Phớt Tỉnh Ăng-lê - IOE
- BAN CHỈ ĐẠO
- ĐƠN VỊ THỰC HIỆN
list - Tin tứcarrow_drop_down Tin từ Ban Tổ chức Sự kiện Tin tức muôn nơi Khám phá Anh ngữ
- Về IOEarrow_drop_down Giới thiệu chung Thể lệ cuộc thi Quyết định/Công văn Mẫu biểu IOE Thống kê
- Hướng dẫn
- Hỗ trợ tài khoản
- Tạo và quản lý tài khoản
- ID của tài khoản
- Bảo mật
- Hỗ trợ mua gói dịch vụ
- Mua Gói dịch vụ IOE qua chuyển khoản ngân hàng
- Mua Gói dịch vụ IOE qua ví điện tử
- Hướng dẫn mua gói dịch vụ
- Hỗ trợ học - thi - tổ chức thi
- Tự luyện
- Thi thử
- Thi và tổ chức thi
- Học cùng IOE
- Hỗ trợ khác
- Câu hỏi thường gặp
- Hỗ trợ tài khoản
- Kết quả thi arrow_drop_down Kết quả thi các cấp Top 50 thi trải nghiệm
- Trang chủ
- Tin tức
- Khám phá Anh ngữ
Tôi còn nhớ ngày nào năm ấy mình học tiếng Anh ở Việt Nam, cô giáo dạy tiếng Anh của tôi có nói tới chuyện "phớt tỉnh Ăng-lê". Lúc đó, tôi cũng như nhiều bạn đang học tiếng Anh bây giờ, chỉ biết đến chuyện "phớt tỉnh Ăng-lê" qua lý thuyết sách vở. Nhưng bây giờ có dịp làm việc ở London, Anh quốc tôi mới thấm thía qua chính kinh nghiệm thực tế của mình về nét văn hóa "phớt tỉnh Ăng-lê" này.
Hôm nay, tôi xin mời bạn vừa uống cà phê ảo, vừa nói về đề tài này nhé.
Thế nào là phớt tỉnh Ăng-lê? Trước tiên, tôi xin nêu một ví dụ:
Một buổi sáng sớm London trời se lạnh, tôi vội vã bước vào thang máy lên tầng làm việc của mình. Có lẽ giờ cao điểm nên trong thang máy đã có lác đác vài người khác. Thoáng thấy dáng người đồng nghiệp đã quen qua trước đó trong quá trình công tác tại cơ quan, tôi định mở lời chào nhưng chợt nhận ra ánh mắt lạnh, nhìn thẳng phía trước cộng với gương mặt lạnh của người đồng nghiệp ấy nên tôi thôi không chào nữa. Không khí trong thang máy cũng thế, hoàn toàn im ắng, không ai chào ai. Lần lượt từng người một lẳng lặng bước ra khi đến tầng làm việc của mình.
Thế đấy bạn ạ. Trên đây là một ví dụ điển hình về sự "phớt tỉnh Ăng-lê" mà tôi sắp bàn.
Thế nào là phớt tỉnh? Từ điển tiếng Việt định nghĩa phớt tỉnh là hành động ra vẻ thản nhiên, điềm nhiên, vô sự. Tương đương với động từ này, tôi thấy trong tiếng Anh có một số động từ và thành ngữ sau thường được dùng để tả hiện tượng phớt tỉnh này.
Đó là: to give someone a cold face hoặc là to give someone a cold shoulder.
Theo giải thích của chuyên trang Học tiếng Anh của đài BBC thì to give someone a cold shoulder có nghĩa bóng là cố tình không thân thiện, không vui vẻ, không chú ý đến ai đó, phớt lờ họ.
Còn theo giải thích của chương trình dạy tiếng Anh của đài VOA thì:
"You give someone the cold shoulder when you refuse to speak to them. You treat them in a distant, cold way. The expression probably comes from the physical act of turning your back toward someone, instead of speaking to him face-to-face. You may give a cold shoulder to a friend who has not kept a promise he made to you. Or, to someone who has lied about you to others."
Xin dịch đoạn giải nghĩa trên:
Bạn "phớt lờ" ai đó khi bạn không muốn nói chuyện với họ. Bạn đối xử với họ một cách lạnh nhạt, xa cách. Thành ngữ này có thể xuất phát từ hành động quay lưng, ngoảnh mặt với ai đó, tránh nói chuyện đối mặt với nhau. Bạn có thể làm ngơ với người bạn thất hứa của mình, hoặc người nào đã bịa đặt về bạn với người khác chẳng hạn.
Tuy nhiên, tôi vẫn chưa thỏa mãn lắm về thành ngữ to give someone a cold shoulder như trên. Vì dường như thành ngữ này thường được dùng trong các trường hợp giận hờn, phật ý nhau.
Còn cái sự "phớt tỉnh Ăng-lê" mà tôi muốn nói hôm nay không liên quan gì đến việc tránh mặt nhau vì giận cả. Sự "phớt tỉnh" mà tôi muốn nói như là một điều gì đó nằm trong căn tính của người Anglo-Saxon.
Vậy câu hỏi đặt ra là, Anglo - Saxon: họ là ai?
Thuật ngữ Anglo-Saxon mới xuất hiện tương đối gần đây, và được dùng để chỉ những người định cư đến từ hai vùng Angeln và Saxony của Đức. Họ đến đảo quốc Anh sau sự tan rã của Đế chế La Mã vào khoảng năm 410 sau công nguyên.
