũng có phần đúng. Để chúng nó biết tỏng hồi nhỏ bố mẹ càn quấy ra sao rồi, còn dám đánh chúng lằn đít vì dăm cái tội cỏn con "chẳng chết nổi con bò" ư? Thật quá vô lý! Cuộc chiến khuy cúc xứng đáng là cuốn sách văn học thiếu nhi kinh điển với lối văn phong lếu láo trẻ con rất thú vị và cốt truyện đậm đặc mùi vị tuổi thơ. Tôi không rõ trẻ em thời nay ra sao, chứ tuổi thơ của tôi dữ dội ùa về với đủ những trò đánh trận giả, đuổi bắt nhau sau giờ ăn trưa và nhất là những trận đòn roi chẳng trượt phát nào mỗi khi làm bố mẹ nổi điên. Đọc Cuộc chiến khuy cúc sao mà thấy vui vẻ thật!Profile Image for Tim Orfanos.Tim Orfanos353 reviews38 followersJuly 12, 2021O Λουί Περγκό έζησε μόνο 33 χρόνια, αλλά 'έμεινε' στην ιστορία της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας με αυτό το πρωτότυπο και εμπνευσμένο νεανικό μυθιστόρημα του 1912. Σαν προάγγελος του Α' Παγκόσμιου Πολέμου, το βιβλίο αυτό με φρεσκάδα και χιούμορ περιγράφει τον ΄πόλεμο' δυο ομάδων με παιδιά από 10-14 χρόνων, τα οποία κατοικούν σε δυο κοντινά χωριά της γαλλικής επαρχίας. Η έχθρα των 2 χωριών έχει την μορφή βεντέτας, και ο Περγκό, μέσα από κωμικοτραγικά περιστατικά, θέλει να καυτηριάσει την υποκρισία της εποχής του, την παιδική αφέλεια και σκληρότητα, αλλά, κυρίως, να καταδικάσει τα πολεμικά ένστικτα που βασανίζουν την ανθρωπότητα. Το μοναδικό αρνητικό στοιχείο είναι η έκταση του βιβλίου - θα μπορούσε να είναι 100 σελίδες μικρότερο, γιατί στο 2ο μέρος ('Χρήματα') η πλοκή παρουσιάζει στατικότητα, επαναληπτικότητα και μονοτονία.Βαθμολογία: 3,9/5 ή 7,8/10.
    adventureblack-humourchildren ...more
Profile Image for Laura.Laura7,054 reviews594 followersFebruary 26, 2018Free download available at Project Gutenberg.A movie was made based on this book.From IMDb:The children of Ballydowse and Carrickdowse engage in battles where they cut of the buttons, shoe-laces, belts and braces of their captured opponents. This is to get the boys in trouble with their parents. They go to battle in mass groups of dozens, wilding sticks and catapults and cutting off their opponents buttons etc. Once they go to battle completely naked. In one such scene about 30 naked boys are chasing boys from the other village to the lake only to find some girls waiting for them and they get very embarrassed.
    adventurechildren-yae-books ...more
Profile Image for Tam.Tam426 reviews213 followersMay 18, 2013Genius! I am so excited, so into their games and these little warriors. Such fun, such childhood. At the end of the book I feel completely like a kid again.
