Ngôi Nhà "huyền Thoại" Của Nobita Có Thực Sự... Thuộc ... - Fanboy Tag Trang chủ » Nobita Sàm Sỡ Shizuka » Ngôi Nhà "huyền Thoại" Của Nobita Có Thực Sự... Thuộc ... - Fanboy Tag Có thể bạn quan tâm Nobita Shop Mỹ Phẩm Nobita Sợ Gì Nhất Nobita Sợ Ma Nobita Tập Bơi Nobita Tập Dài Đang tải... Trang web này xem tốt nhất khi trình duyệt được bật JavaScript. Đã xảy ra lỗi khi cố gắng tải phiên bản đầy đủ của trang web này. Hãy thử làm mới trang này để sửa lỗi. Ngôi nhà "huyền thoại" của Nobita có thực sự... thuộc hộ nghèo như bạn tưởng? BanTuyenGiao_ver5 Kanon_no_Uta Tới giờ vẫn ước có cái phim trường của thằng Xê như trong truyện dài tập Tên độc tài vũ trụ... Máy bay mô hình này nọ, rồi phông nền Trái Đất... bá vãi. Có tập truyện ngắn cũng nói về việc dựng cảnh tàn phá của thành phố, thằng Xê bị thằng anh họ chửi là tất cả đều đáng vứt vào sọt rác í Thằng anh họ xeko đúng thiên tài, chế máy bay robot, dựng phim toàn hàng khủng thongthinh113 BanTuyenGiao_ver5 Thằng anh họ xeko đúng thiên tài, chế máy bay robot, dựng phim toàn hàng khủng khúc thuyền chiến chơi cả đống vũ khí mà vẫn éo lại $ 0 chơi luôn con tàu ngầm mini trang bị như đồ thiệt gintokisakata lại thèm mua cả bộ LyThuThuy karaoke0_0 hồi mình nhỏ, tầm năm 199x, mình có đọc bộ Doraemon màu ở sách cũ (hồi đó bản in cũng khổ lớn, trang nào cũng có màu), dài tập về bọn yêu quái trong Tây Du Ký thoát ra thế giới thật của Nobita. Mà sau đó những năm 200x, Kim ĐỒng tái bản lại bộ Doraemon mình mua đủ hết cả bộ thì không có tập đó. Lạ ghê.Tập này hình như hàng nhái đó bác, hồi đó mình cũng đọc được cuốn này ở nhà ông anh họ Norad F_Torres con mèo doraemon sau này đỡ rồi đấy, mấy tập đầu đúng kiểu mèo điên luôn, vừa ngu vừa bựa Thật ra thấy mấy tập đầu con Doremon nhố nhăng vậy mới vui, thêm phần hài. Về sau Doremon nó chững chạc quá, đọc ko thích bằng. tatamina mikloa02 +1 Tập xứ quỷ đọc cảm giác căng thẳng, hồi hộp. Em phù thuỷ cũng xinh, cá tínhTập này vui nhất lúc Nobita nó gọi điện thoại yêu cầu, sáng hôm sau cả thế giới đi làm bằng thảm bay luôn, hồi bé đọc thấy mầu nhiệm vđ, rồi tưởng tượng giờ bố đi làm, mẹ đưa đi học bằng thảm Tập Cuộc xâm lăng thì hay nhất lúc buổi tối trước khi final battle, ae mỗi thằng một tâm trạng xong không hẹn mà gặp ở chỗ sân bóng chày. Với cả con Robot của thằng Xeko, max troll. Mà lâu đọc không nhớ, con đấy lúc đầu vô tri vô giác, xong sau tự nhiên khôn thế Hồi đọc lần đầu cũng tầm bắt đầu trở lạnh thế này, cơm tối xong, mai ko phải đi học là rửa ráy chân tay rồi phi lên giường khoanh chân đọc , nghĩ lại thấy bồi hồi phết loading tatamina Tập này vui nhất lúc Nobita nó gọi điện thoại yêu cầu, sáng hôm sau cả thế giới đi làm bằng thảm bay luôn, hồi bé đọc thấy mầu nhiệm vđ, rồi tưởng tượng giờ bố đi làm, mẹ đưa đi học bằng thảm Tập Cuộc xâm