Ngược Chiều Vun Vút By Joe Ruelle - Goodreads

Jump to ratings and reviewsWant to readBuy on AmazonRate this bookNgược Chiều Vun Vút

Joe Ruelle

3.69Want to readBuy on AmazonRate this bookBlogger người Canada Joe đã trở lại với cuốn sách thứ hai sau bestseller Tớ là Dâu. Tuyển tập hơn 60 bài viết đặc sắc nhất của Joe trong suốt 4 năm qua với tham vọng trình làng một “phiên bản tác giả mới nhất” – một “tôi bây giờ khác nhiều với tôi cách đây mấy năm”.Đa số bài viết trong sách bắt nguồn từ những bài đã đăng trên Dân trí, VnExpress, tạp chi Đẹp, blog cá nhân của Joe. Một số bài Joe chỉnh sửa ngữ pháp cho phù hợp với trình độ ngôn ngữ đã phát triển hơn, một số Joe đã xây dựng lại từ đầu.Gồm những bài:- Các tay còi Việt Nam- Tạm biệt Hello- Dịch vụ TTBT- Hội phụ nữ ế chồng- Luật pháp và tình yêu- Em làm bên finance- Thoát xấu với Charisma Man- Văn hóa ong kiến- Hội những người thích ở một mình- Cảm giác sáng hôm sau- Hâm 3.0và hơn thế nữa...
    GenresNonfictionShort StoriesHumorCultural

289 pages, Paperback

First published January 1, 2011

Book details & editionsLoading interface...Loading interface...

About the author

Profile Image for Joe Ruelle.

Joe Ruelle

2 books31 followersJoe's upbringing in British Columbia, Canada, offered little exposure to Vietnam, a country he assumed well into high school was a tropical island. After receiving his Bachelor of Arts from Acadia University in 2002, Joe left for Asia with, as per the requirements of his degree, no long-term plan. A rough summer in South Korea ended with a smooth flight to Hanoi, and soon after a full-time research position with Unicef Vietnam. During his three years with Unicef, Joe studied Vietnamese at Hanoi's respected University of Social Sciences and Humanities. In 2006, a friend encouraged him to start a blog in Vietnamese. This he tried, posting what he thought were humorous observations and cheeky anecdotes on ‘immigrant’ life in Vietnam. Later that year the Vietnamese blogosphere ballooned – for lack of a more restrained metaphor, blogs popped the buttons off prevailing media stuffiness – and Joe's stretched with it, attracting close to 10 million hits in less than two years. The blog became a syndicated column and then a best-selling paperback, the resulting attention drawing ill-judged film and television invites; Joe appeared in dramas, sitcoms, and gameshows, eventually co-hosting a nationally-broadcast teen-debate show for two years. While leaving the entertainment world behind, he is still recognised many places he goes (with glee or wild anger), often as Dâu, a Vietnamese play on his English name pronounced "zo" and meaning “Strawberry”.Joe is unmarried and divides his search between Hanoi and Saigon. Some bits and pieces in English: Joe's one attempt at stand-up comedy Joe's cheesy pop song for the 1000 year anniversary Globe & Mail Article (Canada)