    kid-litlike-a-lot
Profile Image for Diễm Trang.Diễm Trang224 reviews41 followersDecember 21, 2020“Một tiếng gầm không tên vọt ra khỏi cổ họng Lebrac, một tiếng hét kinh hồn bật ra từ đôi môi thằng Aztec và thế là hai phe nhảy xổ vào nhau dữ dội, không nhân nhượng.”Mình là đứa ko khoái bạo lực cơ mà vẫn thích mê quyển này. Đôi lúc tường tượng mình mà là 1 trong lũ nhóc đó đi oánh lộn thì chắc sợ lắm, tụi nó thụi nhau tới bến ko một chút nương tay.Đây là một trong những tác phẩm thiếu nhi yêu thích nhất của mình. Lũ trẻ 2 làng đánh nhau, bắt đc “tù binh” thì lột hết cúc áo, dây giày, dây chun buột vớ,...và đương nhiên đứa nào bị mất hết những thứ đó thì về chỉ có nước ốm đòn với bố tụi nó. Quyển sách đc viết vào bối cảnh những năm đầu thế kỷ XX, gần như tác giả viết lại tuổi thơ của ông. Mình sao mà mê cái lối viết ngông nghênh “láo lếu” kiểu trẻ con của tác giả; mê cái cốt truyện có thật nhiều điểm nhấn lên xuống; và mê luôn chủ tướng Lebrac, vừa giỏi vừa lì vừa gan dạ vừa quyết đoán,... chẳng ai xứng đáng làm thủ lĩnh hơn nó.Ui chao ơi đọc đi bạn ơi! Đọc để mà cười khà khà với cái tụi nhóc này.Tác phẩm xuất sắc lắm nạ. Tiếc là tác giả mất sớm vì chiến tranh, chứ ko chắc còn nhiều quyển hay để đọc nữa.Profile Image for Стефан Русинов.Стефан РусиновAuthor 17 books207 followersReadMay 8, 2018Смешна и брутална книга отпреди сто години за войната като единствено развлечение и за това, как детските битки, макар и понякога твърде бурни и болезнени, учат на повече и по-важни неща от училището: чест, отговорност, братство, вярност, находчивост, предприемчивост, стратегическо мислене и най-вече достойно отношение към противника: “без омраза и страх”.Profile Image for Farseer.Farseer708 reviews1 followerJuly 28, 2016A French classic of children's literature that can also has much to offer to adult readers, The War of the Buttons chronicles the war-like conflict between the boys of two rival villages, in rural France at the beginning of the 20th century. It's a war fought with sticks and stones, and when a boy is unfortunate enough to be captured by the enemy, among other indignities all the buttons from his clothes are removed and stolen which, in poor communities such as those, will ensure that he receives further punishment at home.It's one of those stories told exclusively from the point of view of the children, alien to the adult way of thinking but, at the same time, not so different from adults as they may at first seem. It's a homage to the freedom and imagination of childhood, but also a reminder that children are not innocent angels themselves. In some ways it reminded me of Lord of the Flies, in its depictions of the cruelty of children, and to the William Brown series by Richmal Crompton and the Little Nicholas series by René Goscinny and Jean-Jacques Sempé, in its use of the children's point of view and rejection and criticism of adult society.It also has some very funny moments, like the fight between the adults of the two towns when both of them organized religious parades, one town asking for more rain and the other asking for less rain.Highly recommended.Minh Anh Trần8 reviewsFebruary 10, 2016Though I didn't expect much when I picked up this book, it really gave me goosebumps. I know this book isn't popular and hardly ever I find someone who knows about it, I still think it's brilliant! First of all, this story makes me want to have such wonderful childhood. I'm a 21-century kid who has an unremarkable childhood. The book made me wonder what it's like to be a playful, naughty and carefree child. And I must admit I totally fell in love with Lebrac :">Second of all, the unique thing of this book is that the author didn't hesitate to use such bold and shameless words. It really shows what's going on in children's world. They are not innocent, people. They swear and curse and do crazy shit all the time. And finally, to end this review, I would give the book 9 out of 10. My gosh I wish Goodreads would have a more precise scale!16-11-14
    for-my-children
Profile Image for Simona B.Simona B913 reviews3,111 followersMay 29, 2012Molto carino, a tratti è da sbellicarsi dalle risate -e non esagero- ma alla lunga diventa monotono, specie nel descrivere le scene d'azione, ovvero sia le battaglie ingaggiate dai nostri piccoli eroi col paese nemico limitrofo. Ideale per staccare un po' la spina, calandosi nei panni di Lebrac, Camus, Tintin e quelli della banda e scendendo in campo a menare quei stronsi dei Velransesi.
    1900-1949in-italian
Profile Image for gufo_bufo.gufo_bufo359 reviews36 followersSeptember 27, 2018L'ho letto con grande divertimento mille anni fa, lo rileggo ora insieme a mio nipote dodicenne, e apprezzo forse più di lui l'odore di pane fatto in casa, aria aperta, bambini sporchi ("ma davvero una volta si faceva il bagno solo alla domenica?"), gesso e inchiostro e frasi sgrammaticate.
