Nghiệp Dĩ 業已. - PN-Hiệp
Có thể bạn quan tâm
Trang
- Trang chủ
- Trang Multiply
- Guest Book
- Photo
Thứ Ba, 22 tháng 11, 2016
Nghiệp dĩ 業已.
Sáng có bạn gởi tin nhắn hỏi về chữ "nghiệp dĩ". Ngày xưa lúc tôi còn nhỏ cũng hay nghe nói, chẳng hạn "Nghề này vốn là nghiệp dĩ của gia đình tôi", hoặc "Tôi đâu có chọn nghề này, nó đến như một nghiệp dĩ vậy". Trong từ "nghiệp dĩ" có từ "nghiệp" là từ thường thấy được sử dụng trong Phật giáo. Từ điển Phật học của Đoàn Trung Còn viết như sau: - Nghiệp 業, Karma (S), Kamma (P), Loi des Rétribution; acte (Fr.), nôm na "nghiệp" là "nhơn quả", là "định mạng", "việc làm", cái phải trả ở kiếp này do những gì chúng sanh đã tạo ra ở kiếp trước... Ta cũng thường thấy những thuật ngữ dùng trong Phật giáo như "nghiệp báo", "nghiệp chướng", "nghiệp duyên"... Việt Nam Tự điển (Hội Khai Trí Tiến Đức): chỉ nói về nghĩa liên quan. - Nghiệp 業. Nói về việc đã làm rồi, đã thành rồi. - Nghiệp dĩ 業已. Nói sự đã có, đã sẩy ra rồi (chữ sẩy viết s). Tự điển Việt Nam Lê Văn Đức (Lê Ngọc Trụ hiệu đính), Nhà sách Khai Trí, Sài Gòn 1971. - Nghiệp dĩ tt. Đã qua, đã rồi, đã xảy ra. Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên): - Nghiệp dĩ t. (cũ). Vốn đã như thế rồi, như đã được định sẵn từ trước. Từ điển Hán Việt của Trần Văn Chánh: - Dĩ 已: đã, rồi. - Nghiệp dĩ 業已: đã... rồi. Ý nghĩa của từ "nghiệp dĩ" là như thế, Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên) giải thích khá rõ: "Vốn đã như thế rồi, như đã được định sẵn từ trước". Như ta thấy trong những câu: "Nghề này vốn là nghiệp dĩ của gia đình tôi", hiểu nôm na là "nghề này vốn [là nghề] đã có từ trước của gia đình tôi" (có khi đã qua mấy đời), ta hay nghe nói là "nghề gia truyền", đi ngoài đường thấy có bảng hiệu "Phở gia truyền", hoặc "Tôi đâu có chọn nghề này, nó đến như một nghiệp dĩ vậy", hiểu là "tôi không chọn nghề này, nó đến như một sự định sẵn [định trước] vậy". Nhiều khi sự định trước này không hề được mong muốn. Tôi thấy "Nghiệp dĩ" là một từ ngày xưa được sử dụng trong giao tiếp, văn chương rất bình thường, chẳng có gì là văn hoa hay bí hiểm, khác với từ "thiên chức" là "phần việc tự nhiên, thiêng liêng của con người", bây giờ từ "nghiệp dĩ" ít được nghe nói.Bài cùng chủ đề:
5 nhận xét :
Vũ Nho Ninh Bình14:18:00 22 thg 11, 2016Cám ơn bác Hiệp! Đúng là bây giờ ít nghe nói nghiệp dĩ. Tôi có đọc Thiền sư Nhất Hạnh bàn về chữ Nghiệp trong Truyện Kiều. Khi Nguyễn Du viết : "Đã mang lấy nghiệp vào thân/ Cũng đừng trách lẫn trời gần trời xa", thầy Nhất Hạnh cho rằng cụ Nguyễn Du chỉ dùng chữ Nghiệp này theo các hiểu phổ thông, dân dã. Nghiệp nghĩa là nghiệp xấu. Trong khi đó, chữ nghiệp (karma) trong Phật giáo có nghĩa là hành động ( action). Thầy Nhất Hạnh còn phân tích NGHIỆP có 2 loại : thiện nghiệp (kusala) và ác nghiệp (akusala). Lại còn phân biệt nghiệp nhân (karmahetu) với nghiệp quả (karma phala). Nhân tốt đem đến quả tốt, nhân xấu đem lại quả xấu. Đọc thấy rất thú vị!
Trả lờiXóaTrả lời
Unknown16:04:00 22 thg 11, 2016Bác Vũ Nho viết rất đúng, cách hiểu nôm na, dân dã thì "nghiệp" là cái gì đó xấu, nặng nề, còn hiểu cặn kẽ hơn thì như thày Nhất Hạnh đã phân tích NGHIỆP có 2 loại : thiện nghiệp (kusala) và ác nghiệp (akusala), và Lại còn phân biệt nghiệp nhân (karmahetu) với nghiệp quả (karma phala). Nhân tốt đem đến quả tốt, nhân xấu đem lại quả xấu. Đúng là rất thú vị bác Vũ Nho. Cám ơn bác đã bổ sung.