lăng thì hay nhất lúc buổi tối trước khi final battle, ae mỗi thằng một tâm trạng xong không hẹn mà gặp ở chỗ sân bóng chày. Với cả con Robot của thằng Xeko, max troll. Mà lâu đọc không nhớ, con đấy lúc đầu vô tri vô giác, xong sau tự nhiên khôn thế Hồi đọc lần đầu cũng tầm bắt đầu trở lạnh thế này, cơm tối xong, mai ko phải đi học là rửa ráy chân tay rồi phi lên giường khoanh chân đọc , nghĩ lại thấy bồi hồi phết Con robot của thằng Xê ko được đô rê mon nâng cấp chip. optimus_ tatamina Tập này vui nhất lúc Nobita nó gọi điện thoại yêu cầu, sáng hôm sau cả thế giới đi làm bằng thảm bay luôn, hồi bé đọc thấy mầu nhiệm vđ, rồi tưởng tượng giờ bố đi làm, mẹ đưa đi học bằng thảm Tập Cuộc xâm lăng thì hay nhất lúc buổi tối trước khi final battle, ae mỗi thằng một tâm trạng xong không hẹn mà gặp ở chỗ sân bóng chày. Với cả con Robot của thằng Xeko, max troll. Mà lâu đọc không nhớ, con đấy lúc đầu vô tri vô giác, xong sau tự nhiên khôn thế Hồi đọc lần đầu cũng tầm bắt đầu trở lạnh thế này, cơm tối xong, mai ko phải đi học là rửa ráy chân tay rồi phi lên giường khoanh chân đọc , nghĩ lại thấy bồi hồi phết Truyện dài cuộc xâm lăng của binh đoàn robot cũng bắt nguồn từ một tập truyện ngắn thì phải, giống với tập công viên khủng long InNOut tatamina Tập này vui nhất lúc Nobita nó gọi điện thoại yêu cầu, sáng hôm sau cả thế giới đi làm bằng thảm bay luôn, hồi bé đọc thấy mầu nhiệm vđ, rồi tưởng tượng giờ bố đi làm, mẹ đưa đi học bằng thảm Tập Cuộc xâm lăng thì hay nhất lúc buổi tối trước khi final battle, ae mỗi thằng một tâm trạng xong không hẹn mà gặp ở chỗ sân bóng chày. Với cả con Robot của thằng Xeko, max troll. Mà lâu đọc không nhớ, con đấy lúc đầu vô tri vô giác, xong sau tự nhiên khôn thế Hồi đọc lần đầu cũng tầm bắt đầu trở lạnh thế này, cơm tối xong, mai ko phải đi học là rửa ráy chân tay rồi phi lên giường khoanh chân đọc , nghĩ lại thấy bồi hồi phết truyện doremon phải nói là huyền thoại tuổi thơ, ko bộ nào sánh bằng 45 tập truyện dài thì vui nhộn, nhẹ nhàng lại mang tính giáo dục 20 tập truyện ngắn thì toàn phiêu lưu mạo hiểm, hồi hộp thích nhất tập Lạc vào xứ quỷ, tập đó plot hay, hack dòng thời gian này nọ tập Robot xâm lăng thì mình cũng giống bác, xem khúc trước trận đánh quyết định tụi nó mỗi thằng một tâm trạng đi lanh quanh r lại gặp nhau, cảm giác như phim hollywood vậy dammage Kanon_no_Uta Tới giờ vẫn ước có cái phim trường của thằng Xê như trong truyện dài tập Tên độc tài vũ trụ... Máy bay mô hình này nọ, rồi phông nền Trái Đất... bá vãi. Có tập truyện ngắn cũng nói về việc dựng cảnh tàn phá của thành phố, thằng Xê bị thằng anh họ chửi là tất cả đều đáng vứt vào sọt rác í tập đó tụi nó dựng mấy mô hình gundam rồi chụp hình , thằng nobita chụp xong bị chê nhìn giống học sinh mẫu giáotatamina Tập này vui nhất lúc