« à L'attention De » Ou « à L'intention De » - Projet Voltaire
Maybe your like
Savoir quand employer « à l’attention de » ou « à l’intention de » est souvent un casse-tête. Comment savoir qu’on ne doit pas dire « une fête d’anniversaire a été organisée à l’attention de Carole » mais « une fête d’anniversaire a été organisée à l’intention de Carole » ?
Évaluer mon niveau
Pour progresser en français, faites le test !
Lancer l’évaluationOn vous explique
On use de la mention « à l’attention de » en tête d’une lettre, pour préciser son destinataire et signaler que le document est soumis à l’examen de celui-ci. La locution « à l’intention de » va plus loin : elle signifie que la démarche est faite en l’honneur de quelqu’un, pour qu’elle lui soit agréable ou profitable. On écrit donc :
- Adressez votre lettre à l’attention de M. le préfet.
- J’ai confectionné un gâteau à l’intention de mes enfants.
Avis de l'expert
Bon exemple des dangers de la paronymie, autrement dit de la ressemblance entre deux mots, alors même que leur sens est radicalement différent. Il n’est que trop fréquent, par exemple, que l’on « se perde en conjonctures » (au lieu de « se perdre en conjectures ») ou que l’on engage pour sa progéniture « une nourrice agrégée » (quand « une nourrice agréée » ferait probablement mieux l’affaire) !
Exercice
- Le poète a rédigé ce sonnet à l’intention de sa bien-aimée.
- Il faut être culotté pour intercepter un message portant la mention : « À l’intention du président » !
- Ces cours de langue ont été mis en place à l’intention du personnel.
- Ma curiosité me pousse à ouvrir les lettres où il est écrit : « À l’intention d’Untel ».
- Pour que la lettre ne s’égare pas, j’aurais dû indiquer : « À l’attention de M. le secrétaire de mairie. »
- Elle a conservé quelques timbres à l’attention de son oncle collectionneur.
- Une messe sera dite à l’intention des défunts de la semaine.
- Une réunion a été organisée à l’attention des parents d’élèves.
- La mise en garde a visiblement été faite à l’intention des ministres trop bavards.
- C’est à leur attention, et non pour moi, que j’ai retenu ces places de spectacle.
Réponses
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Il faut être culotté pour intercepter un message portant la mention : « À l’attention du président » ! Le message est ici soumis à l’examen « attentif » du président.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Ma curiosité me pousse à ouvrir les lettres où il est écrit : « À l’attention d’Untel ». Quand il s’agit d’une lettre que l’on recommande à une personne en particulier, c’est l’expression « à l’attention de » qui est de rigueur.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Elle a conservé quelques timbres à l’intention de son oncle collectionneur. Il n’est pas ici question d’une lettre mais d’une action accomplie pour qu’elle profite à quelqu’un : c’est « à l’intention de » qui est de rigueur.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Une réunion a été organisée à l’intention des parents d’élèves. Certes, l’attention des parents sera requise durant la réunion en question. Mais on veut surtout souligner ici que la réunion a été organisée pour eux, à leur profit, peut-être même à leur demande.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : C’est à leur intention, et non pour moi, que j’ai retenu ces places de spectacle. Les places en question sont « destinées aux » personnes dont on parle : c’est la locution « à l’intention de » qui se révèle adéquate.
Champion du monde d’orthographe
Champion du monde d’orthographe (titre délivré à l’ONU, à l’occasion d’un concours organisé par Bernard Pivot en 1992 et rassemblant 108 pays), agrégé de l’Université, ancien professeur de lettres, chroniqueur de langue à La Voix du Nord et à LIRE Magazine, membre de la rédaction de Télé 7 Jeux, blogueur sur les sites À la fortune du mot et Par mots et par vaux, nouvelliste et auteur de nombreux ouvrages sur la langue : Gagnez les championnats d’orthographe ! (avec Michèle Balembois, Hachette), Maîtrisez l’orthographe (avec Agnès Colomb, Eyrolles), De l’Aborigène au Zizi (Michel Lafon, Points), Une faute par jour, Le Grand Livre des dictées, Cherchez la faute ! (L’Opportun).
Vous êtes perdu ? Nos solutions pour... Vous Vos salariés Vos élèves Vos enfantsDécouvrez nos fiches de français pour ne plus douter !
