Phiên Dịch Tiếng Anh: Lợi Ích Và Phương Pháp Học ... - Eng Breaking
Có thể bạn quan tâm
Phiên dịch tiếng Anh là mơ ước của không ít bạn trẻ ngay từ khi bắt đầu tham gia học ngôn ngữ. Tuy nhiên điều này không dễ thành công nếu ngay từ những ngày đầu bạn không có những bước đi đúng đắn và phương pháp học chuẩn.
Học tiếng Anh không khó, nói tiếng Anh cũng rất đơn giản nhưng để phiên dịch được tiếng Anh, bạn cần nhiều hơn thế.
Trong bài viết này, hãy cùng chúng tôi tìm hiểu về những thông tin quan trọng quyết định kết quả của kỹ năng phiên dịch tiếng Anh.
Hãy khám phá ngay!
Table of Contents 1. Nghề biên/phiên dịch tiếng Anh là gì? 2. Phiên dịch viên tiếng Anh cần làm những gì? 3. Bạn cần những bí quyết gì để làm phiên dịch tiếng Anh? 4. 4 bước học làm phiên dịch viên 5. 7 Kinh nghiệm phiên Dịch tiếng Anh bạn nên biết Lời kết1. Nghề biên/phiên dịch tiếng Anh là gì?
Nghề phiên dịch tiếng Anh hiểu nôm na là công việc dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi ý nghĩa của ngôn ngữ gốc.
Hiện nay nghề phiên dịch chia ra 2 nhánh là phiên dịch và biên dịch. Phiên dịch là công tác phiên dịch miệng. Còn biên dịch là dịch giấy.
2. Phiên dịch viên tiếng Anh cần làm những gì?
Công việc chính của các phiên dịch viên là chuyển đổi ngôn ngữ để đưa thông tin chính xác đến người nghe.
Tuy nhiên, khác với phiên dịch thông thường, phiên dịch viên tại nhà sẽ được tự do hơn về không gian làm việc và tự chủ thời gian làm việc.
Hiện nay, đây là công việc tự do (freelancer) được nhiều bạn sinh viên ngành tiếng Anh lựa chọn để kiếm thêm thu nhập. Các bạn sẽ nhận việc tại nhà và giao cho đối tác vào đúng thời hạn với yêu cầu nhất định.
Như đã nói ở trên, phiên dịch viên tiếng Anh gồm 2 nhánh là phiên dịch miệng và biên dịch. Công việc dịch tại nhà thường thiên về biên dịch: dịch hồ sơ, dịch sách báo, tài liệu, dịch phim ảnh, video có sẵn.
Đây là công việc linh hoạt về thời gian và không gian làm việc, nhưng sẽ rất khó để các bạn tham gia dịch phiên trực tiếp.
3. Bạn cần những bí quyết gì để làm phiên dịch tiếng Anh?
Để có thể trở thành phiên dịch viên tiếng Anh tại nhà thành công và tự chủ công việc, bạn cần có cách học tiếng Anh hiệu quả để rèn luyện. Và sau đây là một số lưu ý một số điều quan trọng sau đây.
3.1. Bạn cần kỹ năng của một dịch giả
Bạn cần hiểu về ngôn ngữ mà bạn sẽ dịch cũng như văn hoá liên quan tới ngôn ngữ đó. Để làm được điều ấy, bạn cần đọc nhiều sách báo, tài liệu liên quan tới quốc gia và ngôn ngữ đó, tích luỹ dần theo thời gian.
Nếu bạn có định hướng trở thành một phiên dịch viên (tại nhà), bạn cũng cần có kế hoạch học và rèn luyện kỹ năng cốt lõi liên quan tới công việc.
Khi dịch, bạn cần đảm bảo có thể truyền tải được sát nghĩa các thông tin từ ngôn ngữ “nguồn”.
Bạn cũng cần am hiểu và có vốn từ nhất định để linh hoạt trong cách sử dụng từ ngữ.
Ngoài có kỹ năng của một dịch giả, bạn cũng cần chuẩn bị cho mình một số kỹ năng khác như khả năng nắm bắt và truyền tải thông tin cũng như kiến thức sâu rộng đa lĩnh vực để đáp ứng được nhu cầu công việc.
3.2. Yêu cầu bằng cấp
Bên tuyển dụng thường không có yêu cầu bằng cấp quá khắt khe đối với phiên dịch viên tại nhà. Nói như thế không có nghĩa là bạn có thể “Tay không đánh giặc”.
Bạn vẫn cần có chứng chỉ tiếng Anh quốc tế, và cũng cần thành thạo tiếng Anh ở một mức độ nhất định để “kham” được công việc này.
