Tìm Hiểu Về Từ “billion” Và “trillion” | LUYỆN TIẾNG ANH
- Bỏ qua điều hướng
- Chuyển đến nội dung chính
- Skip to secondary content
- Skip to footer
LUYỆN TIẾNG ANH
TỪ TÒ TE ĐẾN KHI XUỐNG NÚI ← 20 từ ra đời trong thập kỷ 20 của thế kỷ trước hiện vẫn được sử dụng Kết hợp từ chỉ nhóm người và nhóm vật – what do you call a group of people or animals → Tìm hiểu về từ “billion” và “trillion” Posted on 24/05/2014 by tuyentranslateWarm-up:
Một con quạ đang đậu trên một cành cây và chẳng thèm làm gì suốt cả ngày. Con thỏ thấy thế bèn hỏi: “Mình có thể ngồi một chỗ và không làm gì như bạn được không nhỉ?” Con quạ trả lời: “Được chứ, sao lại không.” Thế là con thỏ ngồi bên dưới cái cây con quạ đậu và nằm ngủ. Một lát sau, một con cáo tới vồ con thỏ và ăn thịt nó.
Bài học rút ra từ câu chuyện: Để ngồi chơi hưởng lợi, bạn phải “ngồi” trên một vị trí rất cao.
In British English, a billion used to be equivalent to a million million (i.e. 1,000,000,000,000), while in American English it has always equated to a thousand million (i.e. 1,000,000,000). British English has now adopted the American figure, though, so that a billion equals a thousand million in both varieties of English.
The same sort of change has taken place with the meaning of trillion. In British English, a trillion used to mean a million million million (i.e. 1,000,000,000,000,000,000). Nowadays, it’s generally held to be equivalent to a million million (1,000,000,000,000), as it is in American English.
View original
XỜ-PAM LUNG TUNG
- X
- In
Có liên quan
Bình luận về bài viết này
Posted in LUYỆN VIẾT, LUYỆN ĐỌC, TOÀN BỘ - ALL POSTS, TRÌNH ĐỘ A1 - A2, Uncategorized and tagged billion vs. trillion, English vocabulary, English writing, luyện dịch, luyện nói, luyện nghe, luyện viết, nhầm lẫn sử dụng từ tiếng Anh, từ vựng tiếng anh. Bookmark the permalink. ← 20 từ ra đời trong thập kỷ 20 của thế kỷ trước hiện vẫn được sử dụng Kết hợp từ chỉ nhóm người và nhóm vật – what do you call a group of people or animals →LƯU Ý: CHÉM GIÓ BÊN DƯỚI ! Hủy trả lời
VỌỌC NGAY
Tìm kiếm cho:Đăng ký để nhận thông báo bài mới
Nhập địa chỉ email của bạn vào ô bên dưới để được thông báo khi có bài mới.
Địa chỉ email:
Nhận bài mới
NHÓM BẠN
-
BÀI MỚI
- Story of the two walls
- Cách xử lý khi giới từ đi lộn chỗ – Dangling Prepositions
- Đối xử công bằng với Expletives trong tiếng Anh
- Dạng sở hữu cách với ‘s – Possessive ‘s in English
- Câu chẻ trong tiếng Anh – Sentence Types: Cleft Sentences
- Câu đơn/ghép/phức/phức tổng hợp trong tiếng Anh – Sentence Types: Simple/Compound/Complex/Compound-Complex Sentences
- Phép đảo ngữ trong tiếng Anh – Inversion in English [2]
- Phép đảo ngữ trong tiếng Anh – Periodic sentences [1]
- Phép điệp trong tiếng Anh – Loose/Cumulative sentences
- Ký hiệu AD, BC, CE và BCE, BP nghĩa là gì khi đi kèm năm thời gian
- Cách đọc và viết số La Mã [hại não] – How to read and write Roman Numerals
- Vỡ ruột vì tiếng Anh – Phiên bản Ý – Anguished English [4]
- Đau ruột vì tiếng Anh – phiên bản Việt Nam – Anguished English [3]
- Vỡ ruột vì tiếng Anh – Phiên bản “Thập cẩm” – Anguished English [2]
- Vỡ ruột vì tiếng Anh – Phiên bản Malaysia – Anguished English [1]
- Cân nhắc khi nói về người khuyết tật trong tiếng Anh – Appropriate language for talking about disability
- !
- So sánh “Nghịch hợp” và “Nghịch lý” trong tiếng Anh – Oxymoron vs Paradox
- Lưu ý khi sử dụng từ trong tiếng Anh – Denotation and Connotation
- Cách chào hỏi ở các quốc gia trên thế giới – Greetings from around the world
- Nào thì chào em Xuân một cái!
- Ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country
- Xuất xứ khái niệm “Chính quyền của dân, do dân, vì dân” – “government of the people, by the people, for the people”
- Nguồn gốc tên gọi tiếng Anh các ngày trong tuần – Origins of the Days of the Week
- Nguồn gốc tên gọi tiếng Anh của các tháng trong năm – How did the months get their names?
- Kỹ thuật viết essay 5 đoạn trong tiếng Anh (và cả tiếng Việt) – The Five-Paragraph Essay
- HAPPY BIRTHDAY, MY LITTLE TIGER!!!
- Cách ứng xử khi được mời dự tiệc ở Mỹ – What if you are invited to a party in the U.S.
- Thủ thuật dẫn dắt người đọc trong viết tiếng Anh (và cả tiếng Việt) – Signposting techniques in writing English
- Cách tránh một số lỗi quan trọng – consistency – trong viết tiếng Anh – Avoiding shifts in writing English [2]
- Cách tránh một số lỗi quan trọng – consistency – trong viết tiếng Anh – Avoiding shifts in writing English [1]
- MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!!!
- Học tiếng Anh và tìm hiểu nước Mỹ qua 100 câu hỏi phỏng vấn quốc tịch – 100 official questions and answers for US Citizenship Naturalization Test
- Lưu ý: Một vài động từ có hai dạng quá khứ – Verbs with two different past tense forms
- Cách thể hiện phân số, số thập phân, số tiền trong viết tiếng Anh – Fraction, Decimals, Money
- Cách thể hiện ngày tháng trong viết tiếng Anh – Writing the Date
- Cách thể hiện số trong viết tiếng Anh – Một số nguyên tắc chung – Presenting numbers in English (General)
- Liên quan tới tiền bạc ở Mỹ – US money matters
- Tăng vốn từ với tiền tố và hậu tố trong tiếng Anh – Prefixes and Suffixes in English
- Các dạng thức rút gọn trong tiếng Anh – Informal Contractions in the English language
- Các dạng thức rút gọn trong tiếng Anh – Common Contractions in the English Language
- Tiếp tục về khác biệt tiếng Anh Anh và Anh Mỹ – British vs. American English
- Người mới nhập cư cần biết – English for new Americans
- Một số “cấu kiện” hay dùng về ăn uống – Eating and drinking phases
- Làm sao để nói tiếng Anh lưu loát – Expert tips for English fluency
- Thể Giả định – Subjunctive – trong tiếng Anh
- Một chút về văn hóa Mỹ – Getting culturally adapted in the US
- Vài quy tắc sinh hoạt ở Mỹ cho sinh viên (và không phải sinh viên) – Do’s and Dont’s of American Student Life
- My deepest condolences to you all !!! Rest in peace!!!
- Đọc Tuyên ngôn độc lập Mỹ và Việt Nam – Declaration of Independence
BÌNH LOẠN MỚI NHẤT
vuhauvuong trong Phép nhân cách hóa – per… tuyentranslate trong Nguồn gốc tên gọi tiếng Anh cá… Khoi Nguyen trong Nguồn gốc tên gọi tiếng Anh cá… damminhhieu trong Học tiếng Anh và tìm hiểu nước… tuyentranslate trong Cách đọc phân số, thập phân, d… 
Nguyễn Lâm trong Cách đọc phân số, thập phân, d… Lan Lì Lợm trong Cách đọc ký hiệu toán học và k… tuyentranslate trong Cách đọc phân số, thập phân, d… hongle trong Cách đọc phân số, thập phân, d… tuyentranslate trong Biscuit vs. cookie: Sự khác bi… A Collection of Musi… trong Biscuit vs. cookie: Sự khác bi… tuyentranslate trong 5 từ viết tắt ít người biết… Hartmut trong 5 từ viết tắt ít người biết… NHÀ KHO
- Tháng Hai 2017
- Tháng Tám 2016
- Tháng Sáu 2016
- Tháng Năm 2016
- Tháng Tư 2016
- Tháng Ba 2016
- Tháng Hai 2016
- Tháng Một 2016
- Tháng Mười Hai 2015
- Tháng Mười Một 2015
- Tháng Mười 2015
- Tháng Chín 2015
- Tháng Tám 2015
- Tháng Sáu 2015
- Tháng Năm 2015
- Tháng Ba 2015
- Tháng Hai 2015
- Tháng Một 2015
- Tháng Mười Hai 2014
- Tháng Mười Một 2014
- Tháng Mười 2014
- Tháng Bảy 2014
- Tháng Sáu 2014
- Tháng Năm 2014
- Tháng Một 2014
- Tháng Mười Hai 2013
Tags