Ratings & Reviews

What do you think?Rate this bookWrite a Review

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

3.695 stars116 (20%)4 stars206 (36%)3 stars190 (33%)2 stars43 (7%)1 star5 (<1%)Search review textFiltersDisplaying 1 - 30 of 55 reviewsProfile Image for Asuka Nguyen.Asuka Nguyen126 reviews13 followersOctober 31, 2017Thực ra là chưa đọc xong đâu nhưng không đọc nữa!Cuốn sách “Tớ là Dâu” đã để lại biết bao ấn tượng cho mình vì lối viết ngây ngô đáng yêu nhưng lại hết sức chuẩn xác và thậm chí đôi khi có chiều sâu đi vào lòng người và đánh cắp con tim độc giả một các hết sức tự nhiên.Quyển sách này tuy ra đời sau với ý thức xuất bản một tác phẩm có chất lượng hơn và văn học hơn đáp ứng nhu cầu thưởng thức những bài viết được chắp bút bởi Anh Tây của người Việt, nhưng sao mình thấy hoàn toàn sống sượng!Có thể dùng cụm từ “Cố quá thành quá cố” để nói gề những bài viết của Joe trong quyển sách này. Ngôn từ gượng ép, óc hài hước kém duyên, nội dung lạc trôi khó nắm bắt (nhiều lúc đọc xong một mẩu truyện lại phải nheo mày đọc lại xem bạn ấy muốn nói gì hay truyền tải thông điệp gì), đề tài linh ta linh tinh thiếu tinh tế, vân vân. Cho nên đã ép bản thân lắm mới đọc được nửa cuốn rồi thì đóng lại không thể ép thêm được nữa. Chủ yếu là vì cái cảm giác: Khoan, tại sao mình lại đọc thêm một mẩu chuyện vô nghĩa để làm gì! Mất thời gian quá!!!Không phủ nhận Joe rất giỏi. Nhưng cuốn sách này rất chán!
    read-in-vietnamese
Profile Image for Silvia.Silvia38 reviews8 followersJanuary 30, 2020được cười và được ngẫm.có vẻ nhiều bài chú Joe viết khi đang khủng hoảng ế vợ, u sầu phết :)) k hiểu bh chú Joe lấy vợ chưa.Profile Image for Quy Dang.Quy Dang70 reviews23 followersSeptember 26, 2019Cảm nghĩ của một người Canada sống lâu năm tại Hà Nội cho mình nhiều góc nhìn rất mới về chính văn hóa người Việt mà mình vốn không nhận ra vì đã quá quen với nó, như cách xưng hô, phong tục cưới hỏi, lễ tết, văn hóa giao tiếp... Có một số câu chuyện Joe đã viết từ 8-9 năm trước trùng với thời điểm mình mới đặt chân tới Hà Nội sống và học tập nên nhiều lúc cũng thấy một chút bản thân mình trong đó.
    fiction
NguyenThuNguyet26 reviews1 followerJuly 5, 2020I like the way he writesTrue, attractiveProfile Image for Huy Nguyen.Huy Nguyen68 reviewsOctober 4, 2019Đọc đi đọc lại chắc cả chục lần rồi. Thơ của anh rất dễ thương ^^.Tiếng Việt, hay nhiều các ngôn ngữ Á châu khác, phần nào đó thật may mắn vì chúng không được phổ biến rộng rãi, chỉ mang tính chất địa phương. Nhưng học Tiếng Việt là đi đôi với học cái Văn hóa của người Việt. Đó là cái mà tiếng Anh không bao giờ có. Đôi khi mình thấy tiếng Anh thật nhàm chán. Bởi, ngoài cái mục đích giao tiếp, học tập ra thì những gì mình nhận được là sự tị nạnh, ganh đua, áp lực của những người xung quanh. Thứ ngôn ngữ chỉ gói trọn trong những cái bằng IELTS 7.5 8., du học sinh, hay mấy nghề nghiệp việc nhẹ lương cao. Mình đã có khoảng thời gian rất dài, mài đũng quần ba năm cấp ba để học tiếng Đức, mới đầu chắc là vì cái danh hão để khoe khoang là biết hai ngoại ngữ. Và mình cũng không ngờ là khoảng thời gian đó lại rất đáng nhớ. Tiếng Đức, tiếng Pháp thua thiệt hơn trong sự phổ biến, nhưng họ biết cách truyền đạt văn hóa song song với ngôn ngữ của họ. Nhờ đó mà mình biết ngày Thánh Nikolaus, Oktoberfest. Người dân miền Bắc Đức không chào nhau bằng “Hallo” hay “Gutten Morgen (Good Morning)” mà là “Moin moin!”, theo tiếng kêu của một loại chim biển. Hay tiếng Đức có đến hàng chục cách nói “cảm ơn” khác nhau thay vì chỉ một hai từ thông dụng như các tiếng khác. Một cái gì đó rất Đức