Trước khi quyết định hợp tác với bạn, một số bên tuyển dụng sẽ đưa ra các bài test và kiểm tra năng lực cơ bản.
Đặc biệt, vì đây là công việc làm tại nhà, sự trách nhiệm và tự chủ được đặt lên trên hết. Bạn cần đảm bảo hoàn thành công việc đúng thời hạn.
Phiên dịch viên tiếng Anh tại nhà là một công việc không yêu cầu quá khắt khe, lại mang về thu nhập ổn định.
Hiện nay có rất nhiều bạn sinh viên đang thử sức với công việc đặc biệt này.
4. 4 bước học làm phiên dịch viên
4.1. Kiên trì học tiếng Anh từng ngày
Dù là học bất kỳ ngành nghề nào, bạn muốn thành công thì trước tiên bạn cần nỗ lực hết mình qua từng ngày. Chưa kể đến phiên dịch tiếng Anh, học tiếng Anh cũng là điều khó khăn rất nhiều nếu bạn không có ý niệm “thường xuyên”.
Điều này rất đơn giản, tất cả những gì bạn cần làm là thực hiện đều đặn nhiệm vụ mà mình đã đặt ra, chúng có thể là 30 phút với:
- Thư giãn, luyện nghe với podcast.
- Chọn đọc một vài chương trong cuốn sách tiếng Anh.
- Dành thời gian cho những người có tầm ảnh hưởng tích cực đến bạn.
- Lên kế hoạch cho thời gian sắp tới và check list cụ thể từng việc.
- Chơi với trẻ em, dạy chúng học tiếng Anh nếu bạn đã vững kiến thức, đặc biệt là phát âm.
4.2. Kết hợp nhiều phương pháp và hình thức học khác nhau để phiên dịch tiếng Anh tốt
Đừng cố gắng đọc rồi dịch thật nhiều.
Bạn có rất nhiều sự lựa chọn khác nhau cho mục tiêu này. Đơn giản nhất vừa giúp bạn không bị nhàm chán khi học và luyện tập đó là thay đổi nhiều hình thức học.
Bạn hoàn toàn có thể đứng dậy, tham gia một câu lạc bộ hoặc làm quen với vài người bạn nước ngoài. Họ sẽ giúp ích rất nhiều cho kỹ năng giao tiếp tiếng Anh của mình.
Bạn chỉ khá lên và có khả năng phiên dịch tốt nếu bạn nghe được những gì người bản ngữ nói và dịch sang một cách lưu loát nhất.
4.3. Cố gắng phiên dịch tiếng Anh thầm những thứ bạn nhìn thấy
Khi gặp một vài dòng chữ ngẫu nhiên, bạn có suy nghĩ về chúng.
Hãy luôn dịch bật kỳ thứ gì bạn nhìn thấy, gặp phải nó trên đường đi làm, trong quán ăn, quán cafe… Việc dịch thầm này là cách để bạn nâng cao khả năng ghi nhớ, khả năng phản ứng nhanh và tư duy trực tiếp bằng tiếng Anh.
4.4. Không chỉ là tiếng Anh, bạn phải chuẩn tiếng Việt ngay từ đầu
Tiếng Anh là một loại ngôn ngữ khá phong phú, nhưng chưa thấm vào đâu so với tiếng Việt. Vì vậy việc luyện học tiếng Anh hàng ngày cũng cần song song bồi dưỡng thêm tiếng mẹ đẻ để bài dịch được mượt mà, suôn sẻ hơn.
Một lỗi cơ bản mà nhiều người Việt mắc phải là giọng địa phương. Nếu bạn còn giọng điệu này thì không nên sử dụng nó trong những cuộc họp lớn, chúng gây mất thiện cảm cho người nghe rất nhiều.
5. 7 Kinh nghiệm phiên Dịch tiếng Anh bạn nên biết
Tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ thông dụng nhất trên thế giới hiện nay. Theo lời khuyên của các chuyên gia, dưới đây là 7 kinh nghiệm bạn nên nằm lòng nếu muốn trở thành một phiên dịch viên giỏi.
5.1. Nắm chắc văn phong và cấu trúc ngôn ngữ
Bạn cần hiểu rõ cả tiếng Anh và tiếng Việt để diễn đạt câu cú cho phù hợp với mạch suy nghĩ của người đọc, người nghe. Hiểu rõ ngôn ngữ là điều kiện tiên quyết để có bản dịch chính xác.
5.2. Chú ý đến ngữ cảnh văn bản
Đừng dịch “word-by-word”, thay vào đó hãy đọc toàn bộ đoạn văn để nắm rõ ngữ cảnh, sau đó diễn đạt lại theo cách hiểu của bạn. Bạn cũng có thể thay đổi trật tự hay thêm bớt câu từ, miễn là không ảnh hưởng tới nghĩa của văn bản gốc.
