ey yo quát đà phúc hơm my =]] thanh kiu pho do vi sít tinh : am lon lỳ èn mai nee ga =]] |
   | Tìm kiếm |
|---|
| Display results as : Số bài Chủ đề | Advanced Search |
  |
| Leloidahomie Entertainment :: Giải trí :: Nhạc rap , hít hốt Mỹ |
| Một số slang thườg gặp và cách sử dụng | |
| | Tác giả | Thông điệp |
|---|
LoneAdmin Tổng số bài gửi : 9Join date : 18/02/2010Age : 30Đến từ : sài gòn , cầu công lí  | Tiêu đề: Một số slang thườg gặp và cách sử dụng Fri Feb 19, 2010 12:59 am | | sau 1 thời gian tìm hiểu........nguồn từ run DMC và các trang rap khác:Khá dài ... đọc đc và hiểu đc hết là cả 1 quá trình ... đọc từ từ- Slang hay còn gọi là Street Language-Ngôn ngữ đường phố,tiếng lóng của dân địa phương,v.v...Có thể hiểu Slang chính là từ ghép lại của Street Language ("S mean Street" and "Lang mean Language",so that we have "S / Lang")-Nếu là người Việt thì chắc hẳn đa số mọi người cũng biết tiếng lóng của một vài địa phương hoặc ngôn ngữ teen or hiphop,gangz language,...của Tiếng Việt...Vậy CT sẽ cung cấp một số cách dùng từ,chơi chữ,tiếng lóng,dịch nghĩa một số từ,vâng vâng và vâng vâng...của nước ngòai (cụ thể là English)-Bài viết dưới đây sẽ cung cấp thêm kiến thức về ngôn ngữ Slang cho anh em.Tuy nhiên,sẽ tốt hơn nếu mọi người có vốn English kha khá!^^-Vì có một số bài sưu tầm có vài từ trùng nhau mong mọi người thông cảm!^^-----------------------------------------------------------------------------------------------------Bài dưới đây sưu tầm từ Việt wikipedia,nội dung không được phong phú cho lắm!G - từ viết tắt cho Gangsta (thành viên trong băng đảng).Toy - người mới rap, mới vẽ Graffiti, mới làm DJ hoặc nhảy Breakdance thường được gọi là Toy vì họ còn khá kém.Rookie - tương tự như Toy.Battle - cuộc tranh tài giữa các Rapper, Breakdancer, DJ hay những ngư�?i vẽ Graffiti (Graffiti Writer). Afrika Bambaataa là người đã nghĩ ra cách battle này để giúp đỡ những người trẻ trong ghetto giải quyết xích mích 1 cách hòa bình nhất. Thay vì dùng bạo lực thì các người trẻ có thể dùng battle để giải quyết.Diss - hạ nhục đối thủ.Flow - khó giải thích bằng từ ngữ, nhưng nôm na là cách 1 rapper đọc rap trôi chảy và biến hóa thế nào cho hay.MC - viết tắt của Master of Ceremonies, là những người thời kì khai sinh của Hip Hop thường giới thiệu và khuấy động không khí trong những Block Parties, sau đó phát triển thành rap.Writer - những người vẽ Graffity.Beef - sự xung đột, đụng độ giữa 2 người, 2 băng đảng, 2 tổ chức.Crew - team, đội.Bboy: nam giới nhảy breakdanceBgirl: nữ giới nhảy breakdancePopper:Gọi chung cho người nhảy poppingHomie: anh em, bạn thân...Bài tiếp theo được cung cấp từ site của CLB Anh Ngữ trường Marrie Curie và diễn đàn Kemdau.comchủ yếu cái này dành cho du học sinh thì nhiều còn slang của gangz thì dưới nữa sẽ post)A-yo (Slang)= Hey (English meaning)= Này (Vietnamese meaning)Ex:A: A-yo.B: Hey, man. What’re you doing?Yo!= Hello.= Xin chàoEX:A: Yo, Joe!. What’ve you been doing?B: Nothing much. I got a new job.Hey, man.= Hello.= Chào.EX:A: Hey, man.B: Hi, what’s up?Hey, bro= Hi, brother = Hi, friend= Chào anh bạnEX:A: Hey, bro.B: Yo, Joe. You’re late.A: Only 30 minutes.How’s it hanging?= How are you doing?= Bạn có khoẻ không?EX:A: Hey. How’s it hanging?B: Not bad.Howsit?= How is it going? = How are you?