Barbarisme lexical Règle d'orthographe« Présenter », et non « pitcher » un projet
Depuis plusieurs décennies, les anglicismes sont à la mode et pullulent dans le milieu professionnel. Il peut être tentant de les employer pour « faire comme tout le monde », voire pour gagner un peu de temps. Mais quand le mot français existe et qu’il n’est guère plus long, pourquoi ne pas se distinguer en l’employant ? Vous verrez, vous serez bientôt imité(e) ! En attendant, voyons ce qu’il en est de l’expression « pitcher un projet ». Barbarisme lexical Règle d'orthographe« Absolument », et non « définitivement »
Parfois, l’emploi d’un simple adverbe peut nous donner du fil à retordre. Non pas parce qu’il est mal orthographié, mais parce qu’il est mal employé. C’est le cas de « définitivement ». On vous explique pourquoi. Lexical Règle d'orthographeVade-mecum, vadémécum… De quoi s’agit-il ?
Nos mots français sont massivement issus du latin. Mieux, un grand nombre d’entre eux sont passés tels quels (ou presque) dans notre langue. Mais comment les écrire : en un mot ? Deux mots ? Avec des accents ? Penchons-nous sur le cas de « vade-mecum ». Homophones lexicaux Règle d'orthographe« Sur » ou « sûr » ?
Voici deux homophones, des mots qui se prononcent de la même façon, mais qui s’écrivent différemment. Seul un accent circonflexe les distingue l’un de l’autre. Quel est le sens de chacun ? Comment être « sûr » de choisir le bon ? On vous explique tout. Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !Laisser un commentaire Annuler la réponse
Votre adresse e-mail ne sera pas affichée.Les champs obligatoires sont marqués d’un « * ».
Commentaire *
Nom/Pseudonyme*
Adresse e-mail*
Please verify your email-
AD 15 juillet 2025 à 09 h 30 min Bonjour, Je me permets de vous demander conseil concernant la phrase suivante : "A toutes ces délicates attentions/intentions que Tu as eues envers moi" Quel serait le bon usage ? Attentions (ici la gentillesse, les cadeaux par exemple) ou la volonté de faire plaisir (l'intention donc) ? La phrase serait plus "lourde" si l'on écrivait "A toutes ces délicates attentions et intentions que Tu as eues envers moi." Quel mot alliant les deux termes pourrait être employés? En vous remerciant.
-
Sandrine Campese 29 juillet 2025 à 10 h 06 min Bonjour AD, on choisira "attention" dans ce cas. Voir la définition de l'Académie française (sens 2) : https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A3040. Bonne journée.
-
sabine 24 avril 2023 à 12 h 07 min pour la phrase 9 "La mise en garde a visiblement été faite à l’intention des ministres trop bavards." je ne comprends pas pourquoi la phrase est vraie, une mise en garde n'est pas pour faire honneur ou plaisir. Quelqu'un peut-il m'expliquer ou corriger?
-
Sandrine Campese 24 avril 2023 à 15 h 02 min Bonjour Sabine, votre question est très pertinente. Une mise en garde peut permettre d'éviter une sanction, une exclusion. Ainsi pourrait-on lire "La mise en garde à visiblement été faite dans l'intérêt des ministres trop bavards." D'où "à l'intention". Bon après-midi.
-
Oulhaci abderezak 19 avril 2023 à 15 h 30 min Vous etes très eloquant
-
Sandrine Campese 23 avril 2023 à 15 h 59 min Bonjour Oulhaci abderezak, si je peux me permettre, on écrit "Vous êtes très éloquent". Voir également nos billets : https://www.projet-voltaire.fr/origines/difference-volubile-bavard-prolixe/ et https://www.projet-voltaire.fr/divers/eloquence-rhetorique-verve-comment-nommer-lart-du-bien-parler/. Bon dimanche.
-
ABID 18 décembre 2022 à 10 h 02 min J'ai hâte de comprendre les fautes à ne pas commettre.
-
Sandrine Campese 18 décembre 2022 à 21 h 15 min Bonsoir Abid, si vous voulez progresser en langue française, alors vous êtes au bon endroit ! Le Projet Voltaire est un service en ligne de remise à niveau personnalisé en orthographe et en expression. Je vous invite à vous rendre sur notre site pour découvrir et tester nos différents modules d’entraînement : https://www.projet-voltaire.fr. Bonne soirée.
-
aifaoui 13 décembre 2021 à 21 h 22 min je dois vous dire merciii pour ces explications qui nous permettent à mon sens de mieux maîtriser un peu l'orthographe de la langue de Lamartine..
