Plot - German Translation – Linguee
Maybe your like
- Look up in Linguee
- Suggest as a translation of "plot"
- Copy
Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.
DictionaryLook up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.
Blog Press InformationLinguee Apps
Linguee [gb] English <-> [de] German [gb] English ---> [de] German [de] German ---> [gb] English [gb] English <-> [fr] French [gb] English <-> [es] Spanish [gb] English <-> [pt] Portuguese [gb] English <-> [it] Italian [gb] English <-> [ru] Russian [gb] English <-> [jp] Japanese [gb] English <-> [cn] Chinese [gb] English <-> [pl] Polish [gb] English <-> [nl] Dutch [gb] English <-> [se] Swedish [gb] English <-> [dk] Danish [gb] English <-> [fi] Finnish [gb] English <-> [gr] Greek [gb] English <-> [cz] Czech [gb] English <-> [ro] Romanian [gb] English <-> [hu] Hungarian [gb] English <-> [sk] Slovak [gb] English <-> [bg] Bulgarian [gb] English <-> [si] Slovene [gb] English <-> [lt] Lithuanian [gb] English <-> [lv] Latvian [gb] English <-> [ee] Estonian [gb] English <-> [mt] Maltese More languages ÀÃÌö ENDE Translate textTranslate filesImprove your writing Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents Try DeepL Translator plot- Translate as you type
- World-leading quality
- Drag and drop documents
plot noun (plural: plots)—
Plot m
The film's plot is based on a famous novel. — Der Plot des Films basiert auf einem berühmten Roman.Grundstück nt
We want to build a house on this plot. — Wir möchten auf diesem Grundstück ein Haus bauen.Plan m (plural: Pläne)
The novel is about a plot to overthrow the emperor. — Der Roman handelt von einem Plan, den Kaiser zu stürzen.Handlung f (plural: Handlungen)
The crime novel's plot was full of exciting turns. — Die Handlung des Kriminalromans war voller spannender Wendungen.The preview gave me an idea of the film's plot. — Die Vorschau gab mir eine Vorstellung von der Handlung des Films.Komplott nt
The plot against the king was foiled. — Das Komplott gegen den König wurde vereitelt. less common: Parzelle f · Fläche f · Areal nt · grafische Darstellung f · Bauplatz m · Verschwörung f · Handlungsablauf m · Flurstück nt · Anschlag m · Handlungsverlauf m · Grund m · Beet nt · Landparzelle f · Grundriss m · ein Stück Land nt · Entwurf m · Handlungsschema nt · Grabstelle f · Gemüsebeet nt · Flur f · graphische Darstellung f · Konspiration fplot (sth.) verb (plotted, plotted)—
etw.Akk planen v
The villain plotted his revenge against the hero. — Der Bösewicht plante seine Rache an dem Helden.grafisch darstellen v
Profits are plotted in a chart. — Gewinne werden grafisch in einem Diagramm dargestellt.einzeichnen v
Using a red pen, I plotted the course on the map. — Mit einem roten Stift zeichnete ich die Strecke auf der Karte ein.sichAkk verschwören v
Sometimes it feels like the whole world is plotting against me. — Manchmal fühlt es sich an, als ob sich die ganze Welt gegen mich verschwört. less common: zeichnen v · aufzeichnen v · kartieren v · Ränke schmieden v · auf etw.Akk sinnen v · schikanieren vExamples:
plot data pl—
Plot-Dateien plplot scale n—
Plot-Maßstab mplot hole n—
Handlungslücke f See more examples • See alternative translationsundeveloped plot n—
unbebautes Grundstück ntcomplicated plot n—
komplizierter Plot mevery plot n—
jedes Grundstück ntplot against sb. v—
gegen jdn. eine Verschwörung anzetteln v See alternative translations © Linguee Dictionary, 2026 ▸Dictionary (English)Plot noun, masculine—
plot n
Der Plot des Films basiert auf einem berühmten Roman. — The film's plot is based on a famous novel.Examples:
Plot-Maßstab m—
plot scale nPlot-Dateien pl—
plot data plkomplizierter Plot m—
complicated plot n See alternative translations © Linguee Dictionary, 2026 ▸External sources (German) ▾External sources (English)| Furthermore, the Dutch authorities explained that the level of the rent charged by the GHR is dependent on [...] criteria such as the time of the agreement, [...] the size of the plot or the attractiveness [...] of the customer for the GHR, for instance, [...] with respect to the flow of goods and the resulting yield for the GHR. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Ferner erläuterten die niederländischen Behörden, dass das Niveau des von der GHR geforderten Pachtpreises von [...] Kriterien abhängt, wie der Vertragsdauer, [...] der Größe der Parzelle oder der Attraktivität [...] des Kunden für die GHR beispielsweise [...] hinsichtlich des Warenstroms und des daraus für die GHR entstehenden Gewinns. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