= Bạn có kh�?e không?EX:A: Hey, man. Howsit?B: Pretty good.Wassup?= What’s up?= Có chuyện gì vậy?EX:A: Wassup?B: Nothing much. How’s your girlfriend?A: She’s okay.How does it?= How is everything going?= M�?i việc thế nào?EX:A: Hi, Sam. How goes it?B: Pretty good.What’s cooking?= How’s everything?= M�?i việc sao rồi?EX:A: Hey, buddy. What’s cooking?B: Not much.- bread basket = stomach- buddy = friend- hunkey dorey = great!- sweet = cool = good, niceNgoài ra còn có speech deductions, m�?i ngư�?i dùng để nói nhanh.Howya gonna do it? = How are you going to do it?How 'bout cha? = How about you?See ya = See you ( khi nói giống như là see-ah sometimes iamyou nghe thành "sear")Whacha doin'? = What are you doing?(Theo lehongphong.net và www.englishclubvietnam.com)Congrats!= congratulations!= Xin chúc mừngEX:A: You look happy.B: I am. I found a job.A: Congrats!_ My bad= my fault= Lỗi của tôi đấyEX:A: Oh, no! The flashlight is dying.B: My bad. I should have bought new batteries.A: It’s not your fault._ Thanks a mill= thanks a lot= thanks a millionEX:A: Here’s your wallet. I found it in the park.B: Thanks a mill.A: No problem._ Be cool= Take it easyEX:A: I’ve got to go now.B: Already?A: Yeah, my girlfriend’s waiting for me.B: Be cool._ Bye now= Good-bye for now= Bye for nowEX:A: Let’s meet here in 3 hours.B: Okay.A: Bye now._ See ya= See youEX:A: Where are you going?B: I’m going home. I’m tired.A: See ya._ Cool= OkayEX:A: Let’s have ChineseB: I’m not in the mood for Chinese. What about Italian?A: Cool_ Gotcha= OkayEX:A: Can you pick meup at 7:00?B: Gotcha.A: Don’t be late.B: I won’t._ Nope= NoEX:Ao you want to go mountain climbing with us?B: Nope.A: It’ll be fun.B: I hate mountain climbing.Liên quan đến ti�?n bạc :buck = dollare.g : You owe me ten bucks.bread = moneybeg one's bread : ăn xin, ăn màye.g : Can I borrow some bread ?dough = moneyE.g : I'm out of dough. Would you give me a loan ?megabucks = a lot of moneyEg : -I bought this car.- Cool ! That must have cost megabucks.peanuts : = very little moneyE.g : I like my new job, but the pay is peanuts.Thái độ với m�?i ngư�?i :Brown nose : nịnh bợ, dùng l�?i nịnh hótChew someone out : giận dữ, quát nạt aiEyeball( = to stare long and hard at something) : nhìn chằm chằmKick in the ass ( = motigative/ kick in the butt ) thúc giụcKiss ass (=flatter) : nịnh hótKnock (= criticize) : chỉ trích găy gắtstir up sh*t( = cause problems) : gây rắc rốiTrạng thái tâm lý :Beat(= tired) : mệt m�?i, kiệt sứcBug ( = irritate) : khó chịu , bực mìnhChicken out (= be a coward) : nhát ganFeel down ( = be depressed) : chán nản, thất v�?ngFreak out( = go insane) : trở nên điên khùng, hành động bất bình thư�?ngGo bananas = get excitedPain in the ass : sự rắc rối, đi�?u phi�?n phứcPissed (off) = mad, angry : phẫn nộ, tức giậnPhủ định :Fat chance = that's unlikely : khó lắmHell if I know = I don't know : th�? là tôi không biết (nhấn mạnh ý tiêu cực , phẫn nộ, khó chịu)There is no way in hell.. =there is no way : không đ�?i nàoTrong thực tế khi giao tiếp thì ngư�?i ta rất hay sự dụng tiếng lóng để làm cho câu nói đơn giản hơn, thân mật hơn...Ví dụ : - chữ you có thể đ�?c thành là ya- hoặc khi gặp bạn bè, thay vì hello, hay hi thì ngư�?i ta cũng hay dùng " Give me Five " và kèm theo đó là hành động dùng 2 bàn tay đập vào nhau... �?