XóaTrả lời- Trả lời
Trả lời
Vũ Nho Ninh Bình14:20:00 22 thg 11, 2016Xin lỗi mọi người. "các hiểu phổ thông" xin sửa thành "cách hiểu phổ thông".
Trả lờiXóaTrả lời- Trả lời
Nang Tuyet03:17:00 25 thg 11, 2016Lúc nào qua thăm anh , em cũng được học hỏi thêm nhiều kiến thức về chữ nghĩa thật bổ ích nè . Em cảm ơn anh Hiệp nhiều nhé .
Trả lờiXóaTrả lời
Unknown16:15:00 25 thg 11, 2016Thì cũng như qua nhà NangTuyet, lúc nào cũng được xem hoa đẹp, cảnh đẹp :)
XóaTrả lời- Trả lời
Trả lời
Chủ đề
- Thủ công
- Tản mạn tôn giáo
- Du lịch
- Hoa trái
- Suy gẫm
- Tản mạn
Hàng xóm
-
VŨ NHO NINH BÌNH
NGUYỄN THỊ BÌNH bình thơ PHAN THỊ THANH NHÀN - NGUYỄN THỊ BÌNH bình thơ PHAN THỊ THANH NHÀN [image: 0.0.20._phan_thi_thanh_nhan] CHO MỘT NGÀY TA DỰNG LẠI KHÂM THIÊN TỪ KHÂM THIÊN ... -
văn việt Nghệ thuật thuộc về nhân dân (Sự nhào nặn độc giả xô-viết) - *Evgheni Dobrenko**, “Thế giới mới”, 1994, số 12. * *Lã Nguyên* dịch *“Con người mới sẽ dùng cỗ xe dự án đè nát chúng ta"* Osip Mandelstam Chúng ta ...
-
VƯƠNG-TRÍ-NHÀN Nguyễn Huy Thiệp và 'Một thời văn học đã đi qua' - bài Dương Phương Vinh - Nguồn: https://tienphong.vn/nguyen-huy-thiep-va-mot-thoi-van-hoc-da-di-qua-post1321906.tpo TP 22/03/2021 -“Một thời văn học đang lẳng lặng qua đi ...
-
TÌM HIỂU TỪ NGUYÊN Nhớ An Chi - Nhưng không đồng ý với ông chuyện nguồn gốc của MOONG MỎ.
-
Giao Blog
Những người cựu chiến binh đọc tiểu thuyết "Nỗi buồn chiến tranh" (ghi nhanh 2025) - Sưu tập dần ở thời điểm cuối năm 2025. *1*. Mở đầu là một bài viết của người cựu chiến binh Võ Minh - tôi quen anh Minh ở ngoài đời, anh chính là người t...
-
VanPham Thongdong
Cuộc chiến Nga-Ukraine (bài 6): Quê hương – danh tính địa phương và cộng đồng tự quản - *Cuộc chiến Nga-Ukraine (bài 6): Quê hương – danh tính địa phương và cộng đồng tự quản* *Hai người phụ nữ và một cậu bé sau vụ pháo kích của Nga tạ... -
TỄU - BLOG
ĐẰNG SAU NHỮNG CUỘC CÔNG KÍCH MANG DANH “YÊU NƯỚC” - *ĐẰNG SAU NHỮNG CUỘC CÔNG KÍCH MANG DANH “YÊU NƯỚC” VÀO LỊCH SỬ, VĂN CHƯƠNG VÀ GIÁO DỤC* *Bài: Nguyen Thanh Huy* *Trong thời gian vừa qua, xã hội Vi... -
Bố susu
NHỮNG ĐẤNG BẬC TẠI TÒA GIÁM MỤC - Bạn đã từng ghé Tòa Giám Mục, nhìn thấy sự trang nghiêm nhưng trong đầu lại xuất hiện một dấu hỏi to đùng:“Ở đây có những ai? Chức vụ nào làm gì? Ai đứng đ... -
Tuấn Công Thư Phòng
HỌ NHÀ KHOAI KHÔNG NGỨA CŨNG LĂN TĂN - Cây ráy* Hoàng Tuấn Công * Độc giả Đào Minh hỏi: “*Tôi là người thích tìm hiểu về thành ngữ tục ngữ tiếng Việt nên có sưu tầm khá nhiều từ điể... -
TTM Gốc Mai
Lau roi -
Lưu trữ Blog