-
Van 15 octobre 2021 à 14 h 17 min Bonjour, J'aimerai juste une petite vérification svp. Je souhaite rédiger un bon cadeau avec "A l'attention de/A l'intention de..." + "de la part de ". Je l'adresse à mon compagnon (par exemple) donc à l'attention de; mais le cadeau lui est profitable donc à l'intention de. Dans ce contexte, à l'intention de est préféré? Merci
-
Sandrine Campese 17 octobre 2021 à 19 h 20 min Bonsoir Van, s'il s'agit d'écrire le mot sur un bon cadeau, c'est "à l'attention de" qui convient. Vous l'adressez à son attention. Bonne soirée.
-
Isa 29 avril 2021 à 10 h 26 min Bonjour, Combien vaut un abonnement svp? Cordialement
-
Sandrine Campese 30 avril 2021 à 08 h 57 min Bonjour Isa, le Projet Voltaire est un service en ligne de remise à niveau personnalisé en orthographe et en expression. Vous trouverez nos différentes offres de formation et les tarifs correspondants notre site. Bonne visite ! https://www.projet-voltaire.fr/#nos-offres. Bonne journée.
-
Argo 16 avril 2021 à 16 h 41 min Bonjour, Peut-on imaginer de combiner les deux? Par exemple: ce rapport a été rédigé à l'intention et à l'attention des membres du conseil (oui c'est lourd, je sais, mais est-ce correct?)
-
Sandrine Campese 19 avril 2021 à 17 h 41 min Bonjour Argo, effectivement, c'est un peu lourd, c'est pourquoi nous déconseillons l'emploi des deux tournures successivement. On écrira plutôt "Ce rapport a été rédigé à l’attention des membres du conseil." Quitte à préciser ensuite que c'est dans leur intérêt, dans le but de leur être profitable. Bon après-midi.
-
Ragot 30 juillet 2020 à 08 h 38 min Bonjour, Les deux langues à la base de la langue d'Arouet étant le grec et le latin, le grec bien antérieur au latin: au temps de Pythagore, vers -500, les habitants du Latium étaient encore des pecnots mal dégrossis!, qui, parmi les doués en langue d'Arouet, pour former l'esprit, muscler les neurones, maîtrise simultanément grec ancien/moderne/latin, jamais enseignés simultanément dans le pays d'Arouet où l'illettrisme est roi?!
-
Hajar 20 janvier 2020 à 15 h 03 min Bonsoir,Quelle est la différence entre à l'intention de et dans l'intention de?
-
Sandrine Campese 23 janvier 2020 à 12 h 47 min Bonjour Hajar, tout est indiqué dans l'article que vous commentez. Bonne lecture !
-
Philippe MARY 7 juin 2019 à 16 h 16 min lorsque deux personnes invitent à une réunion, es que l'on mentionne à l'attention ou à l'intention du groupe qui va venir à cette AG
-
Sandrine Campese 9 juin 2019 à 14 h 09 min Bonjour Philippe (C'est toujours plus poli de se saluer, non ?), n'avez-vous pas trouvé la réponse dans l'article que vous commentez ? À l'attention de = à l'adresse de À l'intention de = dans l'intérêt / en l'honneur de Bon dimanche.
-
Beauté de l'Yonne 20 mars 2019 à 16 h 56 min Bonjour j'ai une question de pluriel, doit on dire aux attentions de M.et M. ou aux attentions ? Cordialement
-
Sandrine Campese 23 mars 2019 à 12 h 55 min Bonjour, l'expression "à l'attention de" reste au singulier, même si plusieurs personnes sont visées. On écrira "À l'attention de Mme X et de M. Y". Bon week-end.
-
Kapitao 11 octobre 2018 à 02 h 19 min Bonjour monsieur, J’aimerais savoir, est-ce qu’on écrit « La date du mariage ou la date de mariage « Merci d’avance pour votre retour.
-
Sandrine Campese 15 octobre 2018 à 12 h 53 min Bonjour Kapitao, votre question n'étant pas en lien avec l'article que vous commentez, je vous invite à la poser directement sur notre forum : http://question-orthographe.fr. Bonne journée.
-
Carlos 20 septembre 2018 à 15 h 59 min Bonjour, concernant M.Bruno Dewaele, ne devrait-on pas spécifier "champion du monde d’orthographe" en langue française? Chaque langue ayant son orthographe propre et ses potentiels "champions". Bien cordialement, Carlos
-
Sandrine Campese 20 septembre 2018 à 18 h 23 min Bonjour Carlos, je comprends votre remarque, mais la précision "en langue française" est sous-entendue dans le titre de M. Dewaele. En effet, nous traitons ici d'orthographe française uniquement. Par ailleurs, il semble difficile, pour un seul homme, aussi doué soit-il, de maîtriser l'orthographe de toutes les langues du monde ! Bonne fin d'après-midi.