    bambini
Profile Image for Johan van Haersolte.Johan van Haersolte58 reviews1 followerMarch 26, 2017The book ends with the famous sentence "Dire que, quand nous serons grands, nous serons peut-être aussi bêtes qu'eux!". As it was written in 1912, two years before what became known as 'La Grande Guerre' this sentence is sadly ominous. The book is often funny but not hilarious and reminded me of the various tribal quarrels you can find in Asterix and Lucky Luke. I had some trouble in keeping my focus, some parts difficult to comprehend but other enchanting and endearing. The language is influenced by Rabelais, so I have been told. The scenery is 'la France profonde'. I bought the book more than a decade ago as I had vivid and fond memories of the movie made in 1962 that I had seen in my early teens, in the early seventies. Apparently still a classic in French literature and I do not dare to dispute that.Profile Image for Книжни Криле.Книжни Криле3,337 reviews187 followersOctober 24, 2017Прекрасните избори в каталога на издателство „Точица” не са изненада за никой от екипа на „Книжни Криле” и винаги подхождаме с високи очаквания към заглавията с неговото лого. Но „Войната на копчетата” успя да надскочи очакванията ми! Не зная коя ще е следващата детска книга, която ще подхвана, но е твърде вероятно да бледнее много пред вечния роман на Луи Перго! Прочетете ревюто на "Книжни Криле":https://knijnikrile.wordpress.com/201...Profile Image for Elena.Elena75 reviews10 followersJune 11, 2017Класика. Има нужда от книги за юноши. Моите деца са още малки за нея, но я купих отсега, че може да свърши, а мисля е ценна.Profile Image for Nam Do.Nam Do47 reviews63 followersNovember 24, 2023Nội dung kể về 2 nhóm trẻ chia phe đánh trận giả rồi bên thua sẽ bị lấy mất cúc quần. Đọc cực kì hài hước. Có lẽ ai là trẻ con nghịch ngợm đều tìm thấy một phần tuổi thơ trong cuốn truyện nàyProfile Image for cuong tran.cuong tran252 reviews104 followersAugust 17, 2020Không ai hay biết chiến tranh có từ bao giờ và cuộc chiến ấy đã kéo dài bao lâu, chỉ biết rằng, ngay từ cái thuở còn vắt mũi chưa sạch, đám trẻ hai làng Longeverne và Velrans đã sớm phải lao thân vào chiến trận, sớm phải sứt đầu, mẻ trán và tệ hơn là bị lột tuột quần áo trong nỗi nhục nhã ê chề. Nguyên căn của những trận đánh long trời lở đất này, nghe đâu là do cái chết của một con bò đã nằm đất từ đời tám hoánh. Cuộc chiến khuy cúc là cuốn sách viết về những trận chiến ấy, là thiên truyện dễ dàng gợi lại những kỷ niệm thuở thiếu thời với một nỗi nhung nhớ, hoài niệm ngọt ngào và trong veo. Tuổi thơ, vốn luôn là một cái gì đó đáng để nhớ tới với một niềm xuyến xang, trân trọng vô ngần. Riêng đối với với lũ trẻ trong truyện, bằng những trò nghịch ngợm trên cả tinh quái của mình, chúng lại càng có cớ để nhung nhớ cái tao đoạn dữ dội này thêm cả ngàn lần nữa. Tuổi thơ chúng, không khác là bao nếu so với những đứa trẻ bình thường. Vẫn là những trò bắn bi, đuổi bắt, những buổi ở lại lớp mấy tiếng liền chép phạt, những lần trốn nhà bỏ đi chơi hay cả những trận đòn không khoan nhượng từ các bậc phụ huynh nóng tính. Nhưng hỡi ôi, những đứa trẻ bình thường thì mấy ai phải tham gia chiến trận, mà đây còn là một “cuộc chiến khuy cúc” chứ nào phải hạng xoàng. Cuộc chiến ấy có nguyên cớ hẳn hoi, có hai phe đối lập, có những người thủ lĩnh, có các toán quân thiện nghệ, có những cuộc giao tranh dữ dội tới toác da chảy máu. Chưa hết, với sự bành trướng ngày một khủng khiếp quy mô cuộc chiến, khi mà hai bên tham gia quyết định sẽ xử lý tù binh và chơi trò tâm lý với bên còn lại bằng việc tịch thu hết mọi khuy cúc, móc quần, thắt lưng hay dây giày, những “chiến sĩ” tự phong còn buộc phải tự thân xây dựng căn cứ địa (tất nhiên, với một niềm hứng khởi khôn xiết) và trên cả, là phải tính toán tới chiến phí, tới chiến lợi phẩm và cách xử lý các vấn đề hậu chiến, mà c��� thể hơn là làm sao để khỏi bị phết mấy roi vào đít. Cuộc chiến khuy cúc có lối kể tếu táo, ngôn từ thô mộc, không chút giọt giũa, tỉa tót, sử dụng nhiều tiếng lóng và chửi bậy thì như rươi, song không hề mang tới cảm giác phản cảm hay khó chịu, mặt khác, lại càng khiến câu chuyện trở nên