Làm Thế Nào Và Khi Nào Sử Dụng đại Từ Sở Hữu Tiếng Pháp

Đại từ sở hữu là những từ thay thế danh từ được sửa đổi bởi tính từ sở hữu . Nếu bạn coi cụm từ "his book", "his" là một tính từ sở hữu bổ nghĩa cho danh từ "book". Đại từ thay thế toàn bộ cụm từ này là "của anh ấy", như trong: Bạn muốn cuốn sách nào? Tôi muốn của anh ấy .

Trong tiếng Pháp, đại từ sở hữu có nhiều dạng khác nhau tùy thuộc vào giới tính và số lượng của danh từ mà chúng thay thế. Giới tính và số lượng của đại từ sở hữu phải thống nhất với giới tính và số lượng của danh từ sở hữu, không phải của người sở hữu.

Thỏa thuận về giới tính và số lượng: Chủ sở hữu không liên quan

Trong điều kiện đồng ý về giới tính và số lượng, giới tính và số lượng của chủ sở hữu là không liên quan.

Vì vậy, trong câu, Il aime sa voiture ("Anh ấy yêu chiếc xe của anh ấy"), tính từ sở hữu sa đồng ý với những gì nó bổ sung: the nữ tính, số ít  la voiture ("chiếc xe"). Nếu chúng ta thay thế tính từ sở hữu và danh từ ở đây bằng một đại từ sở hữu, câu đó sẽ đọc là: Il aime la sienne  (một lần nữa, đồng ý với nữ tính, số ít la voiture ). Nhưng nó phải là đại từ ngôi thứ ba để đồng ý với chủ sở hữu.

Cá nhân: Chủ sở hữu là tất cả mọi thứ

Người chỉ chủ sở hữu hoặc người chiếm hữu. Trong Il aime sa voiture và Il aime la sienne , chúng tôi sử dụng đại từ ngôi thứ ba vì người đó phải đồng ý với chủ sở hữu hoặc người chiếm hữu, đó là il . Chúng ta không quan tâm đến số lượng và giới tính của người đó, chỉ quan tâm đến số lượng và giới tính của vật được sở hữu: la voiture.  Hãy suy nghĩ về logic của điều này và bạn sẽ thấy nó hoàn toàn hợp lý.

Các dạng này được viết trong bảng đại từ sở hữu ở cuối trang này.

Đại từ sở hữu: Thỏa thuận cộng với Điều khoản xác định

Đại từ sở hữu trong tiếng Pháp và tiếng Anh rất giống nhau về cách sử dụng. Sự khác biệt lớn là vấn đề thỏa thuận; như chúng ta đã thảo luận,  đại từ sở hữu tiếng Pháp phải phù hợp với danh từ được thay thế về số lượng và giới tính và phải thêm mạo từ xác định thích hợp.

  • Je vois ton frère, mais le mien n'est pas encore goingvé. > Tôi thấy anh trai của bạn, nhưng tôi vẫn chưa đến.
  • Je déteste ma voiture; la tienne est beaucoup plus jolie. > Tôi ghét chiếc xe của mình; của bạn đẹp hơn nhiều.
  • Mes cha mẹ sont en France. Où thói quen les vôtres  ? > Cha mẹ tôi đang ở Pháp. Bạn sống ở đâu?
  • Cette tasse ... c'est la tienne ou la mienne  ? > Cái cốc này ... nó là của bạn hay của tôi?
  • À ta / votre santé! > Chúc mừng! / Đối với sức khỏe của bạn! À  la tienne / la vôtre !  > Của bạn!

Đừng quên phần rút gọn bài viết về thành phần

Khi đại từ sở hữu đứng trước giới từ  à hoặc de, giới từ hợp đồng với mạo từ xác định  le, la, hoặc les . Các cơn co thắt được giải thích dưới đây trong ngoặc đơn.

  • Tu parles à ton frère; je vais parler au mien. ( à  +  le  =  au ) >  Bạn nói chuyện với anh trai mình; Tôi sẽ nói chuyện với tôi.
  • Ils sont fiers de leurs enfants et nous sommes fiers des nẹt. ( de  +  les  =  des ) >  Họ tự hào về những đứa trẻ của họ và chúng tôi cũng tự hào về chúng tôi.

Đại từ sở hữu tiếng Pháp, theo người, giới tính, số lượng

Số ít Số nhiều
Tiếng Anh Giống đực Giống cái Giống đực Giống cái
của tôi l e mien la mienne les miens les miennes
của bạn (hình thức bạn) le tien la tienne les tiens les tiennes
của anh ấy, của cô ấy, của nó le sien la sienne les siens les siennes
của chúng tôi le nẹt pô la nẹt pô les nẹt pô les nẹt pô
của bạn (vous form) le vôtre la vôtre les vôtres les vôtres
của họ le leur la leur les leurs

les leurs

Tính từ sở hữu

Lưu ý rằng mỗi tính từ sở hữu số ít có bốn dạng:

  1. Nam tính số ít:  le mien, le tien, le sien
  2. Số ít nữ tính:  la mienne, la tienne, la sienne
  3. Nam tính số nhiều:  les miens, les tiens, les siens
  4. Nữ tính số nhiều:  les miennes, les tiennes, les siennes

Tính từ sở hữu số nhiều có ba dạng:

  1. Nam tính số ít:  le nẹt pô, le vôtre, le leur
  2. Số ít nữ tính:  la nẹt pô, la vôtre, la leur
  3. Số nhiều:  les nẹt pô, les vôtres, les leurs

Tài nguyên bổ sung

Pháp sở hữu  Tu  so  vous  Biểu thức:  À la vôtre

Trích dẫn Điều này Định dạng mla apa chi Chicago Trích dẫn của bạn Đội, Greelane. "Làm thế nào và khi nào sử dụng đại từ sở hữu tiếng Pháp." Greelane, ngày 6 tháng 12 năm 2021, thinkco.com/french-possessive-pronouns-1368931. Đội, Greelane. (2021, ngày 6 tháng 12). Làm thế nào và khi nào sử dụng đại từ sở hữu tiếng Pháp. Lấy từ https://www.thoughtco.com/french-possessive-pronouns-1368931 Team, Greelane. "Làm thế nào và khi nào sử dụng đại từ sở hữu tiếng Pháp." Greelane. https://www.thoughtco.com/french-possessive-pronouns-1368931 (truy cập ngày 18 tháng 7 năm 2022). sao chép trích dẫn

Từ khóa » đại Từ Sở Hữu Tiếng Pháp