M U S I C Summertime Cinnamons X Evening Cinema - HotaVN

Logo

HotaVN

dark mode Diễn đàn Đăng nhập Đăng ký

Hello!

×

Hãy bắt đầu đăng ký và học ở HotaVN, bạn sẽ được học mọi thứ miễn phí! Đăng ký HotaVN để không phải xem quảng cáo nữa!

Close

Thành tích

× Close

Mô tả huy hiệu

× Close Nhật - Việt[ M u s i c ♫ ] Summertime 《 Cinnamons x Evening Cinema》

Được viết bởi: IwantNuggys

Bài nầy làm Trào lên máu Weibu của tui :3 [ Khuyến khích đọc phần English hơn Vietnamese =) cho những thanh niên FA ] ================================================================= xx ♫Song : Summertime xxx ♫Singer Cinnamons x Evening Cinema xxxx ♫Thứ tự lời bài hát : Kanji - Japanese - English - Vietnamese ♫ 君の虜になってしまえばきっと Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto = to have become your prisoner, surely Để được giam cầm trong vòng tay chế, mị chắc chắn rằng ♫ この夏は充実するのもっと Kono natsu wa juujitsu suru no motto = this summerwill become even more perfect Mùa hè này rồi sẽ trọn vẹn hơn nữa ♫ もう戻れなくたって忘れないで Mou modorenakutatte wasurenaide = eventhough we can't go back , i won't forget it Cho dù chỉ còn là những mảnh kí ức , mị nguyện sẽ không quên ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫ nhạc-ing ♫ 何年経っても言えない Nannen tattemo ienai koukai shitatte kamawanai = no matter how many year pass, i can't say it , even if i reget it, i won't mind Nhiều năm đã trôi qua, nhưng mị vẫn không nói ra điều đó, ngay cả khi điều đó là mị nuối tiếc, mị cũng không để tâm đâu ♫ 後悔したって構わない Demo kotoba wa koko made dete'ru no nee sama - taimu = but till now, i will say all, hey! summer time Nhưng bây giờ, để mị nói cho mà nghe : Ối giồi ôi mùa hè đến rồi kìa :D ♫ でも言葉はここまで出てるの Kaigan - doori wo arukitai doraibu datte shite mitai = i want to walk along seafront street and i also want to try drive as well Mị muốn đi dạo ven bờ biển và mị cũng muốn thử chạy xe Lamborghini ở đó nữa ♫ ねぇサマータイム Tada shisen wo awasete hoshii no nee sama - taimu = just a glance at you is enough , hey! summer time Nhưng chỉ cần một ánh nhìn của chế là đủ rồi, Ối giồi ôi mùa hè đến rồi kìa :D ♫ 海岸通りを歩きたい Yoake made umibe wa shitte shiosai ni tsutsumaretai ne = walk along the beach till dawn , wanting to be warm up in the sound of the sea Nào là đi dạo ở biển lúc bình minh, nào là được ôm trọn âm thanh của biển ♫ ドライブだってしてみたい Kanojo no shigusa ga amai ne = her getures are really sweet Trông chế thật đáng yêu

ĐK

♫ ただ視線を合わせてほしいの Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto = to have become your prisoner, surely Để được giam cầm trong vòng tay chế, mị chắc chắn rằng ♫ ねぇサマータイム Kono natsu wa juujitsu suru no motto = this summerwill become even more perfect Mùa hè này rồi sẽ trọn vẹn hơn nữa ♫ 夜明けまで海辺走って Uwasa no dori- min ga - ru, wasurenaide = don't forget about the dreaming girl rumor Đừng quên tin đồn về cô gái mộng mơ này nhé :) ♫ 潮騒に包まれたいね Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka = but my feelings someday will be coveyed across Nhưng một ngày nào đó cảm xúc của mị sẽ được gởi đến cho chế thôi ♫ 彼女の仕草が甘いね Kono yume wa samete shimau darou na = i will eventually be woken up from of this dream , right? Liệu rằng cuối cùng mị vẫn phải thức dậy khỏi giấc mơ này ♫ 君の虜になってしまえばきっと Aoi kage ga yureru machikado = a blue shadow sways into a the street corner Thấp thoáng bóng ai lặng lẽ ở cuối phố ♫ この夏は充実するのもっと Uranai nante shinjinai unmei nante aru wake nai = is silly to belive in something like future telling, or something like fase Thật ngớ ngẩn khi tin vào những lời tiên đoán hay tin vào những số phận ♫ 噂のドリーミンガール忘れないで Tada hontou no koto wo shiritai no nee sama - taimu = i just one to know the honest words , hey! summer time Mị chỉ muốn tin vào những từ tận đáy lòng, Ối giồi ôi mùa hè đến rồi kìa :D ♫ でも気持ちを伝えてしまえばいつか Chikazuku kyori ni mo kidzukanai mune no takanari gomakasenai = cannot even realise this closing distance, i can't hind the ringing of my heart Thậm chỉ chẳng thể nhận ra khoảng cách, và mị không thể giấu được tiếng gọi con tim mình ♫ この夢は覚めてしまうだろうな Demo mukashi to kawarazu nibui no nee sama - taimu = but the past is full of dull days, hey! summer time Nhưng quá khứ chỉ là những ngày của sự buồn tẻ, Ối giồi ôi mùa hè đến rồi kìa :D ♫ 青い影が揺れる街角 Omoide wa iro asetatte horeta hareta no naka ga ii ne = memorides will fade, falling head over heels till we're super close Kí ức rồi sẽ phai mờ, giữ tình yêu gây dại khi chúng ta gần nhau hơn ♫ 占いなんて信じない Kanojo no egao ga nikui ne = her smile is really cruel Nụ cười của chế trông thật tàn nhẫn thật đó