đặc biệt. Đọc sách, hầu như độc giả chỉ biết cười, thậm chí là còn cười tợn, mặc dù nhiều khi những trò nghịch ngợm của tụi nhỏ có thể hơi quá đáng. Sách đã làm sống lại trong ta những kỉ niệm thuở ấu thơ, khiến ta không khỏi bồi hồi, xúc động; đã buộc ta phải lật thật nhanh từng trang, để theo kịp những trò quậy phá của lũ loai choai, loắt choắt. Ta sẽ buộc phải tạm quên đi những bận bịu thường nhật, tạm lánh xa khói bụi phố phường, thả hồn vào bầu không khí trong lành của miền thôn quê nước Pháp, hòa vào đao binh chiến trận, cùng hả hê trước những chiến thắng và cùng tủi nhục trước những thât bại ê chề. Chính bởi vậy, những phút giây độc Cuộc chiến khuy cúc hẳn sẽ là quãng thời gian thư thái khôn cùng. Song, cái gì đến cũng phải đến, cái gì đi rồi cũng sẽ phải đi. Kết thúc câu chuyện không đề cập tới kết cục cuối cùng của cuộc chiến, không phân định bên thắng – bên thua, mà lại đột ngột chấm hết bằng một lời buột miệng đầy cảm khái, rằng: “Thế mà khi lớn lên có thể mình cũng sẽ ngớ ngẩn như họ mất thôi!”. Họ là “người lớn”, là những người đã từng ngăn cấm và cho tụi nhỏ no đòn mỗi khi bắt quả tang được một trò nghịch ngợm, dù tuổi thơ của họ còn “dữ dội” gấp cả mấy lần. Cái kết đột ngột này thực sự khiến mình phải suy nghĩ nhiều. Liệu khi lớn lên, ta có còn can đảm thực hiện những ngỗ nghịch thuở bé nữa hay không, hay sẽ bị gánh nặng cơm áo đè nặng rồi sớm trở nên quéo quắt, nhàm chán và vô vị. Cuộc chiến khuy cúc, do vậy, đối với mình, lại càng giàu thêm giá trị suy ngẫm, bên cạnh khía cạnh giải trí lồ lộ khỏi bàn. Đối với những ai đang hết đỗi khao khát được trở về tuổi thơ, thì cuốn sách này hẳn nhiên là một lựa chọn không hề tồi. Hôm qua chị Midori có bảo với mình tiếc cái sách hay mà ế quá, nên nếu có thể, mọi người hãy thử tìm đọc và ủng hộ Cuộc chiến khuy cúc nha. Vì mình thích cuốn này lắm lắm. Đánh giá: 4.25/5 sao.Profile Image for Caterina Signorini.Caterina SignoriniAuthor 1 book38 followersJuly 2, 2024“Lebrac si issò più che potè sui talloni e scrisse sul portale di quercia […] che chiudeva il salto luogo, l’iscrizione lapidaria destinata a far scandalo l’indomani, all’ora della messa, molto più per la sua crudezza eroica e provocatoria che non per gli errori di ortografia: I velransesi sonno tuti dei stronsi!”Prima di tutto complimenti al traduttore, dev’essersi divertito un sacco e ha trasposto alla perfezione l’anima irriverente del romanzo in tutte le sue sfumature, imprecazioni e simil bestemmie. La trama in breve: i giovani di Longeverne e Velrans sono sempre stati in guerra tra loro, e il capo longevernese Lebrac non ha intenzione di interrompere questa tradizione sanguinolenta. Con un solo particolare: per farli penare anche a casa e non solo sul campo di battaglia, ai vinti verranno tolti tutti i bottoni. I capitoli iniziano con dei frammenti presi in prestito da classici della letteratura, che con fare drammatico ed eroico riassumono perfettamente l’epicità delle lotte dei ragazzini di Longeverne. Ho riso ad alta voce leggendo questo classico in teoria per bambini ma in realtà letto principalmente da adulti. Non capisco le edizioni ridotte e censurate, spurgate della terra, del sangue, delle “balle di palta” e “diodunamadonna” che rendono il libro una rarissima impresa ironica. Non mi aspettavo di leggere l’espressione “calci in culo” in un libro del XX secolo, ma la verità è che siamo noi contemporanei ad aver perso consapevolezza del mondo reale e del modo in cui parlano i giovanissimi. Non so se sarà possibile replicare un’opera di questo tipo, con gli standard attuali. La fine forse un po’ troppo frettolosa, però il romanzo è stato scritto nel 1912, quindi non mi aspettavo che rispettasse tutti i canoni contemporanei di equilibrio della storia — ho avuto esattamente ciò che volevo, un libro scoppiettante e tremendamente realistico, con riferimenti culturali altissimi. Le peripezie dei compagni di Lebrac ricalcano tantissimi temi importanti sia per la Francia dell’epoca che per la civiltà occidentale vista nel complesso: alla fine del romanzo ci sarà addirittura un Giuda, e un’ultima cena. Insomma una bellissima sorpresa. W Longeverne.