-
Sangaré brahima 4 juillet 2018 à 11 h 50 min Excellent site, merci.
-
Vael 14 juin 2018 à 10 h 26 min bonjour, je dois rédiger une note d'information à l'intention du Ministre ?
-
Sandrine Campese 14 juin 2018 à 14 h 35 min Bonjour Vael, non, c'est "à l'attention du Ministre" (= vous portez la note d'information à son attention). Tout est expliqué dans l'article que vous commentez... Bon après-midi.
-
Marie-France 26 décembre 2017 à 06 h 19 min À l'attention de Monsieur....
-
Sandrine Campese 26 décembre 2017 à 17 h 55 min Ou de Madame ! ;-)
-
Julie 9 novembre 2017 à 15 h 22 min Petite question complémentaire: Ecrit-on : "Vous trouverez ci-joint la lettre à l'intention de M. X", ou "Vous trouverez ci-joint la lettre à l'attention de M. X" ? Merci! :)
-
Sandrine Campese 10 novembre 2017 à 13 h 49 min Bonjour Julie, vous n'avez pas trouvé la réponse dans notre article ? Il faut écrire "... une lettre à l'attention de M.X." (on la porte simplement à son attention). Bonne journée.
-
sophie 9 octobre 2017 à 08 h 06 min super site pour les nuls en grammaire non grand mère comme moi! merci
-
Ragot 30 juillet 2020 à 08 h 20 min Bonjour à tous les doués en langue d'Arouet!
-
Sandrine Campese 9 octobre 2017 à 12 h 05 min C'est un plaisir de vous être utile, Sophie ! Bonne journée :-).
-
Bonheur 4 octobre 2017 à 10 h 47 min Je suis très curieuse de connaître la pédagogie de cet site. Bien à vous
-
Sandrine Campese 4 octobre 2017 à 18 h 22 min Bonsoir Bonheur, n'hésitez pas à vous rendre sur notre site http://www.projet-voltaire.fr pour en savoir plus ! Vous découvrirez nos différents modules d'entraînement à l'orthographe. Bonne soirée.
-
Ketnel Ilemon 1 août 2017 à 19 h 53 min Slt à tous !Svp aidez moi a corrigé ces phrases :1-il-Il-dont-frappa-saisit-d'-se-le-pierre-une. 2-la-La-la-des-pas- de-favorise-communication-clarté-prolifération-sigles-ne. 3- d'-d'-appétit-os-chair-tant-tant-de-et-peu-si-sur. 4- qui-qui-ces-sifflent-A-têtes-serpents-sont-sur-nos. 5- le-la-malchance-journalisme-dont-est-certains-métiers-faute-professionnelle-dans-une. 6- penser-penser-pensée-que-sa-ce-l'-Toujours-peut-contre-on-propre. 7- perle-perte-la-Hall-Le-d'-musical-de-une-Kesnel-décès. 8- doit-chasse- chasser-son- sans-sachant-chien-Un-chasseur-de-chasser-savoir.
-
delf 14 janvier 2019 à 21 h 13 min Slt à tous ! Svp aidez moi à corriger ces phrases : 1-ils se saisit d'une pierre dont il le frappa. 2-la prolifération des signes ne favorise pas la communication. 3- tant de chair sur os et si peu d'appétit. 4- etc... il ne s'agit pas de corriger mais de remettre dans l'ordre des phrases ou portions de phrases connues...
-
Sandrine Campese 2 août 2017 à 17 h 34 min Bonjour Ketnel, désolée de ne pas pouvoir vous aider : vos phrases sont malheureusement incompréhensibles :-(. De plus, le Projet Voltaire est un service de remise à niveau en orthographe, pas de correction. Bon après-midi.
-
Ezéchiel Ale 6 juillet 2017 à 22 h 31 min Sandrine,ma question est celle-ci:faut il dire bonjour tous ou bonjour à tous?aidez moi avec vos réponses.
-
Ketnel 1 août 2017 à 19 h 31 min On peut dire bonjour ou bonjours à tous, mais pas bonjour tous
-
Sandrine Campese 7 juillet 2017 à 10 h 36 min Bonjour Ézéchiel, on écrit "Bonjour à tous". En effet, on salue quelqu'un mais on dit bonjour à quelqu'un. Je vous invite à poser toutes vos questions d'orthographe sur notre forum http://question-orthographe.fr. Bonne journée.