7 grammar myths abbreviation Absolute Phrases academic word list academic words academic writing acronyms active versus passive voice active voice ambiguity ambiguity for good ambiguity in using English American English American English vocabulary and British English vocabulary American readers anguished English lỗi khôi hài trong tiếng Anh avoid shifts in writing English bias in language billion vs. trillion body language in English communication body language in speaking English British English British English vs American English British vs American English pronunciation British words chemical equations chemical symbols and formulae chuẩn hóa ngữ pháp chính tả chủ động trong giao tiếp bằng tiếng Anh clear and concise writing cliché collocation colloquial colloquial expressions colloquialism colloquial language combining sentences common English expressions commonly confused words commonly misused words and expressions communicating in English communication skills Comparative and superlative adjectives compound sentence coordinating conjunction cách diễn đạt bằng số trong tiếng Anh cách dùng dấu phẩy comma trong viết tiếng Anh cách dùng tiếng Anh lịch sự cách luyện đọc hiểu tiếng Anh cách sử dụng mệnh đề gián tiếp và mệnh đề trực tiếp cách thể hiện số trong tiếng Anh cách tránh lỗi chính tả trong tiếng Anh spelling cách tránh lỗi sử dụng thời của động từ trong viết tiếng Anh cách viết thư xin việc bằng tiếng Anh cách viết tiếng Anh cách viết tiếng Anh chuẩn Cách viết tiếng Anh lịch sự cách đọc cách đọc ký hiệu trong tiếng Anh cách đọc ký hiệu và công thức hóa học bằng tiếng Anh cách đọc phân số trong tiếng Anh cách đọc phản ứng hóa học bằng tiếng Anh cách đọc số thứ tự trong tiếng Anh các loại lỗi shift trong viết tiếng Anh cú pháp trong tiếng Anh syntax in English writing cú pháp trong viết tiếng Anh syntax in English writing dangling modifier dangling participles dependent clauses disability insensitive language double negatives dysphemism dysphemism examples dài dòng văn tự dấu câu dấu câu tiếng Anh dấu câu trong tiếng anh elementary rules of English usage elements of style email writing English bloopers lỗi ngớ ngẫn trong tiếng Anh English collocation English dialog skills English expressions about health English fluency English grammar English homophones English idioms English lexicology English phrases English pronunciation English reading English sentence English slangs English speaking English speaking intonation English spelling English spelling rules English stylistic devices firgure of speech các phép tu từ và văn phong trong tiếng Anh English verbs and nouns English vocabulary English word stress English writing English writing style English writing tips euphemism euphemism examples everyday English idioms examples of English parallelism mistakes figure of speech food idioms football terms football words formal English Fractions fractured English fun facts about English language gender insensitive language get involved in business meetings giao tiếp lịch sự giới từ trong tiếng Anh gym history of the English language homophones how to how to avoid ambiguity in writing English how to avoid spelling mistakes in writing English how to avoid wordiness in writing how to communicate successfully in English how to correct shifts in mood in writing English how to deal with shift in sentence construction in writing English how to deal with shifts in discourse in writing English how to deal with shifts in number in writing English how to deal with shifts in person in writing English how to deal with shifts in verb tense in writing English how to deal with shifts in voice in writing English how to improve your English fluency how to keep consistency in writing English how to read cardinal numbers how to read chemical equations how to read chemical reactions how to read decimal fractions how to read fractions how to read Greek alphabet how to read ordinal numbers how to read signs and symbols how to read SI prefixes how to read symbols how to read symbols in English how to speak English fluently how to write a good CV in English how to write a good resume in English how to write clearly hyperbole hướng dẫn cơ bản về sử dụng tiếng Anh học tiếng Anh tại Hà Nội incorrect