Langue étrangère - Wikipédia
Maybe your like
Ne doit pas être confondu avec Langue seconde.
Cet article concerne la notion. Pour le film, voir Langue étrangère (film). Pour le roman, voir Langues étrangères.
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.Une langue étrangère est une langue qui n'est pas la langue maternelle d'une personne, si bien qu'elle doit en faire l'apprentissage pour pouvoir la maîtriser. Ceci peut se faire de différentes manières : par la voie scolaire, par des cours, des stages ou des formations à l'âge adulte, par des manuels ou des méthodes multimédia, ou encore par le bain linguistique.
Certains enfants apprennent les langues de leurs deux parents, si ceux-ci n'ont pas la même langue natale (L1) : ces enfants sont bilingues. Aucune des deux langues n'est alors étrangère pour cet enfant, même si une des deux est étrangère dans le pays de naissance.
Le niveau en langues étrangères est un des critères de recrutement dans les entreprises notamment à vocation internationale, où la capacité des langues de travail et un multilinguisme des employés est nécessaire.
Acquisition / apprentissage
[modifier | modifier le code] Articles détaillés : Acquisition des langues étrangères, Apprentissage des langues étrangères et Liste des langues les plus apprises.- L'anglais : 600 millions d'apprenants ;
- L'espagnol : 300 millions d'apprenants ;
- Le français : 150 millions d'apprenants ;
- L'italien : 93 millions d'apprenants ;
- Le portugais : 69 millions d'apprenants ;
- L'allemand : 50 millions d'apprenants ;
- Le mandarin : 25 millions d'apprenants ;
- L'arabe : 22 millions d'apprenants.
Enseignement
[modifier | modifier le code] Articles détaillés : Enseignement des langues étrangères et Didactique des langues étrangères.Cours individuel
[modifier | modifier le code]Classe
[modifier | modifier le code]Auto-apprentissage
[modifier | modifier le code]Par langue
[modifier | modifier le code]Anglais
[modifier | modifier le code] Article détaillé : [[:Anglais langue étrangère (en)]].Chinois
[modifier | modifier le code] Article détaillé : Chinois langue étrangère.Français
[modifier | modifier le code] Article détaillé : Français langue étrangère.Espagnol
[modifier | modifier le code] Article détaillé : [[:Espagnol langue étrangère (es)]].Arabe
[modifier | modifier le code]Russe
[modifier | modifier le code]Allemand
[modifier | modifier le code] Article détaillé : [[:Allemand langue étrangère (de)]].Japonais
[modifier | modifier le code]Portugais
[modifier | modifier le code]Italien
[modifier | modifier le code]Coréen
[modifier | modifier le code]Peur
[modifier | modifier le code] Cette section est un extrait de Peur des langues étrangères.[modifier].La peur des langues étrangères, anxiété en langue étrangère ou xénoglossophobie est le sentiment de malaise, d'inquiétude, de nervosité et d'appréhension qui se manifeste lors de l'apprentissage ou de l'utilisation d'une langue seconde ou d'une langue étrangère. Ce sentiment peut être dû à n'importe quelle activité liée aux langues étrangères, que ce soient les activités productives comme l'expression orale ou l'écriture, ou encore les activités plus passives comme la lecture et la compréhension orale[1].
La peur des langues étrangères fait partie de ce que les psychologues définissent comme un trouble anxieux particulier. Certaines personnes sont plus prédisposées que d’autres à l’anxiété, et peuvent se sentir angoissées dans un grand nombre de situations. Cependant, la peur des langues étrangères est une situation spécifique et peut très bien affecter les personnes qui ne sont pas de nature particulièrement anxieuse dans d’autres situations.Discrimination
[modifier | modifier le code] Cette section est un extrait de Discrimination linguistique.[modifier].
La discrimination linguistique ou glottophobie est une forme de discrimination fondée sur la langue. Elle est aussi appelée glottophobie (discrimination linguistique de toutes sortes (accent, xénophobie linguistique, préférence linguistique, préjugé linguistique), linguicide, racisme linguistique, injustice linguistique ou inégalité linguistique).
La discrimination linguistique se produit lorsque les plus forts, les plus riches et les plus instruits parlent dans leur langue à tous les autres, et que ces derniers doivent comprendre et répondre s'ils le peuvent. Cela se produit souvent dans les organisations internationales, les entreprises et généralement dans nos sociétés.
Les liens entre les langues (et leurs locuteurs) s’inscrivent souvent dans des contextes d’inégalité sociale ou économique, de discrimination, de diglossie ou de conflit[3]. Les langues peuvent être un moyen de pouvoir et de discrimination. L’existence au sein des sociétés d'une hiérarchie des langues (et de leurs locuteurs), doublée du rejet de ceux qui parlent en dehors de la norme, emporte des conséquences sur de nombreux plans : politiques, sociaux, culturels, scolaires, psychologiques[4].
La discrimination linguistique est souvent méconnue de ceux qui pratiquent la discrimination et même de ceux qui sont victimes de discrimination. L'article 2 de la Déclaration universelle des droits de l'homme « condamne clairement le déni des droits humains linguistiques aux peuples, groupes, groupes ethniques, petites communautés faibles et politiquement sans influence ; et affirme positivement la nécessité de lutter contre la discrimination linguistique », indique le message. Il définit donc la discrimination linguistique, qui se produit « lorsque des personnes plus fortes, plus puissantes, plus instruites, plus riches parlent dans leur langue maternelle à d'autres personnes qui parlent d'autres langues, qui doivent essayer de comprendre et essayer de répondre si elles en sont capables »[5].Dans la culture
[modifier | modifier le code]Langue étrangère, un film germano-franco-belge réalisé par Claire Burger et sorti en 2024, raconte l'histoire de Fanny, une lycéenne française de dix-sept ans, qui part en Allemagne dans le cadre d'un échange linguistique.
Références
[modifier | modifier le code]- ↑ P. D. MacIntyre et R. C. Gardner, « The subtle effects of language anxiety on cognitive processing in the second language », Language Learning, vol. 44, 1994, p. 283–305 (DOI 10.1111/j.1467-1770.1994.tb01103.x)
- ↑ (en) Lawrence DiStasi, Una Storia Segreta: The Secret History of Italian American Evacuation and Internment During World War II, Heyday Books, 2001 (ISBN 978-1-890771-40-9, lire en ligne).
- ↑ Georgina Fraser et Salome Landivar, Première rencontre internationale de traducteurs et interprètes de langues autochtones et minoritaires, Translatio, no 1, 2020
- ↑ Philippe Blanchet, Stéphanie Clerc Conan, Je n’ai plus osé ouvrir la bouche… Témoignages de glottophobie vécue et moyens de se défendre, Lambert-Lucas, le
- ↑ (fr) L'espéranto et l'ONU, Bulletin du Bureau de l'UEA (Association Universelle d'Espéranto) auprès des Nations Unies, p.4, numéro 72, septembre-octobre 2024.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Sur les autres projets Wikimedia :
- Faculté de langues, sur Wikiversity
Articles connexes
[modifier | modifier le code]- Apprentissage des langues étrangères
- Enseignement des langues étrangères
- Didactique des langues étrangères
- Langue maternelle
- Langue seconde
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste
: - Den Store Danske Encyklopædi
- Notices d'autorité
: - GND
- Japon
Portail des langues
Portail de l’éducation
Tag » Apprendre Espagnol Wikipedia
-
Espagnol - Wikipédia
-
Grammaire De La Langue Espagnole - Wikipédia
-
Enseignement Des Langues étrangères - Wikipédia
-
Langues En Espagne - Wikipédia
-
Duolingo - Wikipédia
-
Veintemundos - Wikipédia
-
Différences Entre L'espagnol Et Le Portugais - Wikipédia
-
Liste De Périphrases Désignant Des Langues - Wikipédia
-
Espéranto - Wikipédia
-
Langue Vivante - Wikipédia
-
Assimil - Wikipédia
-
Hyperpolyglotte - Wikipédia
-
Langue Construite - Wikipédia