MẶT BẰNG KINH DOANH Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch
Có thể bạn quan tâm
MẶT BẰNG KINH DOANH Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch mặt bằng kinh doanh
business premises
{-}
Phong cách/chủ đề:
Home Business Premises.Bạn cần có một mặt bằng kinh doanh.
You need a proven side business.Mặt bằng kinh doanh và khu thương mại.
Business premises and commercial complexes.Bạn cần một mặt bằng kinh doanh thuận lơi.
You need a greeting card side business.Mặt bằng kinh doanh và tổ hợp thương mại.
Business premises and commercial complexes.Combinations with other parts of speechSử dụng với danh từmô hình kinh doanhkế hoạch kinh doanhmôi trường kinh doanhđối tác kinh doanhchiến lược kinh doanhcơ hội kinh doanhdoanh nghiệp thành công công việc kinh doanhlĩnh vực kinh doanhloại hình kinh doanhHơnSử dụng với trạng từkinh doanh nhiều hơn kinh doanh khả thi kinh doanh di động kinh doanh nghiêm túc kinh doanh đa dạng Sử dụng với động từquản trị kinh doanhphát triển kinh doanhquản lý kinh doanhbắt đầu kinh doanhvề kinh doanhđăng ký kinh doanhkinh doanh thành công đầu tư kinh doanhgiao dịch kinh doanhphân tích kinh doanhHơnĐiều cần lưu ý khi sang nhượng mặt bằng kinh doanh.
Things to note when transferring business premises.Điều cần lưu ý khi sang nhượng mặt bằng kinh doanh Tìm kiếm được một mặtbằng tốt để kinh doanh hiện nay không phải là vấn đề đơn giản, nó có rất nhiều khó khăn và rủi ro.
Things to note when transferring business premises Search is a good ground for the currentbusiness is not a simple problem, it has a lot of difficulties and risks.Tiếp tục đọc 5 điều cần lưu ý khi sang nhượng mặt bằng kinh doanh →.
Search is a good ground… Tiếp tục đọc 5 Things to note when transferring business premises→.Mặt bằng kinh doanh chung của cửa hàng rau củ và nhà hàng tương đối rộng, khu vực thoáng đãng, yên tĩnh, thiết kế hiện đại, nằm trong khu vực có nhiều văn phòng công ty có lượng nhân viên làm việc rất lớn.
The general business premises of vegetable shops and restaurants are relatively large,the area is airy, quiet, modern design, located in the area where many corporate offices have a large number of employees.Do đó, nhiều người lựa chọn hình thức sang nhượng mặt bằng kinh doanh để….
Therefore, many people choose the form of transfer business premises to available facilities and certain customer base.Chúng tôi hiểu tính cấp bách của những nhu cầu như vốn lưu động lớn,mua mặt bằng kinh doanh hoặc thiết bị cần thiết cho doanh nghiệp, hoặc đấu thầu cho các dự án mới. Khoản vay có kỳ hạn của chúng tôi là giải pháp phù hợp để đáp ứng các yêu cầu kinh doanh này của bạn.
We understand the urgency of your needs whether it is larger working capital,purchase of business premises or equipment needed for business, or a tender for new projects, our Term Loan is the right solution to meet your business requirements.Khoảng 12 ngàn tín hữu Công giáo ở miền Bekasi họpnhau ở các mặt tiền các cửa hàng hay các mặt bằng kinh doanh, những nơi được sử dụng như nơi thờ phượng không chính thức.
About 12,000 Catholics in the Bekasiregion currently meet in store fronts or business premises that serve as informal places of worship.Ryan Kang, CEO của ROOY, một cơ sở sản xuất giày dép và thương mại điện tử, chia sẻ:“ Nhiều nhà thiết kế không thể đủ khả năng chi phí khởi sự cao vàkhông biết làm thế nào để tạo ra mặt bằng kinh doanh.
Ryan Kang, CEO of ROOY, a footwear creation and eCommerce platform, shares,“Many designers cannot afford high start up costs anddo not know how to create the operational side of their business.Có thể bạn không tạora được một kế hoạch kinh doanh hoàn hảo, không tìm ra được một đối tác hoàn hảo hoặc một mặt bằng kinh doanh hoàn hảo, nhưng bạn hoàn toàn có thể tìm ra thời điểm hoàn hảo để bắt đầu, đó chính là ngay bây giờ.