-
Ezéchiel ALE 4 juillet 2017 à 12 h 56 min Bonjour les amis.une amie m'a dit qu'on doit dire et .est ce vérifié?je n'ai pas eu le courage de lui demander s'il pouvait le prouver.merci pour vos réponses.
-
Sandrine Campese 4 juillet 2017 à 14 h 56 min Bonjour Ezéchiel, je ne comprends pas bien votre message. Votre amie vous dit "qu'on doit dire" quoi exactement ? Quel rapport avec l'article que vous commentez, qui porte sur la différence entre "à l'attention de" et "à l'intention de" ? Bonne journée.
-
Sylvie T. 15 décembre 2016 à 17 h 38 min Bonjour, et grand merci pour ce site tellement utile en ces temps de mise à mal de notre belle orthographe ! J'aimerais que vous m'aidiez à clarifier un litige (oh, pas trop grave...) que j'ai eu l'autre jour avec la femme qui me coiffe. Je lui disais : "la dernière fois, vous avez coupé mes cheveux trop longs, et ils ont repoussé trop vite". Elle m'a reprise, me disant que, si on dit "couper les cheveux court", on ne dit pas "couper long", mais "laisser long". Évidemment, "couper long" ne fait pas trop français, mais si l'on peut dire "couper court", pourquoi pas "couper long" ? Et, évidemment, l'expression "couper court" ne concerne pas la coiffure, mais plutôt le fait de rompre une relation, une conversation. Alors, "couper court" / "couper long" : licence poétique ? Ou erreur de français ? Merci à l'avance pour l'éclairage que vous pourrez me donner sur cette question. En plus de clarifier un innocent litige avec ma talentueuse Coiffeuse, il me sera précieux de savoir à quoi m'en tenir. Belles Fêtes à vous et à tous ceux que vous aimez., Sylvie
-
Sandrine 17 décembre 2016 à 17 h 45 min Bonjour Sylvie, l'expression "couper long" est un paradoxe, puisque "couper" signifie ici "enlever le bout, l'extrémité ou une partie, un morceau de quelque chose avec un instrument tranchant" (Larousse). Voir notre article : http://www.projet-voltaire.fr/blog/non-classe/antithese-oxymore-paradoxe-figures-de-style-opposition. En revanche, il est possible de dire "réduire au maximum" (on met l’accent sur l’action de réduire) et "réduire au minimum" (on attire l’attention sur le résultat). Merci de votre fidélité et bon week-end :-).
-
Bart 25 juillet 2016 à 14 h 58 min Bonjour, Je dois utiliser français pour mon travail et j'utilise votre site web souvent et donc je voudrais vraiment vous remercier infinement pour ces infos. Une petite question à ce sujet: Est-ce que je peux dire "Attn. Nom" au lieu de "à l'attention de Nom" dans ma lettre? Merci d'avance, Bart
-
Sandrine 26 juillet 2016 à 21 h 39 min Bonsoir Bart, en français, il est d'usage d'écrire "à l'attention de" en toutes lettres. Les abréviations Attn et Att., calquées sur l’anglais, sont à éviter. Bonne soirée.
-
Nicolas Le Roux 13 août 2015 à 12 h 12 min Merci pour cet article très intéressant ! Si vous souhaitez découvrir d'autres petites règles d'orthographe, vous pouvez visiter mon blog ;) Nicolas.
-
titeuf 2 mars 2015 à 01 h 53 min Bonjour , Je souhaiterais obtenir un renseignement supplémentaire quant à l'emploi du terme : ''À l'attention de ...'' que l'on écrirait pour un Mr Le Maire d'une commune . Pour une lettre officielle envoyée à une personne haute placée socialement ( Maire , Ministre , Préfet , Président ...ect ) , doit on écrire notre fameux terme : ''À l'attention de ...'' sur la lettre ou l'enveloppe ( ou les 2) ? Merci d'avance pour les réponses données . Sincères Salutations .
-
Sandrine 2 mars 2015 à 14 h 16 min Bonjour Titeuf, sur l'enveloppe ou sur la lettre, les deux sont possibles.
-
Auriane 20 janvier 2015 à 12 h 06 min Bonjour, J'ai une question : faudrait-il parler de faire un signe de tête à l'attention de quelqu'un ou à l'intention de quelqu'un ? Merci d'avance !