Lưu trữ Blog tháng 3 ( 1 ) tháng 2 ( 1 ) tháng 1 ( 1 ) tháng 12 ( 3 ) tháng 10 ( 3 ) tháng 9 ( 2 ) tháng 8 ( 3 ) tháng 7 ( 1 ) tháng 5 ( 2 ) tháng 4 ( 2 ) tháng 3 ( 3 ) tháng 2 ( 1 ) tháng 1 ( 3 ) tháng 12 ( 3 ) tháng 11 ( 5 ) tháng 10 ( 4 ) tháng 9 ( 4 ) tháng 8 ( 5 ) tháng 7 ( 6 ) tháng 6 ( 11 ) tháng 5 ( 8 ) tháng 4 ( 9 ) tháng 3 ( 7 ) tháng 2 ( 8 ) tháng 1 ( 9 ) tháng 12 ( 13 ) tháng 11 ( 9 ) tháng 10 ( 13 ) tháng 9 ( 8 ) tháng 8 ( 18 ) tháng 7 ( 12 ) tháng 6 ( 9 ) tháng 5 ( 9 ) tháng 4 ( 5 ) tháng 3 ( 13 ) tháng 2 ( 18 ) tháng 1 ( 14 ) tháng 12 ( 14 ) tháng 11 ( 9 ) tháng 10 ( 7 ) tháng 9 ( 7 ) tháng 8 ( 10 ) tháng 7 ( 13 ) tháng 6 ( 12 ) tháng 5 ( 12 ) tháng 4 ( 12 ) tháng 3 ( 11 ) tháng 2 ( 13 ) tháng 1 ( 14 ) tháng 12 ( 11 ) tháng 11 ( 10 ) tháng 10 ( 12 ) tháng 9 ( 10 ) tháng 8 ( 13 ) tháng 7 ( 12 ) tháng 6 ( 12 ) tháng 5 ( 15 ) tháng 4 ( 17 ) tháng 3 ( 14 ) tháng 12 ( 1 ) tháng 11 ( 1 )Khách ghé thăm
Phạm Ngọc Hiệp
Unknown Xem hồ sơ hoàn chỉnh của tôiXem nhiều
-
Thơm, khóm, dứa. Ảnh Internet. Sáng nay tôi mới nghe trên tivi (6-8-2015), trong một phim dài nhiều tập, cũng không để ý là phim gì, cùng diễn viên là... -
Nhặt nhạnh chữ nghĩa. Tôi đọc lại một quyển sách của một tác giả khá nổi tiếng hay viết về những vấn đề có liên quan đến chữ nghĩa (sách mới xuất bản năm 201... -
Tiểu thuyết ba xu. Sérénata. Ảnh của NangTuyet. Bây giờ tôi ít khi nghe ai nói đến mấy từ "Tiểu thuyết ba xu", nhưng các bạn nào ở Saigon trướ... -
Cồng và Chiêng có khác nhau không? Phụ nữ Mường đánh Chiêng. Ảnh Internet. Trong entry "Tiếng cồng chiêng" mới đây, ông bạn dungNobita (tôi hay gọi là cụ Nô)... -
Tra từ sách. Ảnh Internet. Cuối tuần ghé siêu thị cùng bà xã mua ít đồ dùng lặt vặt trong nhà,... - Banh chành. Sáng nay gặp người quen hỏi: "Banh chành là gì?". Tôi hơi ngạc nhiên trước câu hỏi này, bởi cái từ "Banh chành" này lâu...
-
Phương ngữ miền Bắc trong một vài bài thơ của Nguyễn Bính. Hái chè. Ảnh Internet. Ở bài trước thử bàn về chữ "giầu" và "trầu" là "trầu cau", trong câu thơ "Thô... -
Tên xưa của một số quốc gia. Ảnh Internet. Đọc bên nhà bác Hồng Ngọc thấy có nói về những cái tên cũ của một số nước mà bây giờ ít thấy ai nói hay viết, Chẳng hạn... - Lại nói chuyện "lòi tói". Hì hì, tôi quay trở lại với từ "lòi tói", lần này là từ "lòi tói" trong bài thơ thất ngôn tứ tuyệt của Bà chúa thơ nôm...
Nhận xét mới
Theo nhau
Từ khóa » Nghiệp Dĩ Là Gì
-
Từ điển Tiếng Việt "nghiệp Dĩ" - Là Gì?
-
Nghiệp Dĩ Nghĩa Là Gì? - Từ-điể
-
Nghiệp Dĩ Là Gì? Hiểu Thêm Văn Hóa Việt - Từ điển Tiếng Việt
-
Nghĩa Của Từ Nghiệp Dĩ Bằng Tiếng Anh
-
'nghiệp Dĩ' Là Gì?, Từ điển Tiếng Việt
-
Vietgle Tra Từ - Định Nghĩa Của Từ 'nghiệp Dĩ' Trong Từ điển Lạc Việt
-
Từ Nghiệp Dĩ Là Gì - Tra Cứu Từ điển Tiếng Việt
-
Nghiệp Dĩ - Wiktionary Tiếng Việt
-
Nghiệp Dĩ Nghĩa Là Gì?
-
Nghiệp Là Gì ? Nguồn Gốc Của Nghiệp Là Do đâu ? Cơ Chế Tạo ...
-
Từ Điển - Từ Nghiệp Có ý Nghĩa Gì - Chữ Nôm
-
Nghiệp Dĩ Trong Tiếng Anh Là Gì? - English Sticky
-
Nghiệp Lực Trong Giáo Lý đạo Phật - .vn
-
Ngân Hàng Nông Nghiệp Và Phát Triển Nông Thôn Việt Nam
Vũ Nho Ninh Bình
Nang Tuyet
:)
:(
:))
:((
=))
=D>
:D
:P
:-O
:-?
:-SS
:-t
[-(
@-)
b-(
-