Rachel Liang - 可以不愛了 (kě Yǐ Bù ài Le) Lyrics + English Translation
Có thể bạn quan tâm
LT → Chinese, English → Rachel Liang → 可以不愛了 → English
Share Submitted by xuen97 on 2022-03-07 ChineseOriginal lyrics
- Rachel Liang – 可以不愛了 English translation
Can Stop Loving You
Let the window open, let the sun shine in Let the wind blow away the dust on my body Corrupting your past, hiding your coddles Moving all your belongings out of my room It's three o'clock now, you shouldn't be awake yet There's a slightly glaring light here, would it bother you? Will my dream come true? Should I wake up? I shouldn't just know how to cooperate with the brief warmth you're used to I try hard to dodge the places I've traveled with you But I'm dragged by reluctance again, I'm outside my happy world When did I ever decide on delaying our love myself? How do I always force myself to kindly explain? I try hard to avoid the sadness you give me But I'm dragged by loss again, all I get is accidents Until now, I'm still alone, engulfing my own ability In the end, I can stop loving you, but you say you're unwilling It's three o'clock now, you shouldn't be awake yet There's a slightly glaring light here, would it bother you? Will my dream come true? Should I wake up? I shouldn't just know how to cooperate with the brief warmth you're used to I try hard to dodge the places I've traveled with you But I'm dragged by reluctance again, I'm outside my happy world When did I ever decide on delaying our love myself? How do I always force myself to kindly explain? I try hard to avoid the sadness you give me But I'm dragged by loss again, all I get is accidents Until now, I'm still alone, engulfing my own ability In the end, I can stop loving you, but you say you're unwilling Leaving you, my eyes are about to go but still stay, I want myself to hold back and hug you again Avoid your news after you turn around, this time I can I try hard to dodge the places I've traveled with you But I'm dragged by reluctance again, I'm outside my happy world I try hard to avoid the sadness you give me But I'm dragged by loss again, all I get is accidents Until now, I'm still alone, engulfing my own ability In the end, when I'm ready to let you go, it's you who won't let go You can stop loving me now, don't say you can't let goThanks! ❤ |
You can thank submitter by pressing this button |
可以不愛了
Click to see the original lyrics (Chinese)
✕- Add new translation
- Request a translation
- Home
- R
- Rachel Liang
- 可以不愛了
- English
Hi, I have some suggestions:
- The title, won't it sounds better as: " I Can Stop Loving You Now" , since the title means she is finally ready to stop loving him.
- Line 36: 到最後我可以不愛了 你卻說捨不得 --> "In the end, when I'm ready to let you go, it's you who won't let go "
- Line 37: 你可以不愛了 別說捨不得 --> "You can stop loving me now, don't say you can't let go"
Just some suggestions. :)
- Login or register to post comments
- Privacy Policy
- Copyrights
- Contact Us
Từ khóa » Bù ài
-
Bù Ài De Rén - Facebook
-
累覺不愛 Lèi Jué Bù ài - Chinese Word Definition And Usage
-
Lyrics: Zěn Me Hái Bù Ài (Why… Rosie Yang Kai Lin & Yu Feng
-
Lyrics: (Female Key) Bu Ai Wo Jiu La… Jay Chou 周杰倫 - Smule
-
When I Say 不爱,the Correct Pinyin Would Be "bú ài" Or "bù ài"?
-
Mẫu Câu Khẩu Ngữ Tiếng Trung Trong Tỏ Tình - Trung Tâm Dạy Và Học ...
-
Expressing "not Very" With "bu Tai" - Chinese Grammar Wiki
-
ài Bù Shì Shǒu - Translation From Chinese Into English - PONS
-
Wǒ Bù Xìnrèn Nǐ Wǒ Bù ài Nǐ W - Translation From Chinese Into English
-
Ai Bu Ai - Generasia
-
Bù Dài | Definition | Mandarin Chinese Pinyin English Dictionary
-
Chinese English Pinyin Dictionary - Bu Tai Hao
-
我不太会说英文。 (Wǒ Bù Tài Huì Shuō Yīngwén.) - Chinese->English
-
Bài Cào 3 Lá Bù