    classics-challenge-24
Profile Image for Alopexin.Alopexin342 reviews35 followersApril 11, 2017J'ai mis un temps démesuré à finir un si petit livre. C'était très, très difficile de m'y mettre. Les personnages sont des gamins, et il faut un peu de temps pour ressentir un quelconque intérêt à leurs sorts. De plus, le langage utilisé est campagnard, avec les fautes d'orthographes insérées d'exprès afin de conserver l'authenticité du récit, qui rendent un peu difficile la compréhension. Moi qui lit ce livre sans avoir vécu une enfance comparable à celle des personnages, je n'ai pas derrière moi les sentiments de nostalgie qui auraient pu faciliter la lecture. Pourtant je n'ai pas voulu lire trop rapidement (comme j'ai tendance à faire avec les livres qui m'emm...bêtent, comme dit l'auteur), et au bout d'un moment j'ai commencé à apprécier. Certaines des descriptions étaient vraiment charmantes, et bon, l'aventure des guerriers de Longeverne n'est pas inintéressant au final. J'ai déjà invoqué ces derniers temps Tom Sawyer plusieurs fois, je ne sais plus pour quelles raisons, mais je vais le faire encore une fois. Ce livre est la version française des oeuvres de Mark Twain : un récit sans fin de toutes les conneries qu'on peut faire quand on est gamin...Il faut le dire, les "mauvais" enfants s'amusent toujours mieux que les "bons" enfants (comme moi.)Ce livre est aussi un excellent exemple de l'humour français. Je suis incapable de le décrire, peut-être parce que je ne l'ai jamais apprécié vraiment. J'ai trouvé ce livre moyennement amusant, mais les Français devraient le trouver complètement épatant.
    adventure
Profile Image for Gita Madhu.Gita Madhu142 reviews39 followersApril 28, 2015Dotted with childish "bad language" ( which is a reason I liked it as I learned new phrases), this is the abridged version of a tale of wars between two boy-gangs. Set in a time of rural poverty in France, it follows the skirmishes between the boys of two neighbouring villages. When one gang captures a boy from the other one, they inflict various indignities upon him. The worst of these is cutting the buttons off the clothes. Since all of them are very poor, this is sure to elicit further agony for the victim as his parents will surely thrash him.With its Lord of the Flies type theme, this book leaves not much room for the adults and closes with a very cynical sentence. One of the boys says: I think that, when we grow up, we shall, perhaps, be as stupid as them. That last page is another reason I felt it was worth it to have read this book. On the last page, the boys scoff at their parents who carry on behind their backs, not knowing they're being spied upon, and, hypocritically, punish the boys for their childish "sins".
    french
Profile Image for Richard Hannay.Richard Hannay175 reviews14 followersApril 15, 2016La guerra es la que se hacen los niños de dos pueblos vecinos Longeverne y Velrans: Cada vez que uno de los guerreros cae en poder del bando contrario se le arrancan ritualmente los botones. Los enfrentamientos se narran desde el punto de vista de los Longevernes comandados por el astuto Lebrac. Para protegerse de futuras pérdidas de botones (y sobre todo de la paliza que reciben de sus padres al llegar a casa en harapos) se constituye un fondo de botones que se convierte en su "tesoro", para esconder este levantan una cabaña pero la traición acecha, no muy lejos. Una novela decepcionante por malhumorada, a años luz de las amables historias que s.obre su infancia por la misma época, si bien en un medio social muy diferente, cuenta Pagnol. Esta se convierte en una verbosa descripción de enfrentamientos infantiles con falta de gracia y exceso de crueldad.
