Lời Dịch We Don't Talk Anymore (ft. Selena Gomez) – Charlie Puth

Đây chính xác là quyết định bộc phát trong giây phút bỗng dưng nổi hứng. Mấy hôm trước lên zing tải nhạc nghe cho đỡ chán. Tự dưng thấy đập vào mắt bài We Don’t Talk Anymore của Charlie Puth với Selena Gomez, ừ thì tải về nghe thử xem sao. Kết quả là nghe phát mê luôn T.T. Không biết các bạn thế nào chứ tớ thấy bài này bắt tai kinh khủng luôn ý. Chả khác gì ma tuý, càng nghe càng nghiện mới chết. Giờ thì nhạc chuông điện thoại cũng chuyển sang bài này luôn. Lúc đi học, lúc giặt quần áo, đến cả lúc đi ngủ cũng cứ lẩm nhẩm “We don’t talk anymore, we don’t talk anymore…” =))). Cảm giác như giai điệu ấy lúc nào cũng văng vẳng trong đầu mình :v

Và cũng vì mê quá nên hôm nay tớ quyết định ngồi dịch lời bài hát này sang tiếng Việt, mặc dù dạo này rất rất là bận.

.

maxresdefault-5.jpg

.

We Don’t Talk Anymore

1. Lời Anh (Nguồn: tại đây)

[Charlie Puth:] We don’t talk anymore We don’t talk anymore We don’t talk anymore Like we used to do We don’t laugh anymore What was all of it for Ohh, we don’t talk anymore, like we used to do…

I just heard you found the one, you been looking You been looking for I wish I would have known that wasn’t me Cause even after all this time I still wonder Why I can’t move on Just the way you did so easily

Don’t wanna know Kinda dress you’re wearing tonight If he’s holdin onto you so tight The way I did before I overdosed Shoulda known your love was a game Now I can’t get you out of my brain Ohh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore We don’t talk anymore We don’t talk anymore Like we used to do We don’t laugh anymore What was all of it for? Oh, we don’t talk anymore Like we used to do

[Selena Gomez:] I just hope you’re lying next to somebody Who knows how to love you like me There must be a good reason that you’re gone Every now and then I think you might want me to Come show up at your door But I’m just too afraid that I’ll be wrong

Don’t wanna know If you’re looking into her eyes If she’s holdin onto you so tight the way I did before I overdosed Should’ve known your love was a game Now I can’t get you out of my brain Oh, it’s such a shame

[Charlie Puth & Selena Gomez:] That we don’t talk anymore (We don’t we don’t) We don’t talk anymore (We don’t we don’t) We don’t talk anymore Like we used to do We don’t laugh anymore (We don’t we don’t) What was all of it for? (We don’t we don’t) Oh, we don’t talk anymore Like we used to do Like we used to do

Don’t wanna know Kinda dress you’re wearing tonight If he’s giving it to you just right The way I did before I overdosed Should’ve known your love was a game Now I can’t get you out of my brain Oh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore (We don’t we don’t) We don’t talk anymore (We don’t we don’t) We don’t talk anymore Like we used to do We don’t laugh anymore (We don’t we don’t) What was all of it for? (We don’t we don’t) Oh, we don’t talk anymore Like we used to do

(We don’t talk anymore) Don’t wanna know Kinda dress you’re wearing tonight (Oh) If he’s holding onto you so tight (Oh) The way I did before (We don’t talk anymore) I overdosed Should’ve known your love was a game (Oh) Now I can’t get you out of my brain (Woah) Oh, it’s such a shame

That we don’t talk anymore.

.

2. Lời Việt:

[Charlie Puth]

Chúng ta giờ không còn nói chuyện với nhau

Không còn chia sẻ buồn vui với nhau

Không lắng nghe tâm sự của nhau như trước đây nữa.

Hai ta không còn cười đùa vui vẻ cùng nhau

Tất cả là do giờ đôi mình không trò chuyện với nhau nữa rồi.

.

Anh có được nghe kể rằng em đã tìm thấy tình yêu đích thực của mình

Hình mẫu hoàn hảo mà em luôn mong đợi.

Ước gì ngay từ đầu anh đã biết đó không phải là anh.

Vì sau ngần ấy thời gian

Anh vẫn luôn tự hỏi

Tại sao mình không thể dễ dàng bước tiếp

Giống như em đã từng.

.

Anh không muốn biết loại váy mà em sẽ mặc tối nay

Hay anh ta có ôm lấy em trong vòng tay như anh trước đây không.

Anh sắp phát điên rồi.