You may never create the perfect business plan, may never find the perfect partners or the perfect market or the perfect location, but you can find the perfect time to start- because that time is now.Mang dáng dấp của những căn biệt thự địa trung Hải, Shophouse Sunshine Wonder Villas với vẻ lịch lãm và khoáng đạt chắc chắn mang đến sự hài lòng cho những gia chủ muốn sở hữu căn hộ“ 2 in1” vừa để ở vừa có mặt bằng kinh doanh độc đáo, sinh lời hiệu quả.
In the shape of Mediterranean villas, Shophouse Sunshine Wonder Villas with elegance and spaciousness certainly brings satisfaction to homeowners who want to own“2 in 1” apartments both to stay andto use as a place to run a business with effective profit.Những doanh nghiệp mới thành lập từ 5 năm trở lại đây là nhóm có tỷ lệ gặp khó khăn cao hơn các nhóm còn lại, nhất là trong việc tìm kiếm khách hàng,nguồn vốn, mặt bằng kinh doanh, tuyển dụng lao động, tìm kiếm đối tác kinh doanh và thực hiện thủ tục hành chính.
Companies founded in the last five years faced more difficulties than the rest, especially in seeking customers, capital and business spaces, recruiting workers, looking for business partners and carrying out administrative procedures.Tuy nhiên, các nhà kinh tế coi chỉ số này là một chỉ số thực tế khá chính xác về sức mua kinh tế địa phương, vì giá của Big Mac( giống như hầu hết các mặt hàng tiêu dùng khác) phải tính đến chi phí nguyên liệu thô, lao động,thuế và mặt bằng kinh doanh.
Nevertheless, economists consider the index to be a fairly accurate real-world indicator of local economic purchasing power, since the pricing of a Big Mac, like most consumer goods, must take into account local costs of raw materials, labor,taxes, and business premises.Thay vì đầu tư một shop hàng mới, vừa tốn tiền lấy hàng, vừa tốn tiền thuê mặt bằng thì cách kinh doanh này giúp mình không phải đầu tư nhiều.
Instead of investing in a new store with spending money on goods as well as renting a place, this business does not need much investment.Điều này bao gồm kiểm tra ý tưởng của bạn, suy nghĩ về tài chính, tìm mặt bằng và xây dựng kế hoạch kinh doanh.
This includes testing your ideas, thinking about finance, finding premises and developing a business plan.Các doanh nghiệp muốn trở thành đại lý ủy quyền bán xe máy điện VinFast sẽ phải đápứng các điều kiện về vị trí, mặt bằng và kinh nghiệm trong lĩnh vực kinh doanh.
Enterprises who want to become authorized dealers of VinFast motorbikeswill have to meet the conditions of position, premises and experience in the business field.Triển lãm- các tòa nhà cho triển lãm vì lợi ích của các tổ chức thương mại tham gia triển lãm,cũng như để tiến hành kinh doanh triển lãm, nghĩa là kinh doanh cung cấp mặt bằng cho triển lãm;
Exhibition- buildings for exhibitions in the interests of commercial organizations participating in the exhibitions, as wellas for conducting the exhibition business, that is, the business of providing premises for exhibitions;Quý vị cóthể khấu trừ chi phí kinh doanh trực tiếp, và có thể phân định tổng chi phí gián tiếp của ngôi nhà cho phần trăm mặt bằng dùng vào mục đích kinh doanh.
You may deduct direct business expenses in full, and may allocate the indirect total expenses of the home to the percentage of the home floor space used for business.Ông Tô Hoài Nam cũng nêu rõ, SME Việt Nam hiện đang đối mặt với 3 khó khăn lớn nhất và dai dẳng nhất, đó là thị trường ổn định,vốn trung hạn và mặt bằng sản xuất kinh doanh.
Mr. Nam also stated that Vietnamese SMEs are facing the three biggest and most persistent difficulties, namely, stable market,medium-term capital and production and business premises.Một Thạc sĩ Quản trị Kinh doanh Nicholls State University chuẩn bị các chuyên gia có hoặckhông có bằng đại học kinh doanh đối mặt với tình hình kinh tế, thay đổi công nghệ, nơi làm việc một văn hóa đa dạng, các vấn đề quốc tế và môi trường chính trị/ pháp lý.
