Rút Dao Chém Nước, Nâng Chén Tiêu Sầu | CayXuongRong's Blog

Rút dao chém nước, nâng chén tiêu sầu

Có vẻ như khá nhiều người biết hai câu: “Rút dao chém nước, nước càng chảy mạnh .. Nâng chén tiêu sầu, sầu lại thêm sầu” của Lý Bạch khi xem phim Bao Công. Hai câu này nguyên văn là:

“Trừu đao đoạn thủy thủy cánh lưuCử bôi tiêu sầu sầu cánh sầu“

Đây là 2 câu trong bài thơ “Tuyên Châu Tạ Diễu lâu tiễn biệt Hiệu thư Thúc Vân” (mà đôi khi còn được gọi là bài “Khí ngã khứ”). Phiên âm Hán Việt của bài thơ này như sau:

Tuyên Châu Tạ Diễu lâu tiễn biệt Hiệu thư Thúc Vân

Khí ngã khứ giả Tạc nhật chi nhật bất khả lưu Loạn ngã tâm giả Kim nhật chi nhật đa phiền ưu Trường phong vạn lý tống thu nhạn Đối thử khả dĩ hàm cao lâu Bồng lai văn chương Kiến An cốt Trung gian Tiểu Tạ hựu thanh phát Cụ hoài hứng dật tráng tứ phi Dục thướng thanh thiên lãm minh nguyệt Trừu đao đoạn thuỷ thuỷ cánh lưu Cử bôi tiêu sầu sầu cánh sầu Nhân sinh tại thế bất xứng ý Minh triêu tản phát lộng biên chu.

Tạm dịch nghĩa thế này:

Tuyên Châu trên lầu Tạ Diễu tiễn biệt Hiệu thư Thúc Vân

Bỏ ta mà đi, là những ngày hôm qua, không thể giữ lại Làm ta bấn loạn tâm tình, là những ngày hôm nay, cho ta thêm lo phiền Gió dài vạn dặm đưa cánh nhạn thu bay đi Trước cảnh ấy chỉ có thể say trên lầu cao Văn chương Bồng Lai có cái cốt cách Kiến An Trung gian lại có ông Tiểu Tạ phong cách tuyệt vời Mang đầy hứng khởi, ý tứ hùng tráng bay lên Muốn lên đến trời xanh để nắm bắt vầng trăng sáng Rút đao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh Nâng chén tiêu sầu, sầu lại thêm sầu Con người ta ở nơi trần thế nếu chưa thoả ý Sớm mai xoã tóc luớt chiếc thuyền nhỏ rong chơi.

Chia sẻ:

  • Facebook
  • X
Thích Đang tải...

Có liên quan

Tháng Ba 15, 2007 - Posted by cayxuongrong | Uncategorized

Từ khóa » Cử Bôi Tiêu Sầu