ĐK

♫ ただ視線を合わせてほしいの Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto = to have become your prisoner, surely Để được giam cầm trong vòng tay chế, mị chắc chắn rằng ♫ ねぇサマータイム Kono natsu wa juujitsu suru no motto = this summerwill become even more perfect Mùa hè này rồi sẽ trọn vẹn hơn nữa ♫ 夜明けまで海辺走って Uwasa no dori- min ga - ru, wasurenaide = don't forget about the dreaming girl rumor Đừng quên tin đồn về cô gái mộng mơ này nhé :) ♫ 潮騒に包まれたいね Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka = but my feelings someday will be coveyed across Nhưng một ngày nào đó cảm xúc của mị sẽ được gởi đến cho chế thôi ♫ 彼女の仕草が甘いね Kono yume wa samete shimau darou na = i will eventually be woken up from of this dream , right? Liệu rằng cuối cùng mị vẫn phải thức dậy khỏi giấc mơ này ♫ 君の虜になってしまえばきっと Aoi kage ga yureru machikado = a blue shadow sways into a the street corner Thấp thoáng bóng ai lặng lẽ ở cuối phố ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫ nhạc-ing ♫ ただ視線を合わせてほしいの Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto = to have become your prisoner, surely Để được giam cầm trong vòng tay chế, mị chắc chắn rằng ♫ ねぇサマータイム Kono natsu wa juujitsu suru no motto = this summerwill become even more perfect Mùa hè này rồi sẽ trọn vẹn hơn nữa ♫ 夜明けまで海辺走って Uwasa no dori- min ga - ru, wasurenaide = don't forget about the dreaming girl rumor Đừng quên tin đồn về cô gái mộng mơ này nhé :) ♫ 潮騒に包まれたいね Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka = but my feelings someday will be coveyed across Nhưng một ngày nào đó cảm xúc của mị sẽ được gởi đến cho chế thôi ♫ 彼女の仕草が甘いね Kono yume wa samete shimau darou na = i will eventually be woken up from of this dream , right? Liệu rằng cuối cùng mị vẫn phải thức dậy khỏi giấc mơ này ♫ 君の虜になってしまえばきっと Aoi kage ga yureru machikado = a blue shadow sways into a the street corner Thấp thoáng bóng ai lặng lẽ ở cuối phố =================================================================================== ♫Nguồn Tiếng Việt, Tiếng Anh và Kanji ♫Nguồn Tiếng Nhật Nguồn ảnh - Phù . ... 3 tiếng của Vồng =) - Có một số chỗ TA Vồng đã sửa nhé :D - Your Comment?

Posted on March 31, 2020 04:14:18 PM

23 13032 Donate free

Đăng nhập để tham gia thảo luận! Hoặc bạn có thể bình luận bằng facebook ở dưới.

Server thông báo

Đang gửi đợi dữ liệu từ máy chủ...

HotaVN thông báo

Bạn chỉ có thể ủng hộ 2 lần trong 24 giờ, để ủng hộ tiếp bạn sẽ phải đợi hết 24 giờ được tích từ lúc bạn ấn ủng hộ lần đầu tiên


HotaVN links
  • Home
  • Diễn đàn
  • Chính sách bảo mật và điều khoản
  • Đăng nhập
  • Đăng ký
  • Quên mật khẩu
  • Videos
HotaVN Donate 2.0
  • Home
  • [email protected]
  • Create a donate 2.0
  • Hướng dẫn tạo cổng donate 2.0
HotaVN EAS
  • Công cụ tìm kiếm
  • Facebook
  • [email protected]
HotaVN BNO
  • Cổng light novel
  • Cổng light novel (miền phụ)
  • [email protected]
HotaVN News
  • Báo điện tử
  • Báo điện tử (miền phụ)
  • [email protected]
HotaVN Top
  • Top kiến thức
  • Top kiến thức (miền phụ)
  • [email protected]
App links
  • Horobot Math
  • Super video
  • Horobot
  • Game triệu phú
  • Tạo trúc xanh
  • Battle english (Hot)
Hợp tác HotaVN
  • Hợp tác
  • Ủng hộ
  • Xây dựng khóa học
  • DMCA.com Protection Status

Trụ sở chính tại Hà Nội, sản phẩm của tập đoàn HotaVN

© All right Reversed.HotaVN

Từ khóa » Summertime Lời Việt