Ý Nghĩa Câu Thơ “Hữu Duyên Thiên Lý Năng Tương Ngộ Vô Duyên đối ...

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” là 1 câu nói rất quen thuộc và hầu như ai cũng biết, nhưng để biết về nguồn gốc và ý nghĩa thật sự của câu nói nổi tiếng này thì không phải ai cũng biết. Để hiểu được rõ hơn về câu nói này, các bạn cùng chúng tôi tham khảo bài viết sau đây nhé.

hữu duyên thiên lý năng tương ngộ vô duyên đối diện bất tương phùng

Ý nghĩa câu thơ “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” 

2 câu thơ nổi tiếng và thông dụng trong tiếng Trung:

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ” và “Vô duyên đối diện bất tương phùng”

Có ý nghĩa:

“Có duyên ngàn dặm xa vẫn gặp

Không duyên thì đối mặt thì vẫn cách lòng”

Cụ thể ý nghĩa của các từ ở trong câu thơ:

  • Hữu duyên: có nghĩa là có duyên, và có tình cảm với nhau.
  • Thiên lý: nghĩa là nghìn dặm.
  • Tương ngộ: nghĩa là gặp gỡ
  • Tương phùng: nghĩa là đồng cảm.

2 câu thơ “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” mang một tâm sự buồn vui lẫn lộn, thường được dùng trong những hoàn cảnh vui có, buồn có, đôi khi là oán trách số phận, nhưng lại cũng như đành chấp nhận số phận mà không cưỡng lại được. Ý nghĩa của câu thơ này là tình cảm của con người không phụ thuộc vào không gian vật lý: những người yêu quý nhau, thì dù cách xa nghìn dặm vẫn coi như gần kề; những người ghét nhau, dẫu có giáp mặt vẫn tựa như xa cách.

Nguồn gốc của “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng”

hữu duyên thiên lý năng tương ngộ vô duyên đối diện bất tương phùngNguồn gốc của câu thơ “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” được kể lại qua câu chuyện như sau:

Ở nhà nọ có cô con gái rất xinh đẹp, tài giỏi, tinh thông cầm kỳ thi họa. Đến tuổi cập kê mà cô vẫn chưa ưng thuận ai, vì hiếm có người tài giỏi để sánh cùng. Vì thế, mà cô quyết định mở cuộc thi kén chồng.

Lọt vào vòng chung kết có 3 chàng trai. 1 người là một thư sinh áo vải, thuộc làu kinh sử, tài hoa không sao kể xiết, có tài viết chữ rất nhanh mà đẹp như phượng múa rồng bay.

Người thứ 2 là một võ sĩ sức khỏe vô địch, quyền cước tuyệt luân, khó ai mà bì kịp.

Người thứ 3 là một xạ thủ tí lực hùng hậu, bắn bách phát bách trúng trong chớp mắt.

Đề tài được đưa cho 3 người như sau: Chàng thư sinh phải viết hết 1000 trang giấy, lực sĩ phải vác 1 cái trống nặng mấy trăm cân đi sang thành kế bên rồi vác về. Người cung thủ phải bắn rụng hết lá 1 cây ngô đồng xum xuê. Ai làm xong việc trước thì sẽ thắng và lấy được mỹ nhân.

Cuộc thi bắt đầu, cả 3 tiến hành rất khẩn trương, cứ thể cho đến chiều muộn.

Người lực sĩ chưa thấy tăm hơi đâu, còn người xạ thủ thì vẫn miệt mài bắn, lá ngô đồng mới rụng quá 1 nửa. Với tài hoa của mình, thì chàng thư sinh đã viết gần hết nghìn trang giấy.

Thế này thì thắng thua đã rõ ràng, chàng thư sinh đã cao hứng đọc lên mấy câu thơ, bỏ bàn viết tới đàm đạo, uống trà với người đẹp. 2 người nói chuyện rất tâm đầu ý hợp, tình ý như đã thân thiết tri kỷ từ lâu. 

Nhưng, đang mải uống trà, và đàm đạo say sưa, chàng thư sinh đã quên mất mình còn vài tờ giấy chưa viết xong. Bỗng từ cửa đông, 1 tiếng trống đồng vang lên rộn rã, mọi người đều giật mình nhìn ra, chính là người lực sĩ đã mang trống đồng trở về. Đang vui vẻ, tình tứ, thì hai người rụng rời chân tay, lòng thầm kêu khổ. Giờ có viết nhanh như gió thì cũng không kịp nữa. Chỉ có thể tự trách bản thân mình quá chủ quan, khinh địch, để lỡ mất nhân duyên một đời.

Trong đau buồn, nàng đành đắm đuối nhìn người thương, và ứng khẩu những câu thơ từ biệt mà lòng đau như cắt:

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ

Vô duyên đối diện bất tương phùng

Ẩm trà ngã hề hoàn ngã trản

Đô thành huề cổ dĩ chinh đông”

Tạm dịch câu thơ trên như sau:

“Có duyên nghìn dặm xa còn gặp

Không duyên trước mặt vẫn cách lòng

Uống trà đành trả ly không

Đô thành tiếng trống đằng đông đã rền”

“Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” được thể hiện rõ trong cuộc sống tình cảm con người

hữu duyên thiên lý năng tương ngộ vô duyên đối diện bất tương phùngKỳ thực, trong cuộc đời của mỗi người có rất nhiều điều khó lý giải. Con người trên nhân gian dường như đã được an bài sẵn và đến thời điểm nhất định nào đó sẽ gặp được ai, sự tình gì đều đã được định sẵn.

Thật vậy, duyên phận thật kỳ lạ, không ai là có thể thực sự hiểu về chúng. Có thể chỉ vô tình quen biết nhau nhưng lại thấu hiểu được nhau. Đáng lý ra có thể hòa hợp với nhau nhưng lại cảm thấy lòng mãi xa cách. Không theo đuổi thì lại có, còn bỏ tâm cố gắng tìm kiếm thì lại chẳng thành.

Kết luận

Bài viết giúp các bạn giải đáp ý nghĩa của câu nói “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng” là gì rồi đúng không nào. Hy vọng bài viết đã cung cấp những thông tin hữu ích, và thú vị về ý nghĩa của những câu nói hay, bất hủ trong cuộc sống.

Từ khóa » Câu Thơ Hữu Duyên Thiên Lý Năng Tương Ngộ