Làm Sao để Nói Về Tiền Bạc Trong Tiếng Anh? (P3) - Tự Học IELTS

Tiếp theo đây là 6 cụm từ quen thuộc bạn có thể sử dụng để nói về tiền!

goran-ivos-422398

1. Money doesn’t grow on trees:

Ý nghĩa: Cụm từ này được sử dụng khi bạn muốn chế nhạo ai đó tiêu tiền mà không suy nghĩ. Ý nghĩa của nó là tiền khó kiếm được và tiền không phải là miễn phí, hay từ trên trời rơi xuống, hay nhiều như lá của cây. Ví dụ:

  • He asked me if I could buy him a laptop and I just told him that I could not afford it. Money doesn’t grow on trees! (Anh ta hỏi liệu tôi có thể mua giúp ảnh một cái laptop không, và tôi đã nói rằng mình không thể chi trả được. Tiền đâu có tự mọc trên cây chứ!)

2. Squirrel away money

Ý nghĩa: Loài sóc thường hay có thói quen lưu trữ một lượng lớn thức ăn ở những nơi bí mật vào mùa đông. Khi ai đó làm điều tương tự với tiền bạc, chúng ta cũng sử dụng thành ngữ này. Nói chung, một người sẽ làm điều này để họ có một lượng tiền đáng kể để sử dụng trong thời gian khủng hoảng. Ví dụ:

  • Luckily, I had squirreled away around ten thousand dollars that helped me a lot during the recession. (May mắn thay, tôi đã tiết kiệm một khoảng tiền tầm 10.000 đô la để giúp bản thân vượt qua giai đoạn khủng hoảng.)

3. Break the bank

Ý nghĩa: Cụm từ này có nghĩa là sử dụng tất cả tiền của bạn để mua cái gì. Nó cũng được sử dụng khi bạn muốn nói rằng cái gì đó quá tốn kém và bạn không có khả năng mua được nó. Ví dụ:

  • There is no way I can go on vacation to Miami. I will need to break the bank just to buy the plane tickets. (Không đời nào tôi đi nghỉ mát ở Miami. Tôi sẽ phải dùng tất cả số tiền của mình để mua vé máy bay mất!)

4. Bread and butter

Ý nghĩa: Bánh mì và bơ thường được coi là món ăn thiết yếu của nhiều người Anh. Về mặt tiền bạc, nó được sử dụng để chỉ công việc bạn làm để kiếm được thu nhập cơ bản, mà bạn có thể nuôi sống bản thân và gia đình của bạn. Ví dụ:

  • Although I like writing novels, being a banker is my bread and butter.

(Dù tôi rất thích viết tiểu thuyết, nhưng trở thành nhân viên ngân hàng là nghề nuôi sống tôi.)

5. To be flat broke

Ý nghĩa: “Broke” hay “flat broke” là chỉ đến tình trạng hoàn toàn không có đồng tiền nào trong túi. Nó được sử dụng một cách không trang trọng để thể hiện rằng bạn đang túng thiếu và không mua được những thứ vô cùng cơ bản như thức ăn hay vé xe buýt. Ví dụ:

  • With this salary, I am always flat broke by the end of the month. I think I need to find another job. (Với tiền lương này, tôi luôn trong tình trạng túng thiếu mỗi cuối tháng. Tôi nghĩ mình cần tìm một công việc khác.)

6. Give a ball park figure

Ý nghĩa:.Khi bạn đưa ra một ước tính, một tính toán sơ lược mà liên quan đến tiền bạc, bạn sẽ sử dụng thành ngữ này. Ví dụ:

  • Although I will have to check how much this house will cost you exactly, I can give a ball park figure of around ten thousand per month. (Mặc dù tôi sẽ phải kiểm tra chính xác số tiền cần để sống trong căn nhà này cho bạn, nhưng tôi có thể dự đoán số tiền sẽ vào khoảng 10.000 đô la mỗi tháng.)

Xem Làm sao để nói về tiền bạc trong tiếng Anh? (P2)

Người dịch: Lan Hương

Nguồn: FluentU

Từ khóa » Tiền Từ Trên Trời Rơi Xuống Tiếng Anh