ó là hành động khá thân mật giữa 2 ngươi bạn...- ngư�?i ta cũng có thể dùng câu " i'll buy it" khi muốn nói rằng " tôi chịu rồi"... ví dụ trong câu : " your question is so difficult, i'll buy it"... " câu h�?i của bạn quá khó, tôi chịu rồi"- Khi bạn cần sự giúp đỡ, thay vì nói " can u help me?" or " help me, please"... u also can use " give me a hand"- Khi bạn muốn nói " dễ ẹc, dễ thôi mà " bạn có thể dùng " piece a cake"..- i see cũng được dùng như i understand ...- hoặc là Take it easy : cứ từ từ- Shup up = im ngay !!! -->> cái này chắc ai cũng biết phải kô???- Khi bạn khen 1 ai đó... bạn hay dùng " (very) good, good " hay " exellent.." vân vân... có một cách dùng khác khá thú vị, bạn có thể nói " way to go"... có nghĩa là " khá lắm, được lắm" -->>> dùng thế có đỡ nhàm chán hơn không các bạn... chứ lúc nào cũng hết good rùi nice... chài... nhàm we- Tiếp theo, Trong tiếng việt , các bạn thư�?ng dùng " �?, �? " khi t�? ý đồng tình... trong tiếng anh, bạn có thể nói " yes, i think so" hay " i agree with you..." nhưng đó là cách thông thư�?ng và khá dài... trong giao tiếp... ta có thể dùng " well" có nghĩa là "�?" hay "ừ"... ngắn g�?n và dễ dùng phải kô???- trong tiếng anh, ngư�?i ta dùng " little by little " có nghĩa là " từng li, từng tí" ..Và đây dùng cho gangz language:aight - aite* aw-ite - all rightaks - ask (I want to axe you a question )befo' - before (I told you this befo’ )da' - the (He's da' man.)dat - that (I love dat. )dis - this (I love dis. )fitty - fifty (He's fitty years old. )flava - flavorflow - rap (listen to my flow)flo' - floorfo'(1)- For (This is fo' my Aunt.)fo'(2) - fourfo'(3) - beforeho - prostitute* viết tắt của từ "wh**e"holla - holler (phone* sms* hoặc media) :Chào(dịch theo lang của tây Ban Nha)mo' - more (I can't stand it no mo’ )moo' - move (moo’ over there for me )'sup - what's upwif - withTiếp theo * một cách dùng Slang nữa - từ nối: là chữ kết nối nhi�?u từ với nhau với mục đích phát âm cho dễ + giảm bớt từ ngữ.Busta - snitch (you're a busta)Fugly - F***ing Ugly (She looks fugly)Hella - Hell of (He's hella cool.)Và Từ thành phần: tức là chỉ dùng 1 phần của từ mà mình muốn nói mà vẫn có thể diễn tả đủ ýcuz - viết tắt của becausecuz(2) - (what's up cuz?) / cousin (He's my cuz)feds - viết tắt của Federal Agents* thư�?ng chỉ v�? cops hay những tổ chức luật pháp khácpopo - copspo' - Poor (He's too po' to afford a house)sitch - situationbaby mamma - girlfriendb**ch - girlfriendboo - boy/girlfriend* beauboyz - gang friendscrew - những ngư�?i bạn tốt (giống boyz)haps - motherhoodrat - con gái không nết nahomie* :bạn bè(quan hệ không phải ruột thịt)homey=home boy:bạn bè(quan hệ h�? hàng ruột thịt)jigga - ngư�?i quen biết* cách g�?i khác của niggapeeps - people* ngư�?i quen biếtshorty - girlfolk - friend hay ngư�?i quen biếtwhoady - friendbail -- r�?i kh�?i (I'm gonna bail)be -- are* am* is - thư�?ng chỉ v�? vị trí* địa điểm (I be over here or He be sleeping right now.)bent -- say sưabuck -- r�?i kh�?ibuggin' -- cái hành động kô chấp nhận đượcbusta cap -- bóp cò (súng)busta move -- hành động nhanh/ chuẩn bị dancebust out(1) -- [i]r�?i kh�?i[I/] (He busted out of the club.)bust out(2) -- giới thiệu (He busted out a deck of playing cards from his coat