Nobita nó gọi điện thoại yêu cầu, sáng hôm sau cả thế giới đi làm bằng thảm bay luôn, hồi bé đọc thấy mầu nhiệm vđ, rồi tưởng tượng giờ bố đi làm, mẹ đưa đi học bằng thảm Tập Cuộc xâm lăng thì hay nhất lúc buổi tối trước khi final battle, ae mỗi thằng một tâm trạng xong không hẹn mà gặp ở chỗ sân bóng chày. Với cả con Robot của thằng Xeko, max troll. Mà lâu đọc không nhớ, con đấy lúc đầu vô tri vô giác, xong sau tự nhiên khôn thế Hồi đọc lần đầu cũng tầm bắt đầu trở lạnh thế này, cơm tối xong, mai ko phải đi học là rửa ráy chân tay rồi phi lên giường khoanh chân đọc , nghĩ lại thấy bồi hồi phết tui cũng vậy, cảm giác như khoảng lặng bình yên trước cơn bão lớn vậy curint Ngoài bộ này thì trước còn ghiền bộ Doremon bóng chày với Doremon thêm nữa banbanhgio truyện dài đầu tiên đọc là Nobi lạc vào xứ sở 34,tập này có lẽ bọn Nobi là khổ ải nhất plaguedoctor banbanhgio truyện dài đầu tiên đọc là Nobi lạc vào xứ sở 34,tập này có lẽ bọn Nobi là khổ ải nhất Tập khổ nhất còn có mê cung bliki nữa,cứ bộ nào mà god $ mất tích hoặc mất túi thần kì là cả đám no hành natsupy dammage tập đó tụi nó dựng mấy mô hình gundam rồi chụp hình , thằng nobita chụp xong bị chê nhìn giống học sinh mẫu giáotập dựng gundam hình như là truyện ngắn, truyện dài thì thích nhất tập đánh với quỷ karmat gì ấy, hồi đó đc mua cho cuốn băng cuộn tập đó về, ko biết giờ còn ko rikyulink Dành cho các bác chê Doraemon bản dịch mới (bản dịch gốc theo nguyên bản tiếng Nhật): Mình sinh năm 1986, năm 6 tuổi (1992) lần đầu tiên được đọc Doremon do cô hàng xóm bán sách mang về cho mượn. Thế nên cũng như các bạn Doremon là con sâu đục nát tâm hồn của mình, là 1 phần rất quan trọng của tuổi thơ mình. Tuy nhiên mình rất tôn trọng nguyên tác của tác giả 3F, cho dù những cái tên đã gắn chặt với tuổi thơ và từng dòng hội thoại được các dịch giả thời đó chế biến lại cho phù hợp với độc giả Việt Nam, nhưng mình có thể khẳng định việc "chế biến" dù rất hay đó đã làm hỏng đi rất nhiều nguyên gốc của truyện. Tác giả 3F có nhiều đoạn troll ngầm cực đỉnh trong Doremon mà các dịch giả làm hỏng mất, điển hình có thể kể đến truyện ngắn "Túi không đáy" trong tập 16 (bản 45 tập): 2 bản dịch khác nhau thế này khi Nobita nói về các món đồ cũ: Ko biết các bạn cảm nhận thế nào nhưng mình cười sằng sặc trước đoạn troll về sự ngây ngô của tác giả về Nobita. Điều mà trong bản dịch cũ ko thể hiện được. Thêm 1 ví dụ ở truyện "Doremon trở về" trong tập 7: Bản dịch cũ là chế là "Thuốc như ý" nói gì cũng thành sự thật. Còn trong bản dịch mới, thuốc đó là "thuốc nói dối", nghĩa là nói gì cũng xảy ra chuyện ngược lại. Nobita trong khung tranh cuối cùng nói với Doremon là "Từ nay trở đi, tớ sẽ mãi mãi không sống cùng cậu đâu" Với mình thì câu thoại nguyên gốc này hay hơn rất nhiều so với câu thoại trong