-
Sandrine 20 janvier 2015 à 15 h 44 min Bonjour Auriane, c'est "à l'attention de" qui convient ici car vous pouvez remplacer par "faire un signe de tête à l'adresse de quelqu'un" mais pas "en l'honneur de quelqu'un" (ce serait accorder bien trop de bienveillance à un simple signe de tête, n'est-ce pas ?). Bonne journée.
-
Doumy 3 décembre 2014 à 16 h 26 min Bonjour, Je suis en train de rédiger un rapport et je dois mentionner l'envoi d'une lettre. Dois-je dire "X. a envoyé une lettre à l'attention de son père" ou "X. a envoyé une lettre à l'intention de son père" ? Merci
-
Sandrine 3 décembre 2014 à 16 h 41 min Bonjour, je vous invite à poser votre question concernant l'emploi des expressions "à l'attention de/à l'intention de" sur le site http://www.question-orthographe.fr. Vous obtiendrez une réponse de nos experts dans les meilleurs délais. À bientôt !
-
Lati 2 décembre 2014 à 13 h 55 min une connaissance a demandé de mes nouvelles à une amie. je lui ai écrit un mail pour lui remercier de son intention. donc c'est bien " je vous remercie de votre intention" Merci de votre réponse
-
Sandrine 2 décembre 2014 à 19 h 43 min Bonjour, et si vous demandiez l'avis des experts de notre site http://www.question-orthographe.fr ? Il se feront un plaisir de vous dire si cet emploi d'"intention" est correct ou non.
-
juanita 27 novembre 2014 à 11 h 24 min Bonjour, Je souhaiterai envoyer une lettre de remerciements (après avoir reçu un petit cadeau dans le cadre de mon travail) comportant cette phrase : Je vous remercie pour cette gentille intention. Est-ce bien intention ou est-ce attention, malgré vos explications je ne parviens pas à trouver la bonne formule. Merci pour votre réponse.
-
Sandrine 28 novembre 2014 à 10 h 51 min Bonjour Jeanne, votre question est très pertinente, je vous invite à la poser sur notre forum http://www.question-orthographe.fr. Merci !
-
VERO 19 septembre 2014 à 13 h 37 min bonjour, j'ai diffusé par mail une offre de stage pour des étudiants de 2°année. J'ai précisé en début de mail "à l'intention des 2° année" car les autres étudiants ne sont pas concernés. On ma fait la remarque disant que je devais noter "à l'attention" et non "à l'intention" !!! est ce que c'est le cas ? je ne peux pas noter "à l'intention des 2° année" pour préciser que l'offre de stage n'est destinée qu'aux étudiants de 2° année et non aux autres? merci
-
Sandrine 19 septembre 2014 à 14 h 55 min Bonjour, Dans votre exemple, la formule correcte est bien "à l'attention des 2e année", car vous ne faites que leur adresser cette offre de stage. Autrement dit, vous la portez à leur attention. D'une certaine manière, votre "rôle" s'arrête là. À l'inverse, "à l'intention" suppose, comme son nom l'indique, une intention. Elle engage davantage l'émetteur. En général, on peut remplacer "à l'intention de" par "en l'honneur de". C'est un peu fort pour le simple envoi d'un mail, aussi utile et bienveillant soit-il, n'est-ce pas ? Enfin, rassurez-vous, "à l'attention des 2e année" suppose que l'on s'adresse bien aux 2e année et pas aux autres. Il n'y a donc aucun risque de confusion. En espérant vous avoir éclairée, je vous souhaite une belle après-midi.
-
Fodil 18 septembre 2014 à 12 h 03 min "mise en abyme" ????????? Du haut de mes 44 ans je vous jure que c'est la première fois que je lis ou que j'entends cette expression.....que peut-elle bien signifier cher Erick ?!?
-
Sandrine 18 septembre 2014 à 12 h 59 min Bonjour. Je ne suis pas Érick (on ne va pas se mentir) mais je vais quand même tenter de vous répondre :-) La mise en abyme (avec un "y") est une oeuvre imbriquée dans une oeuvre de même type. Exemples : - dans l’art : un petite image dans une grande semblable (regardez le couvercle d'une boîte de vache qui rit !); - dans la littérature : un auteur qui fait référence à lui-même dans son roman; - au cinéma : un acteur qui joue le rôle d’un comédien jouant un rôle, etc. J'espère vous avoir éclairé ! À bientôt.