5.3. Trau dồi kiến thức chuyên ngành
Bạn không chỉ cần từ chuyên ngành mà còn cần có hiểu biết và ngành đang dịch, nhất là với những ngành nghề yêu cầu độ chính xác cao như luật hay kỹ thuật.
5.4. Chú ý tới chất lượng văn bản
Một văn bản chất lượng là một văn bản có văn phong tốt, dễ đọc, dễ hiểu. Văn bản chất lượng sẽ giúp khách hàng tiết kiệm thời gian kiểm duyệt, chỉnh sửa cũng như đánh giá cao bản dịch của bạn.
5.5. Lựa chọn ngôn ngữ phù hợp
Tuỳ vào từng ngữ cảnh và các yếu tố liên quan mà bạn có thể chọn ngôn ngữ thông dụng hay ngôn ngữ khoa học cho phù hợp trong quá trình dịch.
Bạn biết không, trong tiếng Anh, một số từ có vẻ như là thuật ngữ khoa học nhưng sẽ dễ hiểu hơn nhiều nếu được dịch sang ngôn ngữ thông dụng.
Ngoài ra, bạn cũng nên cân nhắc dùng những từ hợp nghĩa và dễ hiểu nhất, để người đọc có cái nhìn toàn diện.
5.6. Sử dụng cấu trúc dễ hiểu
Có rất nhiều cụm từ và cấu trúc cố định trong tiếng Anh được diễn giải bằng một cấu trúc khác khi dịch sang tiếng Việt. Vì thế, bạn cần hiểu rõ điều này để khi dịch sang tiếng Việt, văn bản, video hay clip dễ hiểu và phù hợp với người Việt.
5.7. Chú ý tính chất của bản dịch
Khi phiên dịch tiếng Anh, bạn cần xác định chính xác phong cách và tính chất của bản dịch.
Ví dụ, nếu như đó là văn bản trịnh trọng như hợp đồng thì các từ viết tắt như “don’t” hay “can’t” không phù hợp bằng “do not” hay “can not”. Hãy chọn một phong cách gây ấn tượng tốt với người đọc.
Lời kết
Bạn có nhận thấy mình đang thay đổi tốt hơn qua từng ngày?
Thực hành ngay một vài gợi ý mà chúng tôi đưa ra trong bài viết trên bạn sẽ thấy bất ngờ với khả năng phiên dịch tiếng Anh của mình.
Nếu có thắc mắc hay đóng góp ý kiến, hãy comment ngay dưới đây. Nếu không, bạn sẽ không tiếc một like chứ?
Eng Breaking 2024 - Phiên Bản Vượt Trội Hơn!
Giao Tiếp Tiếng Anh Trôi Chảy Chỉ Với 15 Phút Mỗi Ngày!
Tìm Hiểu Eng Breaking Ngay Hơn 567,300 Học Viên Mất Gốc Đông Nam Á Đã Thành Công
You may also like
9 phần mềm luyện ngữ pháp tiếng Anh tốt nhất
Học ngữ pháp tiếng Anh bằng phần mềm – bạn đã từng thử chưa? Trên [...]
11+ App Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt Bằng Giọng Nói Siêu Nhanh Và Chính Xác
Chắc chắn phần lớn các bạn đều đã sử dụng hoặc ít nhất biết về [...]
Top 17 App Luyện Phát Âm Tiếng Anh Cực Đỉnh Với Người Bản Xứ
Luyện tập tiếng Anh qua App luyện phát âm tiếng Anh là một trong những [...]
1,189 Bình luận-
Ngọc Hân
Nói chính xác thì app dành cho các bạn có kiến thức sơ sài ít ỏi tiếng anh rồi. Không chỉ sách, app, còn được trải nghiệm rất nhiều tính năng chơi game thú vị. Noti nhắc nhở mỗi ngày, mình toàn học lộ trình online theo mail ấy. Nội dung hay, cách dùng câu theo kiểu hiện đại, nhiều câu nói theo lối giao tiếp của giới trẻ hiện đại, khá thú vị, mới mẻ. Format quyển kế hoạch rất tốt, tập cho mình thói quen lên kế hoạch bất cứ việc gì. Lộ trình học từng ngày rõ ràng, các bạn tạo thói quen theo lộ trình đi, lười thì mãi không bao giờ tiến bộ được đâu, dù phương pháp tốt cỡ nào.