Đáng lẽ nên biết tình yêu đối với em chỉ như trò chơi mà thôi.

Nhưng giờ đây anh lại không thể không nghĩ về em

Thật là hổ thẹn mà.

.

Vì chúng ta giờ không còn nói chuyện với nhau,

Không còn chia sẻ buồn vui cùng nhau

Không lắng nghe tâm sự của nhau như trước đây nữa.

Hai ta không còn cùng cười đùa vui vẻ

Tất cả là do giờ đôi mình không trò chuyện với nhau nữa rồi.

.

[Selena Gomez]

Em chỉ mong rằng giờ anh đang hạnh phúc bên một cô gái khác

Người yêu anh nhiều như em.

Anh rời đi chắc hẳn phải vì một lý do chính đáng nào đó.

Để giờ thỉnh thoảng em lại nghĩ

Có lẽ anh muốn em xuất hiện trước cửa nhà anh chăng?

Nhưng em chỉ sợ rằng mình đã nhầm.

.

Em không muốn biết liệu anh có nhìn sâu vào đôi mắt người đó

Hay cô ấy có ôm anh thật chặt giống như em trước đây không.

Em sắp phát điên rồi.

Đáng lẽ nên biết tình yêu đối với anh chỉ như trò chơi mà thôi.

Nhưng giờ đây tâm trí em lúc nào cũng chỉ nghĩ về anh.

Thật là hổ thẹn mà.

.

[Charlie Puth & Selena Gomez]

Vì chúng ta giờ không còn nói chuyện với nhau,

Không còn chia sẻ buồn vui cùng nhau

Không lắng nghe tâm sự của nhau như trước đây nữa.

Hai ta không còn cùng cười đùa vui vẻ

Tất cả là do giờ đôi mình không trò chuyện với nhau nữa rồi.

Không còn nữa rồi.

.

Anh không muốn biết loại váy mà em sẽ diện tối nay

Hay anh ta có giúp em mặc nó đúng cách giống như anh không.

Anh sắp phát điên rồi.

Nhưng giờ đây anh lại không thể không nghĩ về em

Thật là hổ thẹn mà.

.

Vì chúng ta giờ không còn nói chuyện với nhau,

Không còn chia sẻ buồn vui cùng nhau

Không lắng nghe tâm sự của nhau như trước đây nữa.

Hai ta không còn cùng cười đùa vui vẻ

Tất cả là do giờ đôi mình không trò chuyện với nhau nữa rồi.

.

(Chúng ta không còn chia sẻ vui buồn cùng nhau nữa)

Anh không muốn biết loại váy mà em sẽ mặc tối nay

Hay anh ta có ôm lấy em trong vòng tay như anh trước đây không.

Anh sắp phát điên rồi.

Đáng lẽ nên biết tình yêu đối với em chỉ như trò chơi mà thôi.

Nhưng giờ đây anh lại không thể không nghĩ về em

Thật là hổ thẹn mà.

Vì giờ hai ta không còn nói chuyện với nhau nữa rồi.

.

Update 03/08/20116: Cuối cùng sau bao ngày chờ đợi, Charlie Puth đã tung MV cho bài này. Nhạc hay như vậy mà không có MV thì đúng là phí của giời. Các bạn xem tại đây để ủng hộ Charlie nhé :))). Hoặc xem bản live tại Teen Choice Awards ở đây. Hôm đấy Selena sexy kinh khủng luôn >.<

Bên lề: Thực ra là vẫn còn khá nhiều tranh luận xung quanh một câu trong bài này. Dân tình chia làm 2 ý kiến, một bên là “We don’t love anymore”, trong khi bên kia là “We don’t laugh anymore”. Tớ thấy lyrics bên Zing rồi kha khá video lyrics khác trên youtube là “love”. Bản thân tớ cũng nghe là “love”. Nhưng trên AZLyrics lại là “laugh” nên tớ dịch theo như vậy.

.

Ngoài lề 1: Có mỗi câu We don’t talk anymore mà phải tìm đủ các cách dịch để không bị lặp từ. Dịch xong chưa biết tiếng Anh có khá hơn tí nào không nhưng vốn tiếng Việt được cải thiện đáng kể =)))

Ngoài lề 2: Mấy tuần nay bận kinh khủng luôn. Thực hiện khẩu hiệu: “Mỗi ngày một đề TOEIC”, ngồi làm muốn toét con mắt. Tuần sau thi rồi, hy vọng kết quả khá khẩm một chút.

Thích Đang tải...

Có liên quan

Từ khóa » Dịch Lời We Don't Talk Anymore