-
Pauline 22 août 2014 à 14 h 23 min Bonjour, Malgré la lecture de votre article, mon collègue et moi-même ne sommes pas d'accord. Voici la phrase qui nous divise : "Les informations contenues dans l'outil ressortent en anomalie dans l’extraction hebdomadaire que nous produisons à l’attention de nos interlocuteurs." Est-il juste d'utiliser "à l'attention de" plutôt qu' "à l'intention de" ? Merci pour votre aide et votre site qui me sert tous les jours ! Pauline
-
Sandrine 22 août 2014 à 16 h 34 min Bonjour Pauline, Comme à son nom l'indique "à l'intention" suppose... une intention ! Dès lors que l'extraction hebdomadaire d'informations est faite dans l'intérêt de vos interlocuteurs, qu'elle leur est utile ou bénéfique, alors elle est faite "à leur intention". En comparaison, "à l'attention de" engage bien moins l'émetteur, qui se contente de porter un message... à l'attention d'un destinataire. Merci pour votre fidélité, salutations à votre collègue (et n'oubliez pas de faire la paix ;-))
-
William 6 août 2014 à 01 h 06 min Bonsoir, j'ai une question plus ou moins en lien avec le sujet, j'aimerai avoir la confirmation au sujet d'une phrase et de son utilisation. j'aimerai savoir si dire "j'ai l'intention que tu perdes" est correct. A mon sens j'ai l'intention de te faire perdre sonne beaucoup mieux. merci d'avance pour vos réponses
-
Sandrine 6 août 2014 à 11 h 37 min Bonjour, "Avoir l'intention" se construit d'ordinaire avec la préposition "de". On a l'intention "de faire quelque chose". Par ailleurs, dans votre exemple, "j'ai l'intention que tu perdes" et "j'ai l'intention de te faire perdre" n'ont pas le même sens. Dans le premier cas, le sujet "je" émet une volonté, on ignore ce qu'il va entreprendre pour arriver à ses fins, dans le second cas, il devient la cause (en tout cas une des causes) de l'échec. En espérant vous avoir éclairé, Bonne journée !
-
gaelle 18 juillet 2014 à 17 h 12 min Autre question: Je demande par mail à ce que l'on dépose à mon bureau une enveloppe avec son contenu (mais pas un courrier), "à mon intention" (utilisé dans le sens à mon nom), suis-je dans l'erreur? aurait-il fallu utiliser "à mon attention"? Merci pour votre réponse
-
Erick 19 juillet 2014 à 19 h 33 min Gaelle, Comme l'explique Bruno dans l'article, c'est à votre attention qui doit être utilisé, puisqu'on ne cherche pas spécialement à vous faire honneur avec cette enveloppe.
-
Clément 28 avril 2014 à 18 h 57 min Dans une lettre de motivation, il faudra écrire "À l'intention du responsable des Ressources Humaines." Et non "À l'attention." Je ne sais pas pourquoi cette erreur est présente sur de nombreux sites d'orthographe, pourtant côtés sur le net...
-
Erick 29 avril 2014 à 12 h 12 min Non Clément, comme nous l'expliquons juste au dessus, dans ce billet que vous avez parcouru, c'est exactement le contraire ! Il faut écrire "À l'attention du responsable des Ressources Humaines" !
-
anais 25 mars 2014 à 17 h 13 min alors nous disons " convaincu que ma démarche a retenu votre attention ou intention ?
-
Erick 28 mars 2014 à 09 h 47 min Anais, avez-vous déjà essayé de retenir l'intention de quelqu'un ? Il a l'intention d'aller au tennis, je vais tenter de l'en empêcher en retenant son intention ;) Non, il s'agit bien de l'attention qu'il s'agit, c'est à dire de la faculté de quelqu'un de s'intéresser à quelque chose. On présente la curiosité et l'intérêt comme des synonymes de cette attention.
-
BLION 13 février 2014 à 17 h 32 min Décidément, nous ne sommes pas à l’abri d’une erreur de frappe, et même d'un "s" qui s'invite de manière intempestive au lieu de rester... à l'abri.
-
Erick 22 mars 2014 à 08 h 28 min L'abri ne fait pas le moine ;) Merci pour votre aide, Blion.
-
Pierre 20 décembre 2013 à 02 h 00 min Bonsoir, malgré vos exercices tout à fait intéressants, je ne suis pas encore certain de bien manipuler ces concepts. Pouvez-vous me confirmer que j'ai bien fait une erreur dans le messages suivant ?: "Je vous ai transmis le document final à l’instant à l’adresse fournie. Pour le cas où vous souhaiteriez disposer d’une version papier, je me propose de vous la déposer demain vendredi , à la réception de la société à votre intention ou à tout autre lieu que vous m’indiquerez." Si oui, c'est donc que j'ai bien fait une erreur et que je devrais bien faire aussi bien une correction, et en faisant bien "attention". En vous remerciant.
