Que Pasa And Que Paso | WordReference Forums
Maybe your like
- Forums Rules/Help/FAQ Help/FAQ Members Current visitors Interface Language
Search
This forum This thread Threads Everywhere Search titles and first posts only Search titles only Note Search Advanced search…- Rules/Help/FAQ Help/FAQ
- Members Current visitors
- Interface Language
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
- Spanish-English / Español-Inglés
- Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés
- Thread starter Thread starter hardball
- Start date Start date Mar 26, 2009
hardball
Member
Maryland, USA english/usa Hola, I already tried to solve this problem on my own but I could not find the answer online or in my spanish dictionary. I listen to spanish radio as an aid to learning spanish. I frequently here the DJ use the terms que pasa and que paso. I know que pasa means " what's happening" but I am not sure what que paso means. Any help would be appreciated. ThanksSallyb36
Senior Member
Liverpool UK British UK que pasó means what happened Aazuos
Senior Member
SPANISH It´s like - que paso del tema, Let´s go on to another thing, another subject. This is one of the meanings.Sallyb36
Senior Member
Liverpool UK British UK Ah yes, I didn´t think of that azuos, graciassanxuan
Senior Member
Spain Spanish - Spain ¿Qué pasa? can be traslated as What's up! when used as a way to say hello. Aazuos
Senior Member
SPANISH yes sanxuan it´s like a slang way of saying hello, like que pasa tío. - what´s up man. Hhardball
Member
Maryland, USA english/usa Thanks for your prompt responses. DDama_J
Senior Member
Canada English I have often heard "que paso" used in the same way as "que pasa", i.e. not really referring to the past, just a standard phrase meaning "Hey, how's it going?". In Nicaragua, for example, it was very common for my friends to see me on the street and say "Eeeh, que paso, loca?". They don't want to know what happened, they are just greeting me. In my mind I always hear it as "What's up?" or "What did I miss?". I'm not sure which other countries it is common in. Hhardball
Member
Maryland, USA english/usa So would this be que pasa for amiga and que paso for amigo? EECDS
Senior Member
Badajoz, España Español In Canary Island, ¡Qué pasó! is an informal way to say 'How are you?', as Dama J says. Also, if someone tells you he has a problem or feels bad, beguins to cry,..., I would answer '¿Qué pasó?' (What happened to you?)* Edit: as i'm from C.I. Hhardball
Member
Maryland, USA english/usa see above post and provide response please. Thank you. DDama_J
Senior Member
Canada English No, it does not have to do with masculine or feminine, it is just a regional variation of "que pasa" or "que tal". Que paso, tio? Que paso, muchacha? etc. It doesn't matter who they are speaking to. Bbeandele
Member
basque; spanish (spain) No, hardball, itsn't "que pasa" for girls and "que pasó" for boys. With no context, I think they both are ways for saying "what´s up?", the first one is more extended in spain, and the second one in middle and south america. ...I think. EECDS
Senior Member
Badajoz, España Españolhardball said: So would this be que pasa for amiga and que paso for amigo? Click to expand...No, it doesn't matter if you talk to male or female person. E
ECDS
Senior Member
Badajoz, España Español Although, note the difference between 'que paso' or 'que pasa' and ¿Qué pasó? or ¿Qué pasa? Que paso/que pasa -> I am/he is not interested in this matter ¿Qué pasa?/¿Qué pasó? -> Hello, what's up, ...gengo
Senior Member
San Francisco, CA American Englishhardball said: So would this be que pasa for amiga and que paso for amigo? Click to expand...Accents are very important in Spanish, and that is true here. The phrase is not "¿Qué paso?," but "¿Qué pasó?" That is, it is just the preterit form of the verb pasar, not a masculine form of a noun or adjective. Also note that it is qué and not que. "Que paso" means "that I pass." Here in California, it is extremely common to hear "¿Qué pasó?" as a greeting, in which case it is exactly the same as "¿Qué pasa?" Of course, it can also be used to ask "What happened?" if something really did happen. For example, someone might ask this upon hearing a loud noise. ¿Qué te pasa calabaza? Nada nada limonada Edit: I was typing this while the previous post was appearing, but great minds and all that... H
hardball
Member
Maryland, USA english/usaECDS said: Although, note the difference between 'que paso' or 'que pasa' and ¿Qué pasó? or ¿Qué pasa? Que paso/que pasa -> I am/he is not interested in this matter ¿Qué pasa?/¿Qué pasó? -> Hello, what's up, ... Click to expand...How can you distinquish by ear. IE., listening to the radio?
gengo
Senior Member
San Francisco, CA American Englishhardball said: How can you distinquish by ear. IE., listening to the radio? Click to expand...That's the whole point of using the accent. One is PAso and the other is paSO. B
beandele
Member
basque; spanish (spain) Because of the acentuation: he / she doesn´t care (que pasa), puts the accent on the "pa" syllable, and what's up? is a question, and is pronunced like it, puting the accent on "Qué word", (and in "que pasó" normally the "o" is enlarged . ...I think. Kkoxol
Senior Member
Barcelona, Spain (but constantly travelling) Spanish - Mexican In "mexican", ¿qué pasó? is used as what did just happen?, what were you saying?, what's going on?. Hhardball
Member
Maryland, USA english/usagengo said: That's the whole point of using the accent. One is PAso and the other is paSO. Click to expand...I see, now I have to listen more closely. Thanks K
koxol
Senior Member
Barcelona, Spain (but constantly travelling) Spanish - Mexicanhardball said: I see, now I have to listen more closely. Thanks Click to expand...Well, the context in which paso (pass-o) and pasó (pa-so) are used is different. - Acá te paso los papeles. (hand you) - ¿Que crees que pasó? (happened) - Siempre me paso los semáforos. (pass) - A cada paso que doy. (step) - Se me pasó ir a pagar. (I forgot) You must log in or register to reply here. Share: Bluesky LinkedIn WhatsApp Email Share Link
- Spanish-English / Español-Inglés
- Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés
Tag » What Does Que Paso Mean
-
What Is The English Translation Of 'Que Paso'? - Quora
-
What Does "¿Qué Pasa?" Mean? - SpanishDict
-
What Does Que Paso Mean?
-
What Does "que Pasó" Mean In Spanish? - WordHippo
-
Que Pasa? - Definition Of Que Pasa? By The Free Dictionary
-
Translate "¿que Pasa?" From Spanish To English - Interglot Mobile
-
What Does “¿que Paso?” Or “ ¿que Pasa?” Mean? Is It Like ... - HiNative
-
What Does Que Paso Mean In English? - ILoveLanguages
-
Why Do So Many Spanish Speakers Use The Expression "¿Qué Pasó ...
-
What Is The Meaning Of "que Paso"? - Question About Spanish (Spain)
-
Que Pasa? - Urban Dictionary
-
What Is Que Paso Mean? - Itresearchfinder
-
English Translation Of “a Cada Paso” - Collins Dictionary