| In accordance with the Federal Law "On [...] Mortgage (Pledge of Real [...] Estate)", a land plot, or the leasehold right to such land plot, on which a building [...] has been or is [...] being constructed through use of credit funds or special purpose loan funds is considered pledged as of the date of state registration of the borrower's title to the building constructed or being constructed, or as of the date of the registration authority's receipt of a notice from the lender and the borrower on conclusion of the credit agreement (loan agreement) (Clause 1 of Article 64.2 of the Federal Law). bblaw.com bblaw.com | In Übereinstimmung mit dem Föderalen Gesetz "Über die Hypothek [...] (Immobilienverpfändung)" [...] gilt das Grundstück bzw. das Pachtrecht am Grundstück, auf welchem ein Gebäude [...] unter Einsatz der [...] Kreditmittel bzw. der Mittel des vorhabensgebundenen Darlehens gebaut wurde oder wird, ab dem Zeitpunkt der staatlichen Registrierung des Eigentums des Bauherrn an gebauten bzw. zu errichtenden Gebäuden oder dann, wenn die Registrierungsbehörde von Pfandgeber und Pfandnehmer eine Mitteilung über den Abschluss eines Kreditvertrags (eines Pfandvertrags) erhalten hat, als zum Pfand genommen (Ziff. 1 Art. 64.2 des Föderalen Gesetzes). bblaw.com bblaw.com |
| Article 12(2) of Regulation No 1984/83, as amended by Regulation No 1582/97, must be interpreted as not precluding, for the purposes of the implementation of the derogation set out therein, the duration of an exclusive rights agreement from exceeding the time [...] limitations laid down in that regulation, [...] where the owner of a plot of land has granted [...] to a supplier a surface right of a period [...] of 25 years and the latter is required to build a service station to be let to the owner of the land so that he can operate that service station for the same period as the duration of that right. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Art. 12 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1984/83 in der durch die Verordnung Nr. 1582/97 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass er es bei der Anwendung der dort vorgesehenen Ausnahme nicht verbietet, dass die Geltungsdauer einer Ausschließlichkeitsvereinbarung die in dieser Verordnung vorgesehenen [...] zeitlichen Grenzen überschreitet, wenn der [...] Eigentümer eines Grundstücks einem Lieferanten [...] ein Bebauungsrecht für einen Zeitraum [...] von 25 Jahren einräumt und sich der Lieferant zur Errichtung einer Tankstelle verpflichtet, die dem Grundstückseigentümer für einen der Dauer des Bebauungsrechts entsprechenden Zeitraum vermietet oder verpachtet wird. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
| but turning to the essentials of the particulars: here is a book that is post-modern without being tied to the logistics of letters. it is informative and full of fantastic images which, in fragmented form, document the extensive projects and commissions realised by uebele and his team. it is a courageous work, because who (apart from me) really wants to know what the individual design concepts looked like in toto? but such attention to detail is a golden thread running through the works of andreas uebele. this, at least, the book manages to convey in places. from that angle it is more a kind of video clip packed with striking scenarios. its the book of the film that we have to imagine in full length although it [...] doesnt matter if you miss the start and [...] have to piece the plot together for yourself. [...] ultimately this book is out to make [...] you wonder what the future will bring from andreas uebele. it will bring something, wont it? or was that it! uwe loesch uebele.com uebele.com | doch nun zum eigentlichen im besonderen: das buch ist postmodern und dennoch (k)ein telefonbuch. es gibt auskunft und ist voller phantastischer bilder, die fragmentarisch die umfassenden projekte und aufträge des büros uebele dokumentieren. es ist ein mutiges buch, denn wer (außer mir) will tatsächlich wissen, wie die einzelnen gestaltungskonzepte im großen und ganzen aussahen? diese liebe zum detail zeichnet generell die arbeiten von andreas uebele aus. und das zeigt das buch immerhin und schon wieder. so gesehen ist es eher eine art von videoclip voller ungewöhnlicher szenarien. es ist das buch zum film, den wir uns in ueberlänge vorstellen müssen. wobei es keine rolle spielt, ob man zur [...] aufführung zu spät kommt und sich irgendwo [...] mittendrin die handlung zusammenreimen [...] muss. letztendlich will das buch neugierig [...] machen auf das, was noch kommt. kommt noch was? oder wars das schon! uwe loesch uebele.com uebele.com |
