Why Do Vietnamese Say “1,2,3 Dô” So Loud When Drinking Beer?

 Does it only mean “Cheers”?

Vietnamese below

“Uống bia” (Drinking beer) in a group becomes one of the most common images in everyday life of Vietnamese. The legendary phrase that you always hear when Vietnamese people start drinking is “1,2,3 dô”, which is normally explained as “1,2,3 Cheers!” in English. The full structure with more energy, more happiness and more rhyme is “1,2,3 Dô – 2,3 Dô – 2,3 Uống (drink)!”

Firstly, regarding orthography, some people also write “Dzô”. Dzô is definitely not a Vietnamese word but since it is just a part of a spoken phrase, people can write “Dô”, “zô” or “dzô”! There are many cool explanations of the word “Dô” but Vietnamese often say this is the action for a toast (all cups get into one place). “Get into” in Northern Vietnamese means “VÀO” (which is equivalent of in Southern Vietnamese). In spoken Southern Vietnamese, VÔ is often pronounced as “”. Nowadays Northern Vietnamese like to use some Southern words which sound cuter such as thịt heo (pork), ba (Dad), …, including the word “DÔ”.

Secondly, “Cheers” and “Dô” are not 100% similar. “Cheers” according to Cambridge dictionary is “ a friendly expression said just before you drink an alcoholic drink” (You use that for a congratulating toast with a more friendly sense). “Dô” in Vietnamese has more energy in it with added rhyme of one two three, one two three as a start of a task that catches everyone’s attetion. DÔ exists in the phrase “Dô Ta, Dô ta, Dô ta nào…” which means “yo-heave-ho” (A repetitive call made in order to synchronise workers performing some collective physical labour, such as hauling on a rope – By Wiktionary). So for Vietnamese, drinking becomes something more enthusiastic with the team spirit and a bit of “craziness” as well. That’s why it is quite “loud” (if I don’t want to say “very”) and one toast can catch attention of the whole restaurant, which is accepted by most Vietnamese people. Even one funny situation is, a group might want to “fight with” another group to see which group makes louder “Dô”!!!

I know understanding cultures is a difficult thing, but I hope you will get a chance to experience this exotic part of Vietnamese culture! Thank you for reading!

V4U Team

_____________

“Uống bia”  theo nhóm trở thành một trong những hình ảnh thường thấy trong cuộc sống hàng ngày của người Việt Nam. Cụm từ huyền thoại mà bạn luôn nghe thấy khi người Việt bắt đầu uống rượu/bia là “1,2,3 dô”, thường được giải thích là “1,2,3 Cheers!” bằng tiếng Anh. Cấu trúc đầy đủ với nhiều năng lượng hơn, nhiều niềm vui hơn và nhiều vần hơn là “1,2,3 Dô – 2,3 Dô – 2,3 Uống!”

Thứ nhất, về chính tả, một số người còn viết là “Dzô”. Dzô chắc chắn không phải là một từ tiếng Việt nhưng vì nó chỉ là một phần của câu nói thông dụng nên người ta có thể viết là “Dô”, “zô” hoặc “dzô”! Có nhiều cách giải thích hay ho về từ “Dô” nhưng người Việt thường nói đây là hành động nâng cốc (tất cả các cốc tập trung vào một chỗ). “Get into” trong tiếng Việt miền Bắc có nghĩa là “VÀO” (tương đương với VÔ trong tiếng Việt miền Nam). Trong giao tiếp tiếng miền Nam, VÔ thường được phát âm là “DÔ”. Ngày nay người Việt miền Bắc thích sử dụng một số từ miền Nam nghe dễ thương hơn như thịt heo (thịt lợn), ba (bố),…, kể cả từ “DÔ”.

Thứ hai, “Cheers” và “Dô” không giống nhau 100%. “Cheers” theo từ điển Cambridge là “một cách diễn đạt thân thiện được nói ngay trước khi bạn uống đồ uống có cồn” (Bạn sử dụng nó khi nâng cốc chúc mừng với ý nghĩa thân thiện hơn). “Dô” trong tiếng Việt có nhiều năng lượng hơn khi được bổ sung thêm hợp vần một hai ba, một hai ba như một sự khởi đầu của một nhiệm vụ mà thu hút sự chú ý của mọi người. DÔ tồn tại trong cụm từ “Dô Ta, Dô ta, Dô ta nào …” có nghĩa là “yo-have-ho” (Một cách gọi lặp đi lặp lại để cùng hợp sức những người lao động thực hiện một hoạt động lao động thể chất tập thể, chẳng hạn như kéo dây – Theo Wiktionary). Vì vậy, đối với người Việt, uống rượu trở thành một thứ gì đó hăng hái hơn với tinh thần đồng đội và một chút “điên điên ^^”. Đó là lý do tại sao nó khá “ồn ào” (nếu mình không muốn nói là “rất”) và một cái cụm ly có thể thu hút sự chú ý của cả quán ăn, nhưng lại là cách được hầu hết người Việt Nam chấp nhận. Thậm chí có một tình huống hài hước là, một nhóm có thể muốn “đấu khẩu” với nhóm khác để xem nhóm nào kêu “Dô” to hơn !!!

Mình biết hiểu các nền văn hóa là một điều khó khăn, nhưng mình hy vọng bạn sẽ có cơ hội trải nghiệm phần văn hóa độc đáo này của Việt Nam! Cảm ơn bạn đã đọc nhé!

______

➡️ V4U is a Vietnamese language and culture learning platform where you can meet local Vietnamese, learn authentic Vietnamese and join our free language exchange program. ➡️ V4U language exchange program has connected hundreds of foreigners with local Vietnamese FOR FREE! ➡️   Let’s join V4U and learn authentic Vietnamese from inspiring teachers whose dream is to build a sustainable and connected world. ➡️ Please check out our website for bilingual posts in Vietnamese and English and join our group on Facebook ✪ Website: http://vietnamesephoyou.com/ ✪ Fanpage: http://facebook.com/v4u.vietnamesephoyou ✪ FB Group: https://www.facebook.com/groups/532455907598699/ ✪ Gmail: [email protected]

Từ khóa » Dô Trong Tiếng Anh Là Gì