thổi vào mình qua cái thứ ngôn ngữ khó học đó. Dù bây giờ cũng chẳng có cơ hội để dùng, nhưng mà ba năm đó thật sự giá trị hơn rất nhiều cả chục năm đèn sách cái tiếng Anh ngữ pháp khô khan đã bị biến tướng trong suốt chiều dài lịch sử giáo dục.Một sự thật rằng người Việt đối xử tốt với người ngoài hơn. Người Việt tôn sùng những tốt đẹp của văn hóa nước ngoài, rồi tỏ thái độ chán ghét với quê hương mình. Người Việt sợ “những con sâu” đang làm rầu hình ảnh của nước mình với bạn bè thế giới. Nhưng mà điều đó không đúng. Ai cũng hiểu điều đó và học sẽ nhìn vào đó bằng ánh mắt cảm thông hơn là giận giữ. “Nếu nói thế giới là phố ẩm thực thì nhà hàng nào cũng bị sâu tấn công.” Vấn đề nay mang tính chất con người nhiều hơn. Đại bộ phận các bạn trẻ (có cả mình), từng rất tôn sùng cuộc sống, văn hóa Nhật Bản, Hàn Quốc; nhưng khi sang đó rồi mới vỡ mộng, mất niềm tin vào mọi thứ. Vậy nên chẳng có nền văn hóa nào, có con người nào thực sự hoàn hảo cả, ở đâu cũng có cái này, cái nọ. Phải biết vẽ một vùng xám đẹp giữa trắng và đen!Profile Image for Jen Tran.Jen Tran8 reviews10 followersMarch 16, 2014OH MY GOD. THIS MY FAVORITE BOOK. ABSOLUTELY FAVORITE BOOK. EVER.He learns a language that not the majority will choose to learn. He used Vietnamese so fluently that even the native people can't write such a witty but still insightful book like he did. Joe's observation is incredibly subtle. It made me question myself about people, culture and things around me in a very positive way. It's not like "okay...that's strange", it's like "huh...I have never thought about that. Interesting."His style is definitely not something that anybody can imitate. There are authors out there writing in styles that we can kinda resemble somehow but Joe has his own skill that can only make readers laugh in the worst situations. He has changed my lifestyle, writing style and the way I look at things around me through this book. I'm so in love with your book, Joe. Seriously. So please, please write another one. Whatever language you use, I will definitely read it.Phuongle1 reviewFebruary 12, 2014Mình rất thích lối viết, cách dùng từ và cả cách mà anh Joe nhìn nhận và miêu tả lại. Lý do ngẫu nhiên là dòng văn của anh ý có vẻ hợp với mình. Mình không phải là người say mê đọc sách, mặc dù mình ước mình hình thành được thói quen đọc sách, yêu sách ngay từ nhỏ, nhưng vô tình đọc vài trang viết của anh Joe đã làm mình dán mắt vào rồi. Cảm ơn anh, Joe!Profile Image for Nguyen Pham.Nguyen Pham23 reviews1 followerMay 1, 2015những mẩu chuyện nhỏ mà sâu sắc, miêu tả cho tôi cuộc sông rất bình thường ở việt nam với nhiều sắc thái khác nhau. mà điều kỳ lạ là qua quyển sách, tôi nhận ra 1 việt nam rất thân thương, rất thật, và tôi yêu quê hương tôi ghê gớm.thích nhất truyện ngắn "hội những người thích ở một mình", truyện giống như miêu tả chính tôi vậy :)Profile Image for Thanh Giang.Thanh Giang3 reviewsOctober 22, 2012I read this book upside down. Also, it brought me upside down, from the non-gravity position to the standing firmly on the ground with my head still being able to think in the cloud.Profile Image for Son Nguyen.Son Nguyen67 reviews64 followersOctober 3, 2015This book doesn't provide quite useful information >.<
    non-fiction
Profile Image for Tịch Nhan.Tịch Nhan111 reviews19 followersJuly 5, 2017Đọc cũng ổn nhưng mình không thích lắm. Chẳng hiểu sao nữa nhưng không thấy cuốn hút. Có phần cũng hay nhưng có phần đọc nhạt nhạtProfile Image for Nghi Le.Nghi Le2 reviewsAugust 6, 2017Love his way of using words and terms in Vietnamese.Nmnguyet7 reviewsApril 15, 2020Mình biết đến "Ngược chiều vun vút" cũng như tác giả Joe Ruelle khi cuốn sách không còn xuất bản nữa. Sách xuất bản năm 2012 và đến năm 2020 mình mượn được từ người chị.Trước hết, mình cảm nhận nội dung của cuốn sách vẫn còn "hợp thời" cho đến bây giờ. Có nghĩa là cuộc sống của năm 2012 đến năm 2020 về cơ bản là không có nhiều thay đổi.Joe Ruelle hay mọi người biết đến anh với cái tên là "Dâu". Anh là người Canada đến Việt Nam sinh sống và làm việc từ năm 2002. Báo chí đưa tin nhiều về anh vào những năm 2012 - 2014, tin mới nhất là năm 2018 thì hiện anh đang là chuyên gia Google tại châu Á. Trên các mạng xã hội mình có thể tìm thấy thì anh cũng đã ngưng viết bài từ năm 2016. Trong "Ngược chiều vun vút" mình cảm nhận được khá rõ trăn trở về "người vợ" của anh nên mình tò mò không biết anh đã có gia đình chưa *cười lớn*Cuốn sách là những câu chuyện thật và những câu chuyện liên tưởng dí dỏm của anh về Việt Nam khi anh đã sống đủ lâu, quan sát đủ nhiều và đủ hiểu đất nước Việt. Đó là giao thông, văn hóa người Việt, văn hóa Canada, văn hóa phương Đông phương Tây, ẩm thực, thời tiết, lễ hội và đặc biệt là tiếng Việt của người ViệtThật bất ngờ khi ta học thêm được văn hóa của chính người Việt ta từ góc nhìn của một người ngoại quốc. Những thứ mà chúng ta vốn biết nhưng không thừa nhận hoặc chỉ đơn giản là nó vẫn ở đó, bên trong chúng ta nhưng chẳng bao giờ chúng ta đào nó lên để mổ xẻ phân tích. Thật bất ngờ khi ta thêm yêu tiếng Việt từ một anh chàng nói tiếng Canada. Lối viết gần gũi, thẳng thắn nhưng nhẹ nhàng, không nịnh bợ nước Việt vì lý do sách viết cho người Việt, cũng không nói quá về sự văn minh phương Tây, rất thật, rất "đời". Nhưng lối chơi chữ "độc lạ" của tác giả mới là điều đặc biệt nhất: vừa thể hiện sự thông minh, vừa hài hước, vừa thâm sâu suy nghĩ.Profile Image for Chương Nguyễn.Chương Nguyễn49 reviews10 followersFebruary 12, 2018Tên sách nghe hay nhỉ. :P Anh Joe giải thích "ngược chiều" là, trong khi người ta học tiếng Tây đổ đi Tây, thì anh í lại học tiếng Việt và sống ở Việt Nam, tận mấy năm liền. Cuốn này là tập hợp những bài báo và blog Joe viết trong suốt khoảng thời gian Joe xuất bản xong cuốn sách đầu tiên "Tớ Là Dâu" cho đến năm 2011.Đọc sách rồi thì thấy sách của Joe còn nhiều thứ ngược chiều lắm. ^^ Joe chơi chữ theo những cách mà mình chưa đọc được bao giờ, có khi rất đơn giản nhưng chưa ai nghĩ đến, chưa ai nói ra theo cái "chiều" đó. Joe còn sáng tác ra những từ tiếng Việt mới nữa, omg, tin được ko. :P Joe cũng ba mấy tuổi khi viết những bài trong cuốn này, nên những suy nghĩ của anh cũng ngược chiều một cách rất thú vị. Anh thẳng thắn nói về những điểm anh chưa thích ở Việt Nam, nhưng anh cũng nhìn ra những điều tích cực trong những mảng đen tiêu cực. Đọc sách của anh những lúc gió mùa về tạt ngược chiều ngang cửa, hợp lí vô cùng. ***Trong nhiều bài viết, Joe vẫn luôn khẳng định, dù anh có Việt-Nam đến mức nào, thì sâu trong tim, anh vẫn biết mình là một người Canada chính cống. Nhưng để viết được bao nhiêu dí dỏm, bao nhiêu lãng đãng nhường này, ko biết anh đã phải lòng cái xứ này đến bao nhiêu. :D
    society
Profile Image for Nguyễn Nguyệt Anh.Nguyễn Nguyệt AnhAuthor 1 book8 followersJanuary 14, 2021Sau 3 cuốn sách hơi nặng về diễn biến tâm lý đầu năm thì tháng 4 mình muốn "lười biếng" với một cuốn sách cũ mua từ năm 2014, đã đọc hết và giờ đọc lại vẫn thấy có nhiều nét thú vị.Có lẽ Joe Ruelle là một trong những tác giả truyền cảm hứng cho mình về việc viết lách "random", và tìm kiếm niềm vui từ việc quan sát những điều nhỏ nhỏ diễn ra xung quanh mình mỗi ngày. Mình đã đọc cả 2 cuốn của Joe, bao gồm "Tớ là Dâu" và cuốn này. Mình thích bởi vì giọng văn hóm hỉnh và tài quan sát tinh tế, cùng ẩn ý đằng sau mỗi câu chuyện nhìn bề ngoài thì tưởng như rất là "vụn vặt" và "chẳng có gì đáng để kể" dưới góc nhìn của anh chàng người ngoại quốc này.Từ chuyện nhỏ như "bấm còi" đến chuyện to hơn một xíu khi nói về văn hóa ngày Tết, hay chuyện "Cơm quê", mông lung hơn nữa là về quan điểm sống "Ân hận". Những mảnh ghép nhỏ tưởng như rời rạc, nhưng nếu biết thưởng thức thì cũng là một món ăn tinh thần rất vui khi đọc cuốn sách này.Sau vài năm đọc lại thì sự ấn tượng của mình không còn nằm ở hầu hết tất cả các bài viết của Joe, chủ yếu ở một số bài xuất sắc hơn những bài khác v�� góc nhìn và cách kể chuyện. Có thể là do mình đã khó tính hơn. Tuy nhiên vẫn là một cuốn sách rất là ổn áp nếu không muốn nặng đầu sau khi đã phải đọc quá nhiều thứ đau đầu khác.Profile Image for Hiền Anh.Hiền Anh45 reviews12 followersFebruary 19, 2020Nổi bật của quyển này là cà khịa và ẩn dụ. Joe hay Dâu, người mà vẫn thấy trên VTV6, hơi bất ngờ khi anh ý lại có khả năng nói móc một cách hài hước đến như vậy. Người nước ngoài nhận xét tiêu cực về Việt Nam có lẽ sẽ ko được yên, như trường hợp của ông Dan gì đó, nhưng với Dâu lại khác, tôi cảm giác dễ gần và đồng cảm với những phàn nàn của anh, đơn giản vì Dâu đã sống ở Việt Nam đủ lâu, và quan trọng là có mong muốn, chủ động tìm hiểu về văn hóa Việt Nam. Vẫn có những quan điểm tôi không đồng tình, nhưng ko có cảm giác khó chịu vì tác giả đưa ra được luận cứ phù hợp. Đó là cách cà khịa của Dâu.Thứ 2 là về khả năng ẩn dụ. Nếu Dâu làm copy writer chắc sự nghiệp sẽ rất phát triển. Một vấn đề thôi nhưng sẽ vẽ nên cả câu truyện vui, trào phúng xung quanh vấn đề đó. Làm tôi liên tưởng đến Táo Quân."Họ (người nước ngoài đến Việt Nam) sẵn sàng nói về mặt phải, còn tôi, chắc vì ở Việt Nam lâu và không tự coi mình là khách mời lịch sự nữa, rất sẵn sàng nói về mặt trái".Nguyenflower25 reviews2 followersMarch 3, 2020The book is seen through the eyes of a Canadian who has been living in Vietnam for quite some time. In this book, the author has shown his sharp and interesting observations of typical Vietnamese lifestyles and behaviors, especially his amazing mastery of the Vietnamese language. I can't believe the book was written by a Canadian as it sounds 100% Vietnamese. For me, the book is rather entertaining but thoughtful at the same time because it offers the undeniable love for the country and the wish to make it better. What I like most about the book is the author's wisdom and humor. For example, he points out the irrationality and humility in which Vietnamese greet foreigners. Vietnamese tend to use the visitors' native language instead of their own, while visitors love to say hello in Vietnamese now that they are in Vietnam. Another example is the fact that motor bikers horn their motorbikes too often. This seems far too noisy, if not crazy, which should be changed.Profile Image for Phuc Bui.Phuc Bui9 reviewsNovember 29, 2021Mình đánh giá cao sự am hiểu của Joe về ngôn ngữ cũng như văn hoá Việt Nam, chắc sẽ không tìm được nhiều ông/bà Tây dám "ngược chiều" như Joe. Mục đích của mình khi quyết định đọc quyển này là để thấy được góc nhìn của một ông Tây đối với Việt Nam, và dù chưa được nghe giọng Việt của Joe, mình khá tin là giọng của chú sẽ là giọng Bắc.Những mẩu chuyện về văn hoá Việt cũng như người Việt trong quyển sách này thật ra không quá lạ, dù những lúc mình phải lật nhanh đến tập khác để tua qua một màn hài hước quá đỗi gượng gạo và lê thê, trình