bản dịch cũ, nó cho người đọc cảm nhận thấy tình cảm của Nobita với Doremon lớn hơn rất nhiều so với bản cũ. Trong bản cũ khiến người đọc cảm thấy Nobita cầu xin Doremon đừng rời xa mình, còn trong bản dịch mới Nobita cố tình nói như vậy đẻ Doremon ở lại mãi mãi bên mình. Đương nhiên tác giả 3F có thể viết theo kiểu xuôi như dịch giả Việt Nam đã dịch trước đây, dễ hiểu, nhưng tại sao ông ấy lại viết theo kiểu ngược như bản nguyên gốc, theo ý kiến của mình là để làm nổi bật lên tình cảm giữa Nobita và Doremon mà nếu viết theo kiểu xuôi sẽ không hay được như kiêu ngược. Còn rất nhiều rất nhiều ví dụ khác trong các tập truyện ngắn và có nhiều điểm khác biệt rất lớn trong các bộ truyện dài. Với mình 3F là 1 thiên tài, ông thể hiện sự hiểu biết và sáng tạo thiên tài của mình qua cách xây dựng thế giới Doremon gắn với thế giới của du hành không - thời gian, các truyền thuyết, lịch sử, các thế giới song song ..., về điều này, các bạn có thể đọc rõ thông qua sự diễn giải của 3F trong các tập truyện dài. Bản dịch theo nguyên gốc cho mình thấy kết cấu truyện chặt chẽ và hợp lý hơn rất nhiều so với bản dịch cũ. thongthinh113 plaguedoctor Tập khổ nhất còn có mê cung bliki nữa,cứ bộ nào mà god $ mất tích hoặc mất túi thần kì là cả đám no hành tập thời tiền sử khúc sau éo phải god 0 cơ to là toi rồi tập vương quốc gió gặp thằng toàn chơi hàng xịn god $ cũng quỳ luôn tập vương quốc chim con quái bị bắn đèn tiến hóa xong immue hết skill của god $ luôn thdang64 Mới mua Riêng Đô Rê Mon chắc mình có không dưới 500 cuốn, truyện ngắn, truyện dài, truyện nhỏ màu, tuyển tập, tái bản, kỉ niệm, bóng chày.... bla bla gì cứ ra là mua hết Riêng bộ truyện ngắn cũng có đến 2-3 bộ (bộ mới nhất đủ hết) 2 cái hình này cũng 4-5 năm trước rồi, lúc đó chưa mua truyện lại, hôm nào về quê chụp cho các thím xem natsupy thdang64 http://2.pik.vn/2017e6b9abcd-035a-44e9-83ab-6d3b118c343c.jpg[/IMG-] Mới mua Riêng Đô Rê Mon chắc mình có không dưới 500 cuốn, truyện ngắn, truyện dài, truyện nhỏ màu, tuyển tập, tái bản, kỉ niệm, bóng chày.... bla bla gì cứ ra là mua hết Riêng bộ truyện ngắn cũng có đến 2-3 bộ (bộ mới nhất đủ hết) https://scontent.fsgn5-3.fna.fbcdn.net/v/t31.0-8/323298_593379090675483_214952726_o.jpg?oh=c8e935793fbca09ac8338c00288f26f8&oe=5A 6EE4BB[/IMG-] https://scontent.fsgn5-3.fna.fbcdn.net/v/t31.0-8/792425_593379080675484_1850260608_o.jpg?oh=62fe171e32482d8ed015e588cc659e44&oe=5 A864E17[/IMG-] 2 cái hình này cũng 4-5 năm trước rồi, lúc đó chưa mua truyện lại, hôm nào về quê chụp cho các thím xem cái bàn học giống ở nhà cũ mình vl hồi nhỏ mua lén xong toàn nhét vô đây khóa lại, sau ngày càng truyện thì càng 1 đống phải tự mua mấy thanh sắt về ghép thành kệ đựng, giờ nó cao hơn em luôn rồi Dragon_QN Sẽ mua full bộ dịch kiểu cũ cho con sau này nó đọc