Lưu Ý Khi Viết Thư Xin Lỗi Tiếng Anh B1, B2, C1 - Anh Ngữ VIVIAN

Có một số lưu ý nhỏ ý viết thư xin lỗi bằng tiếng Anh, chắc rằng những note nhỏ đơn giản này sẽ giúp bạn có bài thi viết thư tiếng Anh B1, B2, C1 tốt hơn rất nhiều.

Apologize for missing an appointment/ Xin lỗi vì lỡ một cuộc hẹn:

The tone of the letter should be very considerate and respectful because you have probably caused some inconvenience. The letter should focus on actions taken to make up for the missed appointment. A sincere, well-worded apology followed by positive actions can do much to undo any damage to your reputation. Be concise and polite.

Ngôn ngữ/ giọng điệu trong thư nên thể hiện sự ân cần và tôn trọng của bạn đối với người nhận thư vì những bất tiện mà bạn gây ra cho họ.

Nội dung chính nên tập trung vào những hành động mà bạn sẽ làm để bù đắp/ sửa chữa sai lầm do mình gây ra khi lỡ hẹn.

Đưa ra lời xin lỗi chân thành, khéo léo kèm theo một số hành động tích cực để cứu vãn/ xây dựng lại thiện cảm của người nhận thư đối với bạn.

Nên viết ngắn gọn và lịch sự nhất có thể.

Apologize for damaged property/ Xin lỗi vì những tài sản bị thiệt hại:

Focus your comments on actions you are taking to rectify the situation rather than on the damage you have done. Be prepared to offer appropriate compensation. A sincere, well-worded apology coupled with actions goes a long way towards patching up a damaged relationship.

Nên tập trung nội dung vào việc bạn đang hành động như thế nào để khắc phục hậu quả đã gây ra thay vì nói nhiều đến họ đã thiệt hại những gì vì bạn.

Đưa ra mức bồi thường hợp lý kèm lời xin lỗi thật chân thành để hàn gắn lại mối quan hệ đã rạn nứt.

Useful expression/ Cấu trúc nên sử dụng:

I must apologize for…

I do apologize for…

I am awfully/ terribly sorry about…

I offended you quite unintentionally

Please accept my apologies.

This is one of the reasons I couldn’t make it.

Ví dụ:

Dear Ms. Reinhart,

I am terribly sorry that I failed to arrive at BLCU last Friday. I hope that this did not mess you up completely, although I know that you had already made some special arrangements for my visit with your parents and friends. I am very sorry about all that. I am sure you will be sympathetic, however, when I tell you thay may gather is dangerously ill in hospital, and that I found it impossible to leave for the visit when he is in this state.

My father was working very hard on his project on protecting the environment. I know the project has some to a very important stage. He and assistants did not take regular rest for three weeks. Last night, my father had a heart attack and was soon sent to the hospital. The doctor said my father was in very serious situation, and he might need an operation.

24 hours have passed. Nothing has changed. I have to stay at the hospital. I will let you know if there is any good news.

I am sorry again and lock forward to seeing you soon.

Yours sincerely,

Tom Williams

----------------------

Thưa cô Reinhart,

Tôi thực sự xin lỗi vì đã không đến được BLCU vào thứ Sáu tuần trước. Tôi hy vọng rằng bạn không gặp bất tiện vì sự lỡ hẹn này, mặc dù tôi biết bạn đã sắp xếp đặc biệt cho chuyến thăm của tôi với bố mẹ và bạn bè của bạn. Tôi rất xin lỗi về tất cả những điều đó. Nhưng, tôi chắc rằng bạn sẽ thông cảm cho tôi khi biết rằng bố tôi đang ốm nặng và phải nhập viện. Tôi không thể rời đi khi ông ấy đang ở trong tình trạng này.

Bố tôi đã làm việc rất chăm chỉ cho dự án bảo vệ môi trường của ông. Tôi biết dự án đã đến một giai đoạn rất quan trọng. Ông và các trợ lý đã không nghỉ ngồi trong 3 tuần liên tục. Đêm qua, bố tôi lên cơn đau tim và được đưa đến bệnh viện ngay sau đó. Bác sĩ nói rằng bố tôi đang ở trong tình trạng rất nguy hiểm và ông ấy có thể cần phải phẫu thuật.

Đã 24 giờ trôi quan mà không có gì thay đổi. Tôi phải ở lại bệnh viện. Tôi sẽ cho bạn biết nếu có bất kỳ tin tức tốt nào.

Tôi thật long xin lỗi một lần nữa và mong được gặp bạn sớm.

Trân trọng,

Tom Williams

Luyện tập viết thư tiếng Anh B1, B2, C1

Từ khóa » Cách Viết Thư Xin Lỗi B1