pocket.)bounce -- r�?i kh�?i (We finna bounce. )chillin' -- thư giãndeuce -- ugly girldime -- hot girl (ngoiaf ra còn có nghĩa là tên 1 loại ma tuý(P/S))diss -- bất kính (His essay dissed my original thesis. )fittin' or fixin' -- sắp sửa làm đi�?u gì đó (I'm fittin' to buy me some cigarettes.)gank -- ăn cắp (He ganked my car. )jet -- r�?i kh�?i (We gotta jet.)lunchin' -- hành động thất thư�?ngmurk(1) -- r�?i kh�?i (I'm finna murk* PEACE. )murk(2) -- giết (I'm going to murk this clown. )roll out -- r�?i kh�?iscrap -- đánh nhau (We scrapped in the back yard. )spit -- rapspittin game -- tán tỉnhda bomb - (= the bomb) cool* lôi cuốn* nổi tiếngmy bad - (= my mistake) lỗi của tôioff the hook* off the chain - khó tin* thái wá* kỳ quặcpeace out - good byesku me - excuse mewhat tha dilly yo? - what is going on?what up? - hello* how are you?word up - "that's right" hay "how's it going"cr/\cker - white male ( usually friendly term)VÀ �?ÂY LÀ MỘT VÀI MẪU CÂU...CHECK:beast - an adjective to describe something that's really cool.(Suggested by reader Richard Beadnall, North Yorkshire)book - cool. The first option given in predictive text when trying to type c-o-o-l.boom boom - a slogan of approval in inner-city London. There was much debate during the election campaign about whether Tony Blair was booed or boomed at the LilianBaylissTechnologySchool in London.buff - sexy, fit.bum - to enjoy something: "he bums that game so much". And there are levels of bummage - to really like something is to "bum it blue", but "he bummed it black" means he used to like it but has since gone off it.butters - ugly (pronounced without sounding the t's).buzzing - cool.chirps - chat up: "we chirps some buff gals last night."chung - extremely sexy. If someone is described as "chung", that's better-looking than their "buff" friend.clappin' - out of date or worn out, usually to describe attire or accessories, as in "man, my tracksuit is clappin'. Gotta get down JJB Sport and buy a new one."cotch down - to hang out, relax, chill out or sleep. Possibly derived, via patois, from the French "se coucher", meaning to lie down. See also kotch.crump - a multi-purpose term which can be an insult, an exclamation and a rather explicit sex act. It generally means bad, but can also mean good, depending on the context: "that ain't good man, it's crump" or "that's one crump message you left there".dry - dull, boring, stupid, unfunny. A bad joke might be described as "dry".feds - police. Taken from the US word for the FBIlaoy dat - forget thatlush - good-looking, sexynang - London term for cool, excellent, brilliant. When something is very good, it's "proper nang".nim nim nim - blah blah blah; yadda yadda yadda. What's said when someone is talking rubbish.off the hook - cool, appealing, fresh, exceeding one's expectations. A phrase much over-used by Maxwell in Big Brother to express appreciation for his surroundings, for an attractive member of the opposite sex...safa - coolest of the cool, superlative version of safe (see below).safe - cool, good, sweet.shabby - cool, smart, "da bomb". As in "that's a well shabby suit."sick - interesting, cool, never seen before. The more sick something is, the better. This usage originated with skaters and snowboarders.Các bạn trẻ thư�?ng dùng rất nhi�?u tiếng lóng trong Việt ngữ, thế nếu sử dụng chúng bằng tiếng Anh, ta phải dịch thế nào. Chẳng hạn như:HỔNG D�?M �?