bày với các ẩn dụ khó hiểu. Tuy nhiên, mình thật sự tập trung hơn vào những mẩu chuyện về ngôn ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Nếu bạn có quan tâm đến chủ đề này, có thể bạn sẽ có được vài highlight đáng giá.Profile Image for Alex H.Alex H65 reviews1 followerNovember 9, 2018Có lẽ là đánh giá hơi nghiêm khắc nhưng cuốn sách này quả thật không phải gu của mình. Những vấn đề được nêu ra nhưng không bàn và đi sâu phân tích, cảm giác hời hợt bám lấy mình từ đầu đến cuối sách. Không có những thông tin có ích hoặc luận điểm mới lạ như kỳ vọng, yếu tố hài hước có đôi chỗ thú vị nhưng không nhiều. Đọc sách cảm thấy như nghe trải nghiệm của một người nước ngoài sống lâu năm ở VN và ý kiến của họ về 1 số điểm về văn hoá Việt Nam hơn là một cuốn sách phân tích sâu về 1 quan điểm văn hoá, thường thức nào đó. Lý do có thể như tác giả đã nêu trước từ phần lời tựa, cuốn sách là tập hợp những status của tác giả trên mạng xã hội nên việc bàn sâu có lẽ hơi khó.Profile Image for Letitia.Letitia37 reviews48 followersMarch 3, 20201 quyển sách của 1 người Tây viết về văn hóa, ngôn ngữ, cảm nhận về Ta khi họ sống 1 khoảng thời gian đủ lâu để nhận ra sự kì lạ, đặc biệt của văn hóa Việt Nam. Có những bài viết mình thấy rất hay và siêu hài hước, 1 cách viết mình thấy kiểu rất mới lạ, nhưng cũng có những bài viết mình thấy rất khó hiểu, cụt ngủn... với mình thì đây là 1 quyển sách mới lạ về văn phong, về những suy nghĩ rất độc đáo đủ nếu bạn muốn đổi gió.Profile Image for Huong Tran.Huong Tran20 reviewsAugust 18, 2017Lối viết chân thật, ngộ nghĩnh không phải là cuốn sách không thể dừng đọc , nhưng thỉnh thoảng lôi ra đọc lại hay, cám ơn anh joe "Nếu thất bại đúng là mẹ thành công thì tôi sẵn sàng đá vài đứa khỏi nhà để không còn phải sống cùng với bà mẹ chúng nó" 😂Profile Image for Mai Đào.Mai Đào81 reviews4 followersOctober 26, 2022Cái nhìn về Việt Nam của một người nước ngoài.Văn phong nhẹ nhàng, hóm hỉnh mang tính giải trí. Nhưng đằng sau đó là sự góp ý nhẹ nhàng, những khuyết điểm của con người Việt Nam trong con mắt người nước ngoài rất đáng để suy nghĩ.Profile Image for Jessica Nguyen.Jessica Nguyen201 reviews20 followersOctober 22, 2017Joe viết rất sâu sắc. Là kiểu văn của người thông minh, dí dỏm và hướng nội. Thích!
    nonfiction-5-stars
Profile Image for Minh Trang.Minh Trang580 reviews174 followersAugust 27, 2018Chả hay gì cả :(Profile Image for Anna Trinh.Anna Trinh51 reviews1 followerApril 11, 2020Góc nhìn thì hay mà đọc hơi chán.Profile Image for Hoàng Ngọc Ngọc Ánh.Hoàng Ngọc Ngọc Ánh95 reviewsJune 16, 2020Một người nước ngoài nhưng viết về Việt Nam, thật chân thật và đáng suy ngẫm. Mặc dù có những chỗ mình ngẫm không ra nổi :))Profile Image for Kayla Le.Kayla Le17 reviewsAugust 16, 2020Giọng văn nhè nhàng hài hước và khâm phục anh này vì viết văn Việt quá giỏi luôn! Thích anh!Profile Image for 202 unknown.202 unknown548 reviews27 followersJune 21, 2021sâu sắc, thâm thúy, hài hước, chua cayRosie Dang1 reviewJanuary 3, 2023This book is incredibly fascinating. Even a Vietnamese like myself couldn't describe a lifestyle of Vietnam as dynamically and clearly as he could.
    sách-vui
Profile Image for Liên Phương.Liên Phương111 reviews2 followersJuly 9, 2023Đọc rồi mới nhớ ra Dâu của VTV6 với 1 đoạn trả lời pv: Mình rất thích nói chuyện với các bác xe ôm, mặc dù rất bậy nhưng mà rất vui :)))))Displaying 1 - 30 of 55 reviewsMore reviews and ratings

Join the discussion

1quoteStarta discussion1question

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.Help center

Từ khóa » Giải Nghĩa Từ Vun Vút