A Master of Business Administration from Nicholls State University prepares professionals with orwithout undergraduate business degrees to face uncertain economic conditions, technological changes, a culturally diverse workplace, international issues and the political/legal environment.Không được chuyển mục đích sử dụng đất đối với đất đã giao để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng, xây dựng khu công nghiệp,làm mặt bằng sản xuất kinh doanh phi nông nghiệp sang mục đích xây dựng kinh doanh nhà ở.
The use purposes must not be changed for the land already assigned for use for defense or security purposes, for national interests, public interests, construction of industrial parks,for use as ground for non-agricultural production and/or business into the purpose of building dwelling houses for business.Bởi vì khi bạn đang kinh doanh tiền tệ, bạn đang kinh doanh bằng tiền mặt.
Because when you are trading currencies, you are trading cash.Cần thuê: Cần thuê mặt tiền kinh doanh Cần thuê mặt bằng là mặt tiền đường để kinh doanh( mở quán cà phê rang xay- giới thiệu sản phẩm).
Need to rent: Need rent money business Need to rent the frontage road to business(open cafe roaster- product introduction).Triển lãm- các tòa nhà cho triển lãm vì lợi ích của các tổ chức thương mại tham gia triển lãm,cũng như để tiến hành kinh doanh triển lãm, nghĩa là kinh doanh cung cấp mặt bằng cho triển lãm;
Exhibition- buildings for exhibitions in the interests of commercial organizations, exhibitors and exhibition business to conduct,that is, the business of providing facilities for exhibitions;Shophouse được thiết kế thông minh, nhân ba lợi ích trong cùng một sản phẩm,vừa ưu tiên tối đa mặt bằng để kinh doanh ở tầng một, vừa đảm bảo sự riêng tư, biệt lập của không gian sống sang trọng trên tầng lầu, là một sự lựa chọn hoàn hảo cho những ai đang tìm kiếm một không gian sống đẳng cấp“ xứng tầm” và cơ hội kinh doanh phát đạt cho tương lai.
Shophouse is smartly designed, triple the benefits in the same product, while maximizing the priority for business space on the first floor, the shophouse also ensuring the privacy and isolation of the luxurious living space on the upper floor, which is a perfect choice for those who are looking for a“premium” living space and thriving business opportunities for the future.Hiển thị thêm ví dụ
Kết quả: 29, Thời gian: 0.0163 ![]()
mặt bằng nước ấmmặt bên kia

Tiếng việt-Tiếng anh
mặt bằng kinh doanh English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension
Ví dụ về việc sử dụng Mặt bằng kinh doanh trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh
- Colloquial
- Ecclesiastic
- Computer
Từng chữ dịch
mặtdanh từfacesidesurfacemặttính từpresentfacialbằnggiới từbythroughviabằngdanh từdegreebằngis equalkinhdanh từkinhbusinessexperiencesutrakinhtính từeconomicdoanhdanh từdoanhbusinessenterprisecompanydoanhtính từjointTruy vấn từ điển hàng đầu
Tiếng việt - Tiếng anh
Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3Từ khóa » Có Mặt Bằng Tiếng Anh Là Gì
-
→ Có Mặt, Phép Tịnh Tiến Thành Tiếng Anh, Câu Ví Dụ | Glosbe
-
Glosbe - Có Mặt In English - Vietnamese-English Dictionary
-
CÓ MẶT - Translation In English
-
CÓ MẶT - Nghĩa Trong Tiếng Tiếng Anh - Từ điển
-
"có Mặt" Là Gì? Nghĩa Của Từ Có Mặt Trong Tiếng Anh. Từ điển Việt-Anh
-
Vietgle Tra Từ - Định Nghĩa Của Từ 'có Mặt' Trong Từ điển Lạc Việt
-
'có Mặt' Là Gì?, Tiếng Việt - Tiếng Anh
-
Có Mặt Tiếng Anh Là Gì? - Tạo Website
-
Có Mặt Tiếng Anh Là Gì? - Tạo Website
-
Mặt Bằng Trong Tiếng Anh Là Gì? - English Sticky
-
Mặt Bằng Tiếng Anh Là Gì ? Mặt Bằng Tổng Thể Tiếng Anh Là Gì?
-
Mạo Từ 'the' Trong Tiếng Anh: Mờ Nhạt Nhưng Lợi Hại - BBC
-
Mặt Bằng Thi Công Tiếng Anh Là Gì? - Anh Ngữ Let's Talk
-
Có Mặt Trong Tiếng Nhật Là Gì? - Từ điển Việt-Nhật