| And finally, the Group also invested a considerable amount in expansion of its sales organisations, with the purchase of a building for the sales subsidiary in [...] Stuttgart, an expansion of the subsidiary in Nieuwegein in the Netherlands and [...] the purchase of a plot of land in Warsaw. geberit.com geberit.com | Und schliesslich investierte die Gruppe mit dem Kauf eines Gebäudes für die Vertriebsniederlassung Stuttgart, mit einer Erweiterung der [...] Niederlassung in Nieuwegein in Holland und [...] dem Erwerb eines Grundstücks in Warschau auch [...] einen namhaften Betrag in den Ausbau der Vertriebsorganisationen. geberit.com geberit.com |
| Michael André, one of the people behind Die Mauer and Die Flucht, is sceptical: "As far as many of the history films are concerned, I have the strong suspicion that the makers only plunder the historical archives because they have something to offer that is lacking in the present: excitement which can be given a [...] personalized touch; drama which can be [...] perceived as vivid and authentic, and a plot which has a guaranteed happy ending. goethe.de goethe.de | Michael André, mitverantwortlich für Die Mauer und Die Flucht, zeigt sich skeptisch: Bei vielen Geschichtsfilmen besteht der starke Verdacht, dass sie die Archive der Vergangenheit nur plündern, weil sie hier etwas finden, was der Gegenwart abgeht: Spannung, die sich personalisieren [...] lässt; Dramatik, die [...] als hautnah und authentisch empfunden werden kann; eine Handlung, deren versöhnlicher [...] Ausgang stets garantiert ist. goethe.de goethe.de |
| Article 5 of the VGVG provides that acquisition of [...] title is to be [...] authorised only in the case of agricultural plots, where it is consistent with the preservation of an effective agricultural community and the acquirer himself cultivates the plot as part of an agricultural establishment [...] and also has his [...] place of residence there or, where that is not the case, it is not contrary to the preservation and creation of an economically healthy, medium and small-scale agricultural estate. europa.eu europa.eu | 5 VGVG sieht vor, dass der Rechtserwerb im Falle [...] landwirtschaftlicher Grundstücke nur genehmigt werden darf, wenn er dem allgemeinen Interesse an der Erhaltung eines leistungsfähigen Bauernstandes entspricht und der Erwerber das Grundstück im Rahmen eines landwirtschaftlichen [...] Betriebes [...] selbst bewirtschaftet und im Betrieb auch seinen ständigen Wohnsitz hat oder, soweit ein solches nicht in Frage kommt, er der Erhaltung und Schaffung eines wirtschaftlich gesunden, mittleren und kleinen landwirtschaftlichen Grundbesitzes nicht widerspricht. europa.eu europa.eu |
| Finance leasing agreements exist mainly for two leased buildings and a plot of land for which there are purchase options for 2010 and 2017. integralis.us integralis.us | Finanzierungsleasingverträge bestehen hauptsächlich für zwei angemietete Gebäude und ein Grundstück, für die in den Jahren 2010 bzw. 2017 eine Kaufoption besteht. integralis.at integralis.at |
| If contractual agreements or other agreements which increase the commercial exploitation of the plot of land with regard to the plot of land sold in the cases stated above under Section 5.1 to 5.3 are in existence, the commercial value of this project planning / performance shall be added on in the calculation of the commission for the agreed purchase price of the plot of land, the value of the inheritable building right or the contract value for the transfer of corporate rights. dereco.de dereco.de | Bestehen hinsichtlich des verkauften Grundstücks in den vorstehenden unter Ziff. 5.1 bis 5.3 genannten Fällen vertragliche Vereinbarungen oder sonstige Abreden, welche die wirtschaftliche Verwertung des Grundstücks erhöhen, so wird der wirtschaftliche Wert dieser Projektierung /Leistung bei der Berechnung der Provision zum vereinbarten Grundstückskaufpreis, dem Wert des Erbbaurechtes oder dem Vertragswert bei der Übertragung von Gesellschaftsrechten hinzugerechnet. dereco.de dereco.de |
| In the case that was before the court, a property development company had concluded two notarial contracts with the recipient of the [...] services, a purchase [...] contract for an unbuilt plot of land and a main consultant contract for construction on the same plot of land. sibeth.com sibeth.com | Im entschiedenen Fall hatte eine Immobilienentwicklungsgesellschaft mit dem Leistungsempfänger zwei notarielle Verträge geschlossen; [...] einen Kaufvertrag über ein [...] unbebautes Grundstück und einen Generalübernehmervertrag über die Bebauung des verkauften Grundstücks. sibeth.com sibeth.com |
| The crop expert can reduce the risk of making a Type II error by increasing the precision, e.g. by increasing the number of [...] replicates, by reducing the random [...] variability by choice of number of plants per plot (or sample size), by controlling local, unwanted [...] or nuisance variation through [...] careful choice of experimental design, and by improving the way measurements/observations are made and so reducing the observer error. upov.org upov.org | Der Pflanzensachverständige kann das Risiko eines Fehlers vom Typ II reduzieren, indem er die Genauigkeit erhöht, beispielsweise durch Erhöhung der Anzahl Wiederholungen, durch Reduzierung der Zufallsvariabilität [...] mittels der Wahl der [...] Anzahl Pflanzen pro Parzelle (oder Stichprobengröße), durch die Kontrolle der örtlichen unerwünschten [...] oder störenden Variation mittels [...] einer sorgfältigen Wahl der Prüfungsanlage und durch die Verbesserung der Art und Weise, wie die Messungen/Erfassungen vorgenommen werden und so der Fehler der Erfasser reduziert wird. upov.org upov.org |
| The contract must include a detailed building description (down to the last detail such as light switches and power points) and a list of the materials to be used (with references to the architect's plans); the exact location and orientation of the building on the plot; the building and payment schedule, which must be in stages according to building progress; a penalty clause for late completion; the retention of a percentage (e.g. 5 to 10 per cent) of the building costs as a guarantee against defects; and how disputes will be settled. justlanded.ru justlanded.ru | Der Vertrag muss folgendes beinhalten: Eine detaillierte Baubeschreibung (bis hin zu den letzten Details wie z. B. Lichtschalter und Steckdosen), eine Liste der verwendeten Materialien (inkl. Verweis auf den Plan des Architekten), die genaue Ortsangabe und Ausrichtung des Gebäudes auf dem Plan, den Bau- und Zahlungsplan (aufgelistet nach Bauabschnitten), eine Vertragsstrafenklausel für verspätete Fertigstellung, die Zurückhaltung eines Prozentsatzes (z. B. 5-10 Prozent) der Baukosten als Garantie gegen Mängel, sowie die Frage, wie Dispute behandelt werden. justlanded.ru justlanded.ru |
| The Development portfolio comprises classic [...] project development, [...] i.e. the acquisition of a plot of land and the construction of one or more new buildings on the hitherto undeveloped plot, the revitalisation of [...] existing real estate through [...] renovation, modernisation and usage reallocation measures as well as entry into existing real estate projects in different stages of development. magnat.ag magnat.ag | Das Development Portfolio umfasst die klassische [...] Projektentwicklung, also den [...] Erwerb eines Grundstückes und die Errichtung einer oder mehrerer neuer Immobilien auf dem bis dahin unbebauten Grundstück, die Revitalisierung [...] bestehender Immobilien [...] durch Sanierungs-, Modernisierungs- und Umnutzungsmaßnahmen sowie den Einstieg in bereits bestehende Immobilien-Entwicklungsprojekte in unterschiedlichen Phasen. magnat.ag magnat.ag |
| In accordance with design safety requirements, aboveground block valve stations will be installed every 10 - 20 km along the route; these require an area of about 10 m by 14 m. An instrumentation and automated control [...] room will be built at the Goleniów grid [...] hub (on a fenced plot about 40 m by 60 [...] m in area); all the technological processes [...] relating to the gas flow will be regulated and controlled automatically. en.polskielng.pl en.polskielng.pl | Gemäß den Sicherheitsanforderungen des Projektes werden entlang der Trasse je 10 - 20 km oberirdische Absperrarmaturen installiert; diese Stationen erfordern einen Raum von 10 m mal 14 m. An der Übergabestation Goleniow wird ein automatischer [...] Steuerraum mit Anzeigevorrichtung gebaut (auf [...] einem eingezäunten Platz mit einer Fläche [...] von ca. 40 x 60 m); alle mit dem Gastransport [...] verbundenen Produktionsprozesse werden automatisch reguliert und kontrolliert. en.polskielng.pl en.polskielng.pl |
| The principle [...] that applies predominantly is that the buildings are legally an integral part of the plot of land and the transfer or encumbrance of the plot of land automatically applies also in respect of the building (superficies solo cedit). pfandbriefbanken.com pfandbriefbanken.com | Weit überwiegend gilt der Grundsatz, dass das Gebäude rechtlich zwingend ein Bestandteil des Grundstückes ist und die Übertragung oder Belastung des Grundstückes automatisch auch für das Gebäude gilt (superficies solo cedit). pfandbriefbanken.com pfandbriefbanken.com |
| Regardless of the fact [...] that the lease agreement for a land plot is considered concluded from the moment of its state registration, it incorporates a clause stating that the conditions of the agreement that regulate relations with respect to owning and using the investment object, in particular the investor's obligation to pay rent, come into force from the moment of the signing of the act on transfer and acceptance of the land plot, which is, as a rule, signed simultaneously [...] with the conclusion of the agreement. bblaw.com bblaw.com | Obwohl der [...] Pachtvertrag über das Grundstück ab dem Zeitpunkt seiner staatlichen Registrierung als abgeschlossen gilt, wird in den Vertrag eine Bestimmung darüber aufgenommen, dass die die Beziehungen hinsichtlich des Besitzes und der Nutzung des Investitionsobjekts regelnden Vertragsbestimmungen - insbesondere die Verpflichtung des Investors zur Pachtzinsentrichtung - zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Übernahmeprotokolls über das Grundstück in Kraft treten, [...] welches in der Regel [...] gleichzeitig mit dem Vertragsabschluss unterzeichnet wird. bblaw.com bblaw.com |
| A quoted company such as AIXTRON AG is like a ship on the high seas: reliant at all times on the power of its engines, the skill of its [...] crew and the ability to marry high technology navigation systems with [...] experience, to plot a safe and prosperous course. epigress.se epigress.se | Ein börsennotiertes Unternehmen wie die AIXTRON AG ist wie ein Schiff auf hoher See: stets angewiesen auf solide Maschinen, eine exzellente Mannschaft, und nicht zuletzt auf [...] die Fähigkeit, dank modernster Navigationssysteme und großer Erfahrung seinen sicheren [...] und erfolgreichen Kurs zu halten. epigress.se epigress.se |
| When Star Trek aired in America for the first time back in 1966, people were not only excited because of the intelligent science fiction stories, the plot that was embedded in a society based on mutual respect, equality and individual freedom and the implementation of the various aspects of the present human being in this futuristic environment (the so-called "mirror of humanity"). The fact that the intrepid crew of Captain Kirk explored the universe with the USS Enterprise as if it were the most natural thing on the world, together with the respect for the Unknown and the spirit to continuously push the final frontier surely increased the popularity of the series, too. stdimension.org stdimension.org | Als 1966 erstmals Star Trek über die amerikanischen Fernsehschirme flimmerte, begeisterte die Leute nicht nur die intelligenten Science Fiction Stories, die Einbettung der Handlung in eine gegenseitigen Respekt, Gleichberechtigung und Freiheit des Individuums basierende Gesellschaft und die Verarbeitung all der vielfältigen Aspekte des menschlichen Seins der Gegenwart in einer futuristischen Umgebung (der sogenannte "Spiegel der Menschheit") - auch die völlige Selbstverständlichkeit, mit der das Universum von der unerschrockenen Crew um Captain Kirk mit der USS Enterprise bereist wurde, und der gleichzeitige Respekt vor dem großen Unbekannten, der Pioniergeist, die letzte Grenze ein klein wenig immer und immer weiter hinaus zu schieben, trugen sicher zur Popularität der Serie bei. stdimension.org stdimension.org |
