MEDITATING ON THE MYSTERIES Tiếng Việt Là Gì - Tr-ex
Có thể bạn quan tâm
MEDITATING ON THE MYSTERIES Tiếng việt là gì - trong Tiếng việt Dịch meditating
thiềnsuy niệmsuy ngẫmsuy gẫmsuy nghĩon the mysteries
về các mầu nhiệm
{-}
Phong cách/chủ đề:
Như thế ngày Thứ Năm sẽ dành để suy niệm các mầu nhiệm sự sáng.Besides meditating on the mysteries of our holy faith, St. Rita spent two hours each day petitioning Heaven for favors and graces for her own soul and the spiritual and temporal good of her neighbor.
Bên cạnh các suy gẫm về các mầu nhiệm đức tin, Sơ Rita đã dành mỗi ngày 2 giờ xin Ơn Trên cho linh hồn mình và lợi ích tinh thần và vật chất cho người lân cận.With the Rosary, we allow ourselves to be guided by Mary,model of faith, in meditating on the mysteries of Christ, and day after day we are helped to assimilate the Gospel, so that it shapes all our.
Qua kinh Mân Côi, chúng tôi tự cho phép mình được hướng dẫn bởi Mary,mô hình của đức tin, trong thiền định về các mầu nhiệm của Chúa Kitô, và ngày này qua ngày khác, chúng tôi được giúp đỡ để đồng hóa Tin Mừng, do đó nó hình thành tất cả cuộc sống của chúng tôi.”.The tradition is to meditate on the mystery of each decade rather than to focus on the words of each prayer.
Truyền thống là suy niệm về mầu nhiệm mỗi chục kinh hơn là tập trung vào lời kinh.While Catholics are not obliged to believe in private revelations,these revelations concerning hell nonetheless will serve to help us meditate more seriously and deeply on the mystery and reality of hell.
Kitô hữu không buộc phải tin các mặc khải tư, nhưngcác mặc khải về Hỏa Ngục này khả dĩ giúp chúng ta suy nghĩ nghiêm túc hơn và sâu sắc hơn về sự bí ẩn và thực tế của Hỏa Ngục.It is difficult to express the emotion I felt in being able to venerate the places of his birth and life, Bethlehem and Nazareth, to celebrate the Eucharist in the Upper Room,in the very place of its institution, to meditate again on the mystery of the Cross at Golgotha, where he gave his life for us.
Khó mà diễn tả cảm giác tôi nhận ra khi được kính viếng những nơi Người sinh ra và sống, thành Bêlem và Nadareth, khi cử hành Thánh Thể trên Lầu Cao, tại chínhnơi thiết lập bí tích ấy, khi được suy gẫm lại về mầu nhiệm Thánh Giá trên núi Golgotha, nơi Người thí mạng vì chúng ta.And a form of catechesis, because‘through the history of the mysteries of our redemption, expressed in pictures and other media, the faithful are instructed and confirmed in the faith, since they are afforded the means of meditating constantly on the articles of faith.'.
Và là một hình thức dạy giáo lý,bởi vì“ qua lịch sử của các mầu nhiệm của sự cứu chuộc chúng ta, được bày tỏ trong các hình ảnh và các phương tiện truyền thông khác, các tín hữu được giáo dục và xác tín trong đức tin, vì họ được dành cho các phương tiện suy niệm liên tục về các tín điều của đức tin”.Why do you no longer greet me with respect and attention, meditating on my mysteries and praising my privileges?".
Tại sao con lại không còn tôn nghiêm và chuyên chú chào kính Mẹ khi suy niệm về các mầu nhiệm của Mẹ và các đặc ân của Mẹ?”.Sister Lucia also clarified that it is not necessary to meditate on ALL the mysteries of the Rosary on each of the First Saturdays.
C- Sơ Lucia cũng nói rõ rằng không cần thiết suy niệm TẤT CẢ các mầu nhiệm Mân Côi trong mỗi ngày Thứ Bảy đầu tháng.During that year of solitude, Rita spent her time meditating on the sorrowful mysteries of the Passion of Jesus Christ.
Trong năm cô lập đó, Rita đã dành thời gian để suy gẫm về các mầu nhiệm đau thương của cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu Kitô.Today we too, together with all the world's Christians,are spiritually setting out towards Calvary on a journey of reflection and prayer, meditating on the central mysteries of the faith.
Hôm nay, chúng ta nữa, các Kitô hữu khắp thế giới, cùngnhau khởi hành hướng về đồi Canvê trong một cuộc hành trình của suy niệm và cầu nguyện, suy niệm về những mầu nhiệm trọng tâm của đức tin.In meditating on the central mysteries of the Faith, the Passion, Cross, and Resurrection of Christ, we shall realize that the immeasurable gift of the Redemption has been granted to us through God's free initiative.
Bằng việc suy niệm về những mầu nhiệm đức tin, Khổ Nạn, Thập Giá và Phục Sinh của Chúa Kitô, chúng ta sẽ nhận thức rằng tặng ân khôn lường của Ơn Cứu Chuộc được cống hiến cho chúng ta bởi sự khởi động miễn phí của Thiên Chúa.They try to pray the words and meditate on the mystery at the same time.