ÂU = don’t do thatNO WAY :"miễn bàn" hay “không có cửa đâu�?.CHỜ 5 DEM �?I = just a moment = just a minuteHÃY �?ỢI �?ẤY = wait and seeXƯA RỒI DIỄM ƠI = old-fashionedA-yo (Slang)= Hey (English meaning)= Này (Vietnamese meaning)Ex:A: A-yo.B: Hey, man. What’re you doing?Yo!= Hello.= Xin chàoEX:A: Yo, Joe!. What’ve you been doing?B: Nothing much. I got a new job.Hey, man.= Hello.= Chào.EX:A: Hey, man.B: Hi, what’s up?Hey, bro= Hi, brother = Hi, friend= Chào anh bạnEX:A: Hey, bro.B: Yo, Joe. You’re late.A: Only 30 minutes.How’s it hanging?= How are you doing?= Bạn có khoẻ không?EX:A: Hey. How’s it hanging?B: Not bad.Howsit?= How is it going? = How are you?= Bạn có kh�?e không?EX:A: Hey, man. Howsit?B: Pretty good.Wassup?= What’s up?= Có chuyện gì vậy?EX:A: Wassup?B: Nothing much. How’s your girlfriend?A: She’s okay.How does it?= How is everything going?= M�?i việc thế nào?EX:A: Hi, Sam. How goes it?B: Pretty good.What’s cooking?= How’s everything?= M�?i việc sao rồi?EX:A: Hey, buddy. What’s cooking?B: Not much.- bread basket = stomach- buddy = friend- hunkey dorey = great!- sweet = cool = good, niceNgoài ra còn có speech deductions, m�?i ngư�?i dùng để nói nhanh.Howya gonna do it? = How are you going to do it?How 'bout cha? = How about you?See ya = See you ( khi nói giống như là see-ah sometimes iamyou nghe thành "sear")Whacha doin'? = What are you doing?(Theo lehongphong.net và www.englishclubvietnam.com)Congrats!= congratulations!= Xin chúc mừngEX:A: You look happy.B: I am. I found a job.A: Congrats!_ My bad= my fault= Lỗi của tôi đấyEX:A: Oh, no! The flashlight is dying.B: My bad. I should have bought new batteries.A: It’s not your fault._ Thanks a mill= thanks a lot= thanks a millionEX:A: Here’s your wallet. I found it in the park.B: Thanks a mill.A: No problem.LỜI CHÀO TẠM BIỆT_ Adios= Good-byeEX:A: It’s getting late. I’d better to go.B: Just one more drink.A: Not for me. Adios._ Be cool= Take it easyEX:A: I’ve got to go now.B: Already?A: Yeah, my girlfriend’s waiting for me.B: Be cool._ Bye now= Good-bye for now= Bye for nowEX:A: Let’s meet here in 3 hours.B: Okay.A: Bye now._ See ya= See youEX:A: Where are you going?B: I’m going home. I’m tired.A: See ya._ Cool= OkayEX:A: Let’s have ChineseB: I’m not in the mood for Chinese. What about Italian?A: Cool_ Gotcha= OkayEX:A: Can you pick meup at 7:00?B: Gotcha.A: Don’t be late.B: I won’t._ Nope= NoEX:Ao you want to go mountain climbing with us?B: Nope.A: It’ll be fun.B: I hate mountain climbing.bonus:"súng lục" là "gun" nhưng với dân HipHop* "súng lục" được g�?i là "piece"(Một khúc* một mảnh)* | | LikeDislike |
|  | | | Một số slang thườg gặp và cách sử dụng | |
|
| Trang 1 trong tổng số 1 trang |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết | | Leloidahomie Entertainment :: Giải trí :: Nhạc rap , hít hốt Mỹ |  |
|
| | Leloidahomie Entertainment :: Giải trí :: Nhạc rap , hít hốt Mỹ |  |
|
|
| Chuyển đến: Chọn Diễn Đàn||--Sân cờ| |--Thông báo| |--Giải trí| |--Nhạc rap , hít hốt VN| |--Nhạc rap , hít hốt Mỹ| |--Nơi dành cho các bạn teen |--Tự sướg |--Chém jó | | Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất |