How To Spanish — Spanish Usage - Hogar - SpanishSkulduggery

LaDragonaria / A native English speaker who is dedicated to helping people learn Spanish language, grammar, and culture. Send in your asks and I will help you understand Spanish: beginner, intermediate, or advanced. Welcome to a blog of Spanish language shenanigans, where I'll teach you How to Spanish! [Started in May 2013] Home Ask Submit Archive Spanish Usage - hogar

The term el hogar is used in Spanish to mean “home” but because of how English is, some people are tempted to use el hogar when Spanish would use la casa.

First, el hogar is more literally “hearth” because hogar is related to el fuego “fire”. Spanish H/F is historically iffy, where in older Spanish it was el fogar which meant “the place that holds fire”. In that sense hogar was related to “fireplace”.

In general, el hogar has more of a symbolic meaning of belonging than la casa, where el hogar can mean “home” or “abode”, as well as sometimes the actual house. By symbolic I mean you can say a country is your hogar or an apartment; it’s not really the structure that’s important, but the feeling of belonging and the importance of it. But el hogar can be used for “house”, probably closer to “residence” in some ways.

With la casa the etymology is a little unclear. One source says that it comes from Hebrew and that it meant “thatching” or “weaving” since older houses were done with branches. But la casa is generally more of a physical object.

The main difference between the two is that la casa is used more idiomatically than el hogar. With la casa you see it as a casa or en casa idiomatically:

llegar a casa = to arrive home

llevar (a alguien) a casa = to take (someone) home

quedar(se) en casa = to stay home

estar en casa = to be at home / to be indoors/inside

ir a casa = to go home

ir a casa (de alguien) = to go to (someone’s) house

bienvenido/a a casa = welcome home

Saying ir al hogar de ___ sounds less like a physical object and more symbolic, or a representational thing like “household” or “native land” in a sense.

Note: As adjectives hogareño/a and casero/a meaning “household” or “domestic” or “related to the house” like tareas hogareñas/caseras “household chores” are more or less interchangeable.

Posted on Feb 15, 2016 with 103 notes #asks
  1. fionakasmi-blog liked this
  2. ariessushihtzu liked this
  3. espanalearn reblogged this from holaspanishwords
  4. cottagecatt15 liked this
  5. toomanymondays liked this
  6. emtheawesome1 liked this
  7. rednines liked this
  8. whosaml reblogged this from holaspanishwords
  9. whosaml liked this
  10. vivalavivre-blog liked this
  11. aheartthatshalfofyours liked this
  12. wavespark liked this
  13. cybrrned liked this
  14. hebaalhajjaj23 liked this
  15. ayunc liked this
  16. bettywhitesbadussy liked this
  17. confessionsofaredheadstepchild reblogged this from deforestkelleyofficial and added:
    @modeofadam here’s a Spanish lesson for you
  18. itssaintclyde liked this
  19. eternallyroyal liked this
  20. concentratedmess reblogged this from st-jude-was-always-there-hiding
  21. concentratedmess liked this
  22. st-jude-was-always-there-hiding reblogged this from misangremellama
  23. st-jude-was-always-there-hiding liked this
  24. seasonofthesweater-blog liked this
  25. ichigopuddingmuslima reblogged this from misangremellama
  26. misangremellama reblogged this from spanishskulduggery
  27. mangakoibitochan liked this
  28. srendi-vashtar reblogged this from holaspanishwords
  29. djsamiej liked this
  30. shhhmuck liked this
  31. allyverse reblogged this from deforestkelleyofficial
  32. x-princess-in-converse-x liked this
  33. narukana-chan reblogged this from lil-artist-dancer-life
  34. narukana-chan liked this
  35. lil-artist-dancer-life reblogged this from spanishskulduggery
  36. spanishskulduggery posted this

Tag » What Does Hogar Mean In Spanish