Phân Biệt Cách Dùng But, Yet - Phú Ngọc Việt

Thực tế, rất nhiều người học tiếng Anh khó phân biệt các từ but, yet. Dưới đây, Công Ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNV) đưa ra các ví dụ thực tế, cùng với những kết luận hữu ích, xúc tích giúp họ tránh những sai lầm, từ đó dùng đúng, chính xác những từ dễ gây nhầm lẫn này. Dịch thuật công chứng PNV khuyên học viên hãy dùng tài liệu này cùng với các từ điển Anh-Anh khác như Oxford, Cambridge sẽ là hành trang không thể thiếu cho những ai muốn nắm vững cách dùng từ đúng tiếng Anh cho dù ở bất kỳ tình huống nào. trờ về từ đúng từ sai

Phân biệt cách dùng but, yet trong tiếng Anh

–    I have an ingenous yet/but simple solution to your porblem.

Tôi có một cách giải quyết khéo léo nhưng đơn giản cho vấn đề của anh.

(yet dùng để nhấn mạnh: nó hình thức hơn “but”)

–    I called but you were out.

Tôi gọi điện đến nhưng cậu đi vắng.

(Không dùng *yet*)

(but dùng trong những trường hợp tương phản đơn giản)

Xem thêm thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự và  miễn thị thực 5 năm để người nước ngoài cư trú và làm việc hợp pháp tại Việt Nam. Dịch thuật công chứng online tại TPHCM

Nếu thấy hữu ích, hãy bình chọn cho bài viết này và giới thiệu cho các bạn bè cùng học với từ đúng từ sai vì chúng tôi đang cập nhật hàng ngày để ngày càng phong phú thêm kho tài liệu này.

2.8/5 - (384 bình chọn)

Bài viết liên quan:

Phân biệt cách dùng among và between đầy đủ – 15 cách dùng 10 cách dùng agree on, agree to, agree with, agree about Đảng và đoàn thể Transfer Pricing (định giá chuyển giao nội bộ) (Song ngữ) protest, complain, object prospect, prospectus, brochure

Từ khóa » Khi Nào Dùng Yet Và But