Thích Phản hồi 1 ngày -
Hương Lý
Cách học rất tuyệt, có cả hình ảnh và bản dịch giúp thêm hứng thú học hơn. GOGA giúp mik cải thiện tiếng Anh nhiều hơn trong môn nói. Mình muốn gởi lời cảm ơn đến GOGA. Mình chỉ còn mấy lesson nữa thôi là hoàn thành rồi
Thích Phản hồi 1 ngày
-
Trang Mie
Học có dễ không ạ, m hay nản lắm
Thích Phản hồi 20 giờ -
Phương Anh
Dễ học b ạ, có chỉ dẫn từng ngày, từng bước rồi, nội dung cũng theo chủ đề hằng ngày nữa, m cũng học đc tháng rưỡi rồi, giờ giao tiếp sương sương rồi, ít ra không bị sợ nói TA nữa
Thích Phản hồi 2 phút
-
Linh Đàm
Lộ trình chi tiết phết và mình thấy phg pháp dạy hay lắm, học khá thích thú không bị nhàm nhàm như mấy bài giảng trên lớp đâu, lại còn dễ học nữa.Mình bắt đầu thấy khoái khoái học kiểu này rồi đấy
Thích Phản hồi 1 ngày -
Hương Trần
Nội dung học rất hay và thực tế. qtrọng là có đầy đủ hướng dẫn chi tiết rõ ràng nên mình học đc khoảng 2 tuần là tiến bộ trông thấy luôn
Thích Phản hồi 1 ngày
-
Long
b ơi, trọn bộ đầy đủ gồm những gì?
Thích Phản hồi 5 giờ -
Phi
Tài khoản học online qua app, quà tặng đủ cả!
-
Trịnh Vy
Mình mua cho em mình học, quá trình kèm cặp nó mình thấy cái này rất chi tiết từng bước để học.Trước đó mình có mua nhiều tài liệu TA to hơn, dày hơn nhưng lại bị giới hạn ở chỗ, không có chỉ tiết lộ trình học như cuốn này. Nên làm được vài trang thì mình bỏ ngang luôn.Em mình cứ học theo app này này được gần 1 tháng rồi và phát âm tiến bộ rất nhiều, em mình cũng ham học tiếng Anh hơn trước.Thực sự cách học này ổn áp lắm!
Thích Phản hồi 1 ngày -
Phương Kyu
app này rất phù hợp vs những bạn mất gốc giống như mình, vừa mới học đc 1 lesson mà mình cảm thấy cách nghe và phát âm của mình tốt hơn r mình còn bt thêm một số từ vựng và câu hỏi rất dễ học và đơn giản các bn nên mua về học đảm bảo học xong các bn sẽ thấy khác biệt. Cơ mà phải kiên trì chăm chỉ đấy
Thích Phản hồi 1 ngày -
Chị Ba
mình thấy học khá ok, có vẻ hợp với mấy đứa lười ghi nhớ lười học thuộc lòng như mình, thiết kế cũng khá tiện ích nữa
Thích Phản hồi 1 ngày
Eng Breaking 2023 - Phiên Bản Vượt Trội Hơn!
Giao Tiếp Tiếng Anh Trôi Chảy Chỉ Với 15 Phút Mỗi Ngày!
Tìm Hiểu Eng Breaking Ngay Hơn 567,300 Học Viên Mất Gốc Đông Nam Á Đã Thành Công
Từ khóa » Học Biên Phiên Dịch Tiếng Anh
-
Giới Thiệu Khóa: 20 PHÚT LUYỆN DỊCH MỖI NGÀY - HỌC 1 BIẾT 10
-
Chiêu Sinh Khóa Biên Phiên Dịch Anh - Việt, Khóa 29 (Khai Giảng
-
Chiêu Sinh Khóa Biên Phiên Dịch Anh - USSH
-
Top 10 Trung Tâm đào Tạo Biên Phiên Dịch Tốt Nhất Tại TPHCM
-
Ngành Ngôn Ngữ Anh (Phiên-Biên Dịch Tiếng Anh)
-
Tìm Hiểu Nghề Biên Phiên Dịch Tiếng Anh Là Gì?
-
Chứng Chỉ Biên Phiên Dịch Tiếng Anh Là Gì? Có Cần Thiết Không?
-
Chứng Chỉ Biên Phiên Dịch Tiếng Anh Là Gì? Học ở đâu Uy Tín?
-
Live: Trải Nghiệm 1 Giờ Học Biên Dịch Online Với Thầy Khang Nguyễn
-
Trung Tâm đào Tạo Biên - Phiên Dịch
-
10 Kinh Nghiệm Phiên Dịch Tiếng Anh Bạn Nhất định Phải Học Hỏi
-
Biên Phiên Dịch Tiếng Anh Và Những điều Thú Vị Của Nghề Nghiệp
-
Chuyên Ngành Tiếng Anh Biên - Phiên Dịch - Đại Học Duy Tân, Đà ...
-
HỘI BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH - Facebook