Dịch kiểu mới nghe xa lạ và đơ đơ không tự nhiên như khi KĐ dịch láo Đô rê mon nghe thân thương hơn là Doremon/Doraemon Kanon_no_Uta Dragon_QN Sẽ mua full bộ dịch kiểu cũ cho con sau này nó đọc Dịch kiểu mới nghe xa lạ và đơ đơ không tự nhiên như khi KĐ dịch láo Đô rê mon nghe thân thương hơn là Doremon/Doraemon Mời thým đọc lại bài của một thým phía trên để quyết định xem mua bản cũ hay mới nhé https://fbtag.net/d/263881-ngoi-nha-huyen-thoai-cua-nobita-co-thuc-su-thuoc-ho-ngheo-nhu-ban-tuong/753 Thật ra mà nói, với con thým, nếu nó tiếp xúc với Doraemon ngay từ đâu thì chưa chắc chữ Đôrêmon sẽ gần gũi hơn đâu. Con người ta chỉ gần gũi với cái tiếp xúc đầu tiên thôi. Đây là cơ hội ngàn vàng để tụi nhỏ được tiếp xúc với cái đúng, đừng nên gò ép quá khứ một thời xưa cũ lên tụi nó. FrancescoTotti trước có 1 thím nào đó trên này kể ông thím ấy là 1 trong số những người đầu tiên địch đô rê mon sang TV ấy nhể banbanhgio FrancescoTotti trước có 1 thím nào đó trên này kể ông thím ấy là 1 trong số những người đầu tiên địch đô rê mon sang TV ấy nhể cháu dịch giả Quý Quý thì phải công lớn nhất đem bộ này về là bác Thắng Vu đúng ko nhỉ dammage nickmoidungban cột khăn vào chổi là sao thím, em google mà k ra nhớ có tập có khách tới thăm nhà, mẹ nobita không muốn tiếp nhưng ngại nói thẳng nên cột cái khăn lên đầu cây chổi rồi dựng góc nhà, đại khái là cái mẹo đuổi khách về mà không cần phải nói ra, lâu quá quên tập đó là tập nào rồi plaguedoctor thongthinh113 tập thời tiền sử khúc sau éo phải god 0 cơ to là toi rồi tập vương quốc gió gặp thằng toàn chơi hàng xịn god $ cũng quỳ luôn tập vương quốc chim con quái bị bắn đèn tiến hóa xong immue hết skill của god $ luôn Mấy tập đấy ít ra còn đủ team vs bảo bối của doraemon vẫn còn tác dụng lúc đầu,tập mê cung bliki nhìn Đô bị bọn robot tra tấn còn cả nhóm không có god $ ,ko có sự trợ giúp bên ngoài lại còn lạc mất nha lúc đấy xem tuyệt vọng lắm « Trang trước Trang sau » Từ khóa » Nobita Sàm Sỡ Shizuka SỰ THẬT SHIZUKA - Luôn Bị NOBITA Nhìn Trộm Khi Tắm Và CÁI KẾT! [Đô-rê-mon] Cảm Giác ấy Thế Nào Khi Sàm Sỡ Goda - Bilibili Ngắn Và Vui (số 19): Lỗi Là Bởi Tuổi Thơ Chúng Ta Quá Dữ Dội Minamoto Shizuka – Wikipedia Tiếng Việt Điều Gì Sẽ Xảy Ra Nếu Nobita Bị Cái Bóng 'thế Chỗ' Trong Chap 9? Đối Với Nobita, Bạn Thân Doraemon Hay Bạn Gái Shizuka Quan Trọng ... Ngôi Nhà "huyền Thoại" Của Nobita Có Thực Sự... Thuộc Hộ Nghèo Như ... Điểm Lại 4 Nữ Phụ Trong “Doraemon” Mới Thấy: Shizuka Không Phải ... Con Gái Mà Không Chơi đồ Thì Sớm... - Shizuka Và Cây Anh đào Đọc 3• Truyền Thuyết Vua Mặt Trời - Truyện [BHTT] [Đồng Nhân ... Doraemon: Stand By Me 2: Những Cảnh Lãng Mạn Từ Thời "trên Tình ... Discover Nobita090001 's Popular Videos | TikTok Loạt Phim điện ảnh Gắn Bó Với Tuổi Thơ Doraemon Và Những Lần Gây ...