| The profit on extraordinary activities for the Group, including expenses amounting to EUR 93.9 million (expenses for the previous year: EUR 63.6 million), primarily reports allocations to provisions for restructuring measures relating to the NORD/LB cost-adjustment [...] program, expenses in relation to real estate no longer used for business purposes and special [...] depreciation on a plot of land. nordlb.de nordlb.de | Im außerordentlichen Ergebnis des Konzerns mit Aufwendungen von EUR 93,9 Mio. (Vorjahr Aufwand EUR 63,6 Mio.) werden im Wesentlichen Rückstellungsdotierungen für Restrukturierungsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kostenanpassungsprogramm bei der NORD/LB, Aufwendungen im [...] Zusammenhang mit zukünftig nicht mehr betrieblich genutzten Immobilien sowie [...] Sonderabschreibungen auf ein Grundstück ausgewiesen. nordlb.de nordlb.de |
| The assets involved were a plot of land in Switzerland (Logistics division) and land with buildings [...] in New Mexico, USA (Pharmaceuticals [...] division) that were no longer used for operating purposes. delton.de delton.de | Es handelte [...] sich um ein Grundstück in der Schweiz (Geschäftsbereich Logistik) und ein Grundstück mit Gebäude [...] in New Mexico/USA (Geschäftsbereich [...] Arzneimittel), die nicht länger für betriebliche Zwecke genutzt wurden. delton.de delton.de |
| Such demarcation shall be effected by each Member State concerned and shall take into account the factors which contribute towards the quality of the wines produced in those [...] regions, such as the nature of the soil and subsoil, the climate and the situation of [...] the individual vineyard or vineyard plot. oami.europa.eu oami.europa.eu | Diese Abgrenzung wird durch jeden betroffenen Mitgliedstaat durchgeführt; dabei ist den Faktoren Rechnung zu tragen, die für die Qualität der in diesen [...] Gebieten erzeugten Weine mitbestimmend sind, namentlich Boden und Untergrund, Klima [...] sowie Lage der Parzellen oder Rebflächen. oami.europa.eu oami.europa.eu |
| In connection with the commercial development of the Mönchhof site, the subsidiary Fraport Real Estate [...] Mönchhof signed a purchase agreement on [...] the purchase of a first plot of land on the Mönchhof [...] site in the northwest of Frankfurt Airport. fraport.com fraport.com | Im Zusammenhang mit der kommerziellen Erschließung des Mönchhof-Geländes hat das Tochterunternehmen [...] Fraport Real Estate Mönchhof einen [...] Kaufvertrag über zwei erste Teilflächen auf dem Mönchhof-Gelände [...] im Nordwesten des Flughafens Frankfurt abgeschlossen. fraport.de fraport.de |
| If you do change the survey point, [...] you must then click on the PLOT button (see "PLOT Button" description below) [...] so that the drill data [...] and topography adjust accordingly. digitrak.com digitrak.com | Wenn Sie den Vermessungspunkt ändern, müssen Sie auf die [...] Schaltfläche "PLOT" (Zeichnen) klicken (siehe Beschreibung "PLOT-Schaltfläche" [...] unten), um die Bohrdaten [...] und die Topographie entsprechend anzupassen. digitrak.com digitrak.com |
| There was talk of a plot to overthrow the [...] regime and even to assassinate the Head of State, without putting forward the [...] slightest bit of evidence, with brutally tortured witnesses and defendants, a public prosecution service that raised its initial petition of eight death sentences to eighteen, and a final verdict which, although not so extreme, punished the main people accused with long prison sentences, thus removing them as potential adversaries in any electoral battle. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Es war von einem Komplott zum Sturz des [...] Regimes, sogar zur Ermordung des Staatschefs die Rede, ohne den geringsten Beweis [...] dafür zu erbringen, Zeugen und Angeklagte wurden brutal gefoltert, die Staatsanwaltschaft erhöhte ihren ursprünglichen Strafantrag von acht Todesstrafen auf achtzehn, und durch einen allerdings dann nicht so extrem ausgefallenen Gerichtsbeschluss wurden die Hauptangeklagten zu vielen Jahren Haft verurteilt und somit als potenzielle Gegner bei jeder möglichen Wahl ausgeschaltet. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