capitalization independent clauses informal English informal language intonation jargon jargons Khác biệt tiếng Anh Anh và Anh Mỹ lexical ambiguity literary devices thủ pháp nghệ thuật trong viết tiếng Anh literary language lost in translation luyện dịch luyện mắt-mồm luyện mồm-mắt luyện nghe luyện nói luyện nói tiếng Anh luyện tai luyện tay luyện thi luyện viết luyện viết tiếng Anh luyện đầu luyện đọc luyện đọc hiểu tiếng Anh reading comprehension lối nói ngoa dụ lối nói sáo rỗng lỗi chính tả lỗi sử dụng tiếng Anh lỗi trong dịch sang tiếng Anh lỗi trong sử dụng tiếng Anh lời khuyên để nói tiếng Anh lưu loát making presentations in English medical vocabulary metaphor Mistakes in using English natural English new English idioms newspaper language new words Nghiên cứu tiếng Anh ngoa ngôn nguyên tắc nhất quán trong viết tiếng Anh consistency nguyên tắc parallelism trong viết tiếng Anh ngữ pháp ngữ pháp tiếng Anh nhầm lẫn sử dụng từ tiếng Anh nói phũ nói phũ trong tiếng Anh nói tiếng Anh như người bản xứ objective personal pronouns offensive language Participial Phrases parts of a business letter passive voice personal pronouns personification phát âm tiếng Anh phát âm tiếng Anh kiểu Anh phép ngoa dụ phép nhân cách hóa phép nhân cách hóa trong tiếng Anh phép so sánh phép tu từ trong tiếng Anh phép ẩn dụ phủ định của phủ định phủ định kép plural plural forms Polite expressions prepositions primer language pronunciation essentials punctuation marks punctuation pairs quy tắc chính tả trong tiếng Anh quy tắc sử dụng số trong tiếng Anh quá trình phát triển của tiếng Anh reading reading comprehension résumé Résumé style sai lầm khi sử dụng tiếng Anh sai lầm tai hại trong sử dụng tiếng Anh sai lầm trong dịch sang tiếng Anh semantic ambiguity simile singular slang speak English speak English naturally speech rhythms speed of speaking spelling split infinitive standard English street language structural ambiguity subjective personal pronouns subordinate clauses symbols syntactic ambiguity số nhiều số ít sử dụng thể chủ động và bị động trong tiếng Anh active and passive voice talking about health thành ngữ thành ngữ tiếng Anh thể chủ động trong tiếng Anh thực tế thú vị về tiếng Anh tiếng Anh kiểu "vỡ lòng" tiếng Anh về ăn uống tiếng Việt translation accidents translation disasters translation fun trọng âm câu trọng âm từ trong tiếng Anh tìm hiểu tiếng Anh tổ hợp từ trong tiếng Anh tổ hợp từ vựng tiếng Anh từ và cụm từ dễ sử dụng nhầm lẫn trong tiếng anh từ vựng từ vựng tiếng anh từ đồng âm trong tiếng Anh use of articles uyển ngữ Vietnamese viết dài dòng viết tiếng Anh ví dụ về parallelism mistakes trong tiếng Anh ví von trong tiếng Anh wordiness Word stress: Shift in sentences writing CVs writing job applications writing memos writing résumés writing style Writing styles yếu tố cơ bản trong phát âm tiếng Anh động từ nguyên thể
Tạo một blog miễn phí với WordPress.com.
Trang này sử dụng cookie. Tìm hiểu cách kiểm soát ở trong: Chính Sách Cookie- Bình luận
- Đăng lại
- Theo dõi Đã theo dõi
-
LUYỆN TIẾNG ANH Đã có 111 người theo dõi Theo dõi ngay - Đã có tài khoản WordPress.com? Đăng nhập.
-
-
-
LUYỆN TIẾNG ANH - Theo dõi Đã theo dõi
- Đăng ký
- Đăng nhập
- URL rút gọn
- Báo cáo nội dung
- Xem toàn bộ bài viết
- Quản lý theo dõi
- Ẩn menu
-
Từ khóa » Viết Tắt Billion
-
Ý Nghĩa Của Bn Trong Tiếng Anh - Cambridge Dictionary
-
BIL định Nghĩa: Tỷ đồng - Billion - Abbreviation Finder
-
BILLION Là Gì? -định Nghĩa BILLION | Viết Tắt Finder
-
Số Trong Tiếng Anh - VnExpress
-
Billion - Tra Cứu Từ định Nghĩa Wikipedia Online
-
Billion - Wiktionary Tiếng Việt
-
Billion Là Gì, Nghĩa Của Từ Billion | Từ điển Anh - Việt
-
Tỷ – Wikipedia Tiếng Việt
-
Billion Là Gì ? Số Trong Tiếng Anh
-
Cách đọc Những Số Hàng Nghìn, Triệu, Tỷ Trong Tiếng Anh
-
Đếm Số Trong Tiếng Anh Liệu Có Thực Sự đơn Giản? - Speak English
-
Cách đọc Số Trong Tiếng Anh đầy đủ Và Chi Tiết Nhất
-
Bn Nghĩa Là Gì?