So với những người định cư Jutes và Frisians đến vùng này từ Đan Mạch thì tộc người Anglo-Saxon giữ vững truyền thống, kiến trúc, và ngôn ngữ của mình tốt nhất. Tiếng Anh hiện đại ngày nay có nguồn gốc lớn từ ngôn ngữ của tộc người này. Thậm chí, tên xứ England đã được giải nghĩa là do hai âm tiếng Anglo-Saxon ghép lại: Angeln và land, cộng lại thành Angelnland, được đọc ra thành England ngày nay.
Triều đại Anglo-Saxon tại Anh quốc kéo dài khoảng 600 năm, từ năm 410 đến năm 1066. Khi vị vua cuối cùng là Edward băng hà thì không lâu sau đó vương quốc của họ đã bị người Norman chiếm đóng.
Cứ theo cái gốc lịch sử trên mà nói thì có lẽ tính lạnh lùng băng giá của người Anh ngày nay phần nào nằm trong gen "lạnh" của tổ tiên phương Bắc của họ để lại?
Trang lịch sử BBC còn viết: "English owes much to its Anglo Saxon origins." "Tiếng Anh, người Anh có nguồn gốc sâu đậm từ gốc Anglo-Saxon"
Nếu đúng như vậy thì tính "phớt tỉnh Ăng-lê" không chỉ đúng với người Anh nói riêng, mà có lẽ còn đúng cho cả người Đức nữa. Xin mời các bạn du học sinh Việt Nam ở Đức, hoặc Việt kiều Đức chia sẻ và xác nhận xem người Đức nhìn chung có thái độ "phớt tỉnh Ăng-lê" này không nhé.
Theo BBC Vietnamese
Tin mới nhất- Beyond "Happy New Year": Heartfelt Words for Family, Mentors, and Friends 17/2/26
- Beyond the Calendar: A Year of Meaningful Growth 1/1/26
- More Than Gifts: The Power of Togetherness at Christmas 24/12/25
- How English and Soft Skills Open Doors to Global Opportunities 22/12/25
- The Role of Self-learning in Improving Students' English Proficiency 22/12/25
- A Day to Say Thank You: Wishes for Our Beloved Teachers 17/11/25
- BTC IOE: Chúc mừng năm mới - Xuân Bính Ngọ 2026! 16/2/26
- VTC Online và Trường Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN trao đổi định hướng hợp tác xây dựng hệ sinh thái tiếng Anh toàn diện 12/2/26
- IOE đồng hành cùng Cuộc thi Olympic “Tài năng Tiếng Anh” tỉnh Ninh Bình: Nền tảng số thúc đẩy phong trào tự học tiếng Anh trong nhà trường 10/2/26
- IOE trong Không gian Văn hóa số tại Triển lãm “Những thành tựu nổi bật trong phát triển kinh tế và văn hóa Việt Nam” 7/2/26
- VTC Online và Trường Đại học Sư phạm Hà Nội ký kết hợp tác chiến lược: Kiến tạo hệ sinh thái giáo dục số vì cộng đồng 6/2/26
- BTC thông báo tổ chức kỳ thi IOE cấp tỉnh/thành phố năm học 2025-2026 5/2/26
Beyond "Happy New Year": Heartfelt Words for Family, Mentors, and Friends
Beyond the Calendar: A Year of Meaningful Growth
Tin tức - Tin từ Ban Tổ Chức
- Sự kiện
- Tin tức muôn nơi
- Khám phá Anh ngữ
- Tự luyện
- Xếp hạng
- Lịch thi
- Thi thử
- Quản lý lớp học
- Quản lý thi các cấp
- Nhận và chia sẻ bài học
- Quản lý con
- Nhận kết quả thi
- Nhận kết quả bài học
- Bạn là quản trị viên?
- Quản trị viên
Ban Tổ chức IOE thông báo kết quả vinh da...
BTC đã hoàn thành rà soát kỹ lưỡng tất cả các khiếu nại, giải đáp các băn khoăn ...
Từ khóa » Tiếng ăng Lê Là Gì
-
Lắt Léo Chữ Nghĩa: Phớt Ăng-lê - Báo Thanh Niên
-
Lắt Léo Chữ Nghĩa: Phớt Ăng-lê Là Gì? - Báo Thanh Niên
-
ĂNG LÊ - Nghĩa Trong Tiếng Tiếng Anh - Từ điển
-
Vietgle Tra Từ - Định Nghĩa Của Từ 'Ăng-lê' Trong Từ điển Lạc Việt
-
Tiếng Ăng Lê Nghĩa Là Gì?
-
Phớt Ăng-lê Là Gì?
-
Người Angle – Wikipedia Tiếng Việt
-
Từ Phớt ăng-lê Là Gì - Tra Cứu Từ điển Tiếng Việt
-
ăng Lê Trong Tiếng Anh Là Gì? - English Sticky
-
Bóc Phốt… Phớt Tỉnh Ăng-lê - Báo Công An Nhân Dân điện Tử
-
Từ Chữ ăng-lê Là Gì - Tra Cứu Từ điển Tiếng Việt
-
Phớt Tỉnh Ăng-lê - Wiktionary
-
Ăng Lê Trong Tiếng Anh, Dịch, Tiếng Việt - Từ điển Tiếng Anh | Glosbe
-
Khi Người Anh Không Biết Phớt Ăng-lê - SOHA