Họ cố gắng cầu nguyện bằng lời kinh và suy niệm về mầu nhiệm ấy trong cùng một lúc.Dear friends, in this period we meditate on the great and wonderful richness of the mystery of the Incarnation, to allow the Lord to enlighten us and transform us more and more to the image of his Son made man for us.
Các bạn thân mến, trong giai đoạn này, chúng ta suy niệm về sự phong phú cao cả và tuyệt vời của mầu nhiệm Nhập Thể, để Chúa soi sáng chúng ta và biến đổi chúng ta mỗi ngày một hơn thành hình ảnh của Con Ngài làm người vì chúng ta.The first is that it has been thetime for the Church to have a deeper perception of herself, to meditate on her mystery.
Tư tưởng thứ nhất là đã đến lúc GiáoHội phải có một nhận định sâu xa về chính mình, phải suy gẫm về mầu nhiệm của mình.Who can tell how many hearts, of fathers, mothers and children alike,have drawn comfort and strength over the years from meditating on Our Lady's participation in the joyful, luminous, sorrowful and glorious mysteries of Christ's life!'.
Ai có thể nói được bao nhiêu tâm hồn của những người cha, người mẹ cũng như con cái,đã được an ủi vỗ về và tăng thêm sức mạnh qua bao nhiêu năm dài suy ngắm cùng Đức Mẹ trong các mầu nhiệm sự vui, sự sáng, sự thương và sự mừng về cuộc đời Chúa Kitô!”.With this in mind, let us meditate on the paschal mystery of Christ, beginning with his death on the cross.
Với ý thức điều đó giờ đây chúng ta hãy suy niệm về mầu nhiệm vượt qua của Chúa Kitô, bắt đầu từ cái chết trên thập giá của Người.As we meditate on the mystery of the incarnation of Jesus, let us now turn to Mary Most Holy, imploring her protection upon each of us, upon the Church and upon the world.
Khi suy niệm về mầu nhiệm nhập thể của Chúa Giêsu, giờ đây chúng ta hãy hướng về Mẹ Maria Rất Thánh, nài xin Mẹ ra tay bảo vệ mỗi người chúng ta, Giáo Hội và thế giới.Like many others, he expressed a desire for additional mysteries to be associated with the rosary so that people could learn to meditate more frequently on the public life of Jesus.
Giống như rất nhiều người, ngài đã bày tỏ sự khao khát cho những mầu nhiệm mới được bổ sung sau này trở nên gắn kết với Kinh Mân Côi, do đó mọi người có thể tiếp cận và chiêm niệm nhiều hơn về cuộc đời công khai của Chúa Giêsu.With this in mind, let us meditate on the paschal mystery of Christ, beginning with his death on the cross.
Với điều này trong tư tưởng, chúng ta hãy suy niệm về mầu nhiệm vượt qua của Đức Kitô, khởi đầu bằng sự chết của Ngài trên thập giá.Sister Lucia also clarified that it is not necessary to meditate on ALL mysteries of the Rosary on each First Saturday.
C- Sơ Lucia cũng nói rõ rằng không cần thiết suy niệm TẤT CẢ các mầu nhiệm Mân Côi trong mỗi ngày Thứ Bảy đầu tháng. Kết quả: 21, Thời gian: 0.0375 ![]()
meditation meansmeditation room

Tiếng anh-Tiếng việt
meditating on the mysteries English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension
Ví dụ về việc sử dụng Meditating on the mysteries trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt
- Colloquial
- Ecclesiastic
- Computer
Từng chữ dịch
meditatingdanh từthiềnmeditatingsuy ngẫmsuy niệmsuy gẫmsuy nghĩmysteriesnhững bí ẩncác mầu nhiệmnhững bí mậthuyền bímysteriesdanh từmysteriesmeditatedanh từthiềnmeditatesuy niệmsuy ngẫmsuy gẫmsuy nghĩmysterybí ẩnmầu nhiệmbí mậthuyền bímysterydanh từmysteryTruy vấn từ điển hàng đầu
Tiếng anh - Tiếng việt
Most frequent Tiếng anh dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3Từ khóa » Các Mầu Nhiệm Mân Côi Tiếng Anh
-
Lần Chuỗi Bằng Tiếng Anh | GIÁO XỨ LỘC THỦY
-
Lần Chuỗi Bằng Tiếng Anh - Con Tin Chúa Ơi
-
KINH MÂN CÔI 5 Sự Vui- Tiếng Anh-Song Ngữ Anh Việt - YouTube
-
KINH MÂN CÔI 5 Sự Thương- Tiếng Anh-Song Ngữ Anh Việt
-
Kinh Mân Côi - Cẩm Nang Tiếng Anh
-
Kinh Nguyện Tiếng Anh |
-
ROSARY OF LIBERATION -CHUỖI KINH MÂN CÔI GIẢI THOÁT ...
-
Tổng Hội Mân Côi - Ban Truyền Bá Kinh Mân Côi - Mai Khôi - Môi Khôi
-
Mân Côi Bằng Tiếng Anh - Glosbe
-
Kết Nối Với Chúa Giêsu Qua Đức Mẹ
-
CỦA KINH MÂN CÔI Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
-
Mầu Nhiệm Mân Côi (ngắm Tắt) - Vatican News
-
Mân Côi Là Gì? Cách Lần Hạt Mân Côi Mà Tín Hữu Nào Cũng Phải Biết