| In the Empirical CDF, Histogram, and Probability Plot (PPLOT), Minitab erroneously displays an error message that indicates the distribution is an invalid choice for your data due to the domain restriction when: you specify a distribution with a restricted domain (e.g. the lognormal distribution that models positive data exclusively), your variable violates that restriction (e.g. the input column includes 0), and you use the graph's Data Options subdialog box to subset the data to exclude the offending values. mintab.com mintab.com | Minitab zeigt in der empirischen Verteilungsfunktion, im Histogramm und im Wahrscheinlichkeitsnetz (PPLOT) fälschlicherweise eine Fehlermeldung an, die angibt, dass die Verteilung aufgrund der Domäneneinschränkung eine ungültige Auswahl für die vorliegenden Daten ist, wenn Folgendes gilt: Sie geben eine Verteilung mit einer eingeschränkten Domäne an (z. B. die Lognormalverteilung, mit der ausschließlich positive Daten modelliert werden), Ihre Variable verletzt diese Einschränkung (die Eingabespalte enthält z. B. den Wert 0), und Sie bilden im Unterdialogfeld Datenoptionen eine Teilmenge der Daten, sodass die betreffenden Werte ausgeschlossen werden. mintab.com mintab.com |
| This file is used by the list-generator in order to produce a print-file which contains all relevant [...] pieces of information about input and results in tabular form and by a date [...] file which can be drawn with the plot program. ked.de ked.de | Dieser File wird benutzt vom Listen-Generator, um einen Printfile zu erzeugen, der alle relevanten Informationen [...] über Eingabe und Ergebnisse tabelliert enthält, und von einem [...] Datenfile, der mit dem Plot-Programm gezeichnet [...] werden kann. ked.de ked.de |
| If both the costs and the value produced by the newer intervention are higher than those already on the plot, as is typically the case, it is not clear what should be done. iqwig.de iqwig.de | Wenn sowohl die Kosten als auch der durch die neue Intervention generierte Nutzen höher sind als diejenigen, die bereits in der Grafik abgebildet sind, was typischerweise der Fall ist, bleibt unklar, wie vorgegangen werden soll. iqwig.de iqwig.de |
| If PLM enables the developers to plot all the data of the [...] production lifecycle virtually, then they can also more rapidly [...] implement product alterations and change fabrication processes all the way to the factory - an important prerequisite for the customization of the product. siemens.com siemens.com | Wenn PLM die Entwickler befähigt, alle Daten des Produktlebenszyklus [...] virtuell abzubilden, dann können sie auch Produktänderungen [...] schneller durchführen und Fertigungsprozesse bis in die Fabrik hinein verändern - eine wichtige Voraussetzung für die Customization des Produkts. siemens.com siemens.com |
| The storyline of a work should be woven according to the process of the development of the personalities of the characters with the hero at the centre, and its plot designed so that the events, conflicts and episodes arise and develop through the relationships between the personalities. naenara.com.kp naenara.com.kp | Der Aufbau eines Werks muss so beschaffen sein, dass dem Prozess der Charakterentwicklung der Personen mit der Hauptfigur im Mittelpunkt folgend die Fabel aufgerollt wird und durch die Wechselbeziehungen zwischen den Charakteren Geschehnisse, Konflikte und Episoden entstehen und sich entwickeln. naenara.com.kp naenara.com.kp |
- This is not a good example for the translation above.
- The wrong words are highlighted.
- It does not match my search.
- It should not be summed up with the orange entries
- The translation is wrong or of bad quality.
Tag » What Does Plots Mean In German
-
What Does Plot Mean In German? - WordHippo
-
German Translation Of “plot” | Collins English-German Dictionary
-
Translate "Plot" From German To English - Interglot Mobile
-
Plot | Definition In The English-German Dictionary
-
Plot | Translation English To German - Cambridge Dictionary
-
PLOTS - Translation In German
-
English To German Meaning Of Plot
-
Plot In German - Translation | Sample Sentences - Vocabulix
-
Plot - Translation In LEO's English ⇔ German Dictionary
-
Plot - Wiktionary
-
Grundstück, Handlung, Plot, Parzelle, Verschwörung, Plan, Komplott ...
-
Plots Meaning In German - English To German Dictionary
-
Plots - Translation From English Into German - PONS
-
Plot :: English-German Translation - Dictionary