-
Erick 20 décembre 2013 à 15 h 56 min Bonjour Pierre, Si vous n'y ajoutez pas de l'honneur, le terme "attention" serait en effet préférable ;)
-
PAMART 22 novembre 2013 à 18 h 13 min Que la honte soit sur moi ! comment ai-je pu laisser passer des erreurs aussi grossières dans mon précédent commentaire ? Vous aurez rectifié bien sûr... "comment décider qu’elles sont fausses ou non ?" "celles qui ne comportent pas d’erreurs." VP
-
Erick 27 novembre 2013 à 10 h 50 min ;)
-
PAMART 21 novembre 2013 à 15 h 43 min Je trouve les phrases 2 et 4 ambiguës... en effet, comment décidez qu'elles sont fausses ou non ? quel est le critère de vérité d'une phrase dont le verbe principal renvoie à la motivation supposée d'un acteur (être culotté / être curieux). 2. Il faut être culotté pour intercepter un message portant la mention : « À l’intention du président » ! même si le rédacteur a commis une erreur en n'écrivant pas "à l'attention du président", il n'en demeure pas moins que de telles erreurs sont possibles, et même fréquentes... et il faut être culotté pour intercepter un message adressé au président, quel que soit ce message, et même s'il comporte une erreur. Même raisonnement pour 4. Ma curiosité me pousse à ouvrir les lettres où il est écrit : « À l’intention d’Untel ». Là encore, même si les rédacteurs des lettres auraient du écrire "à l'attention", il n'en demeure pas moins que de telles lettres sont possibles.. et que la curiosité peut même pousser à les ouvrir plutôt que celles qui ne comporte pas d'erreurs. Cordialement Vincent PAMART
-
Erick 22 novembre 2013 à 17 h 09 min Bonjour, les explications sont données par Bruno directement dans les réponses.
-
PICHAVANT 17 août 2013 à 14 h 27 min C'est dommage, en tant que professionnel de l'orthographe qu'il y est une faute de frappe dans la présentation de la certification Voltaire : othographe au lieu de orthographe.
-
Jean Kidame 18 novembre 2016 à 00 h 00 min Vous auriez du écrire C'est dommage qu'il y ait une faute... On dit il y a (avoir) et non pas il y est ! D'autre part après "c'est dommage que" on doit utiliser le subjonctif.
-
Erick 23 août 2013 à 16 h 46 min Oui, en effet, c'est dommage. Mais nous ne sommes pas à l'abri d'une erreur de frappe. Heureusement que vous êtes là pour nous aider à les corriger. Cependant, pourriez-vous nous indiquer à quel endroit précisément vous avez vu cette erreur, afin que nous puissions y remédier ? Par ailleurs, j'en profite pour vous signaler une faute d'inattention dans votre commentaire : « ... qu'il y ait... ». Comme quoi ;)
-
deret 17 août 2013 à 09 h 55 min je ne sais pas qui a eu l'idée de créer ce site, mais c'est une très bonne idée. Je tiens à féliciter et remercier cette ou ces personnes
-
Erick 23 août 2013 à 16 h 49 min Merci beaucoup. C'est toute l'équipe de l'entreprise Woonoz et du Projet Voltaire qu'il faut remercier et nous leur transmettons vos félicitations. :D
Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !
"Application utile et instructive.
Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."
Harinavalona R ⭐⭐⭐⭐⭐
Tag » A L'intention De Monsieur
-
« À L'attention De » Ou « à L'intention De » ? [astuce]
-
«À L'attention De» Ou «À L'intention De» ? - Le Figaro
-
à L'attention De - Orthographe De L'expression
-
À L'attention De Ou à L'intention De ? | Frantastique - Gymglish
-
« À L'intention De » Ou « À L'attention De » - Lequel Choisir ?
-
À L'attention De Ou à L'intention De ? - Règle D'Orthographe
-
"A L'attention De" Ou "à L'intention De" ?
-
Doit-on écrire : « à L'attention Du Directeur » Ou « à L'intention Du ...
-
A L'attention De Monsieur - Traduction Anglaise – Linguee
-
à L'intention De Monsieur - Traduction Anglaise – Linguee
-
« À L'attention De » Ou « à L'intention De » ? - La Culture Générale
-
À L'attention Ou à L'intention ?
-
À L'attention De Et à L'intention De - Banque De Dépannage Linguistique
-
Comment Écrit-on à L'intention De Monsieur ? - Dictionary