    2016french
Profile Image for Math le maudit.Math le maudit1,349 reviews45 followersFebruary 6, 2018Une belle histoire, mais pas si innocente qu' il y paraît. L'idée de départ est pourtant réjouissante... La lutte de deux bandes de gamins, de deux villages voisins, qui décident un jour de prélever tous les boutons des vêtements de leurs "prisonniers", avant de les renvoyer chez eux complètement dépenaillés. Oui, mais voilà, les séances de "déboutonnage" parfaitement écrites, rendent bien compte de la volonté farouche d' humilier l'autre. Sous ses airs de farce, et son écriture humoristique, ce roman laisse percer la pointe de sadisme des enfants qui font la guerre "comme des grands"...Heureusement, tout finira bien, l' histoire étant en définitive bon enfant, et on sort de cette lecture ravi.Wosny30 reviews1 followerApril 30, 2012This book, written by a young disillusioned schoolmaster and set at the end of the 19th century charts the adventures of a group of boys who have undertaken to continue an ancient feud with the nethe boys of a neighbouring village. The day to day life of these children is hard with parents who live in really tough conditions and have little time or affection for their offspring.The battles are hard, with sticks and stones as weapons, but the title refers to the humiliation of any child unfortunate enough to be captured, as their buttons and belt and shoelaces are stolen.The book reminded me of Golding's Lord of the Flies, and as both authors were jaundiced schoolmasters, perhaps this isn't surprising.
    french-classics
Profile Image for Jesus Flores.Jesus Flores2,339 reviews58 followersSeptember 15, 2021Este lo lei creo que en secundaria, era muy divertido ver como los niños de los dos pueblos tenian sus batallas, su botin de botones, y el destino de los capturados.
    adventureensanluiskid-book ...more
Liloubrun5 reviewsApril 10, 2013Rien d'original à dire, sinon que ce livre est tellement drôle. Et le reflet aussi d'un autre monde disparu il y a longtemps maintenant. Je l'ai aimé enfant, je l'aime encore maintenant. Profile Image for Cloti Montes.Cloti Montes79 reviews9 followersAugust 27, 2018Una historia llena de ternura a pesar de que cuenta todas las salvajadas que un grupo de niños de pueblo hacían para entretenerse.Profile Image for Bạch Thố.Bạch Thố132 reviews66 followersSeptember 18, 20213.75/5Đội quân cảm tử làng Longeverne, mà nòng cốt là Lebrac, La Crique, Camus, anh em nhà Gibus và Gambette, vì danh dự của xóm làng và mối thù truyền kiếp với Velrans; mà liên tục anh dũng xông trận. Các chiến binh mới 12 tuổi mà bao nhiêu là diệu kế, không phải cứ khơi khơi lao vào địch thủ là được, mà phải có tham mưu bàn bạc, rồi cả chuẩn bị vũ khí lương thực, phân chia nhiệm vụ, kêu gọi hậu phương. Trong đó sự kiện quan trọng mang tính bước ngoặt, là xây được căn cứ, đặt nền móng vững chãi cho chiến tranh trường kì. Dẫu là một đội quân cũng gọi là tinh nhuệ, nhưng các chiến sĩ cũng có khi gặp phải thất bại, rồi lục đục nội bộ, các vị đầu sỏ cũng có khi bị bắt làm tù binh, phải chịu nhục hình... Những chiến binh của chúng ta, sau pha vào ra sinh tử trên mặt trận, lại phải quay về với bài vở trường lớp, với việc đồng áng, việc gia đình, phải đối mặt với nỗi lo bị bố đánh, bị mẹ mắng, bị thầy phạt. Tác giả tường thuật nhập tâm đến độ, chẳng thể nào không nghĩ câu chuyện này có phần tự thuật. Thế giới của những cậu bé 12 tuổi hiện ra nguyên thô, ở đó những trận chiến này mang ý nghĩa lớn lao sống còn chẳng khác gì những cuộc thế chiến của nhân loại. Không một bài học đạo đức theo cái nhìn của người lớn nào bị áp đặt vào, mà chỉ có bài học về tình đồng đội, nhuệ khí chiến đấu, lòng trung thành - những điều thực sự quan trọng của tuổi 12 đó. Tiếc rằng cái nhãn quan ấy rồi ai cũng phải gác lại phía sau, để trở thành những người lớn ngớ ngẩn. Lâu lắm rồi mới đọc một quyển sách làm mình cười thành tiếng nhiều lần thế này.Profile Image for Pietro Rivaroli.Pietro Rivaroli118 reviewsJanuary 3, 2021Lettura semplice e veloce, adatta a chi (come me) ha soltanto umili conoscenze di francese.Però si legge volentieri.Displaying 1 - 30 of 132 reviewsMore reviews and ratings

Join the discussion

1quote1discussionAska question

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.Help center

Từ khóa » Guerre Là Gì