Bản Dịch Báo Cáo Tài Chính Tiếng Anh (theo QĐ 48)
Có thể bạn quan tâm
Description
Xin giới thiệu mẫu Bản dịch Báo cáo tài chính tiếng Anh theo Quyết định 48/2006/QĐ-BTC của Bộ Tài chính được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.
Xem thêm:
- Mẫu báo cáo tài chính tiếng Anh (Excel) theo thông tư 133
- Thuyết minh Báo cáo tài chính tiếng Anh theo Mẫu B09-DNN Thông tư 133/2016/TT-BTC (File word)
- Thuyết minh các chính sách kế toán trên BCTC tiếng Anh-Việt (File word)
- Mẫu báo cáo tài chính tiếng Anh (Excel) theo thông tư 200
Bản dịch Báo cáo tài chính tiếng Anh
Kéo xuống để xem mẫu Bản dịch Báo cáo tài chính tiếng Anh (financial report) được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS từ bản gốc tiếng Việt theo mẫu của Bộ Tài chính. Mẫu bản dịch này bao gồm đầy đủ các thành phần của một bộ BCTC bằng tiếng Anh, gồm:
- Báo cáo của Ban Giám đốc (Statement by management)
- Báo cáo kiểm toán độc lập (Auditor’s report)
- Báo cáo tài chính đã được kiểm toán (Audited financial statements), gồm: Bảng cân đối kế toán (Balance sheet), Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh (Income statement), Báo cáo lưu chuyển tiền tệ (Cash flow statement), Bản Thuyết minh báo cáo tài chính (Notes to the financial statements)
Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” ở trên và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa download link để tải file word về!
Vì sao nên mua mẫu bản dịch BCTC tiếng Anh của chúng tôi, thay vì tải miễn phí ở nơi khác?
Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh cho báo cáo tài chính (financial statement), báo cáo kiểm toán (audit report), báo cáo thuế (tax return), hợp đồng tín dụng (credit facility agreement), báo cáo thẩm định giá (valuation report)…
Bản dịch Báo cáo tài chính tiếng Anh của chúng tôi đảm bảo sử dụng thuật ngữ chính xác, có sự tham khảo và đối chiếu theo các Chuẩn mực Báo cáo tài chính quốc tế (IFRS) và Chuẩn mực Kế toán Việt Nam (VAS).
Người dịch thuật BCTC của chúng tôi không đơn thuần là cử nhân Anh ngữ, họ là các chuyên gia trong lĩnh vực tài chính, có ít nhất bằng đại học về tài chính – kế toán – ngân hàng, có kinh nghiệm nhiều năm làm việc cho các ngân hàng và công ty kiểm toán nước ngoài, thường xuyên cập nhật các chuẩn mực và quy định pháp luật trong lĩnh vực trình bày báo cáo tài chính.
Vì vậy, bản dịch mẫu này khác biệt hoàn toàn với những tài liệu miễn phí nhưng không rõ nguồn gốc và chất lượng trôi nổi trên mạng.
Cần báo giá dịch báo cáo tài chính sang tiếng Anh?
Chúng tôi nhận dịch từ Anh sang Việt và dịch sang tiếng Anh cho tất cả các văn bản chuyên ngành tài chính – đầu tư – kế toán – kiểm toán.
Xem thêm:
- gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp/Wechat)
- hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
- hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.
ABC CONSTRUCTION TRADING SERVICE COMPANY LIMITED
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS
FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2014
Attached with
INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT
Ho Chi Minh city, April 2015
TABLE OF CONTENTS
Page
Table of contents 1
Statement by management 2 – 4
Auditor’s report 5 – 6
Audited financial statements
Balance sheet (Form B 01 – DN) 7 – 8
Income statement (Form B 02 – DN) 9
Cash flow statement (Form B 03 – DN) 10
Notes to the financial statements (Form B 09 – DN) 11 – 18
STATEMENT BY MANAGEMENT
The Board of Management of ABC. Construction Trading Service Company Limited presents the audited financial statements of the Company for the financial year ended 31 December 2014.
The Company’s general information
ABC. Construction Trading Service Company Limited (hereinafter referred to as the “Company”) was established and operates under the Certificate of business registration number 0123456789 initially granted by Business Registration Office – Department of Planning and Investment Ho Chi Minh city on XX-XX-XXXX and the fourth amendment dated XX-XX-XXXX. Whereby:
– Company Name: ABC CONSTRUCTION TRADING SERVICE COMPANY LIMITED
– Abbreviation: ABC CTS., LTD
– Charter Capital: 5,000,000,000 VND (Five billion Vietnamese dong)
– Head office: Xth Floor, ABC Buiding, 123 XYZ Street, Ward X, District X, Ho Chi Minh City
Main business activities of the Company are:
– Construction of houses of all kinds
– Construction of railways and roads
– Construction of public utility facilities
– Construction of other civil engineering
– Decommissioning
– Surface preparation
– Installation of electrical systems
– Installation of systems of water supply, drainage, heating and air-conditioning (except for mechanical processing, recycling, electroplating at premise)
– Completing construction
– Wholesale of machinery, equipment and other machine parts.
– Details: Wholesale of machinery, equipment and spare parts for mining and construction. Wholesale of machinery, electrical equipment, electrical materials (generators, electric motors, wires and other electrical equipment used in the circuit). Wholesale of machinery, equipment and spare parts for textile, apparel and footwear. Trade machinery, equipment and supplies office. Wholesale of machinery, medical equipment.
– Wholesale of computers, peripherals and software
– Wholesale of electronic and telecommunication equipment and components
– Wholesale of machinery, equipment and spare parts of agricultural machines
– Wholesale of metals and metal ores
– Details: wholesale of iron and steel
– Wholesale of other construction material and equipment
– Details: Wholesale of bamboo, raw wood and processed wood; wholesale of cement; wholesale of brick, tile, stone, sand and gravel; wholesale of building glass; Wholesale of paints, varnishes, Wholesale of wall and floor tiles and sanitary equipment tile; Wholesale of hardware (not operated at the headquarters)
– Lease of machinery and equipment and other tangible items
– Details: Lease of agricultural and forestry machinery and equipment, lease of construction machinery and equipment, lease of office machinery and equipment (including computers)
– Transportation of goods by road
– Transporting goods by inland waterways
– Supply of labor and management
– Details: Supply and management of labor resources in the country (excluding labor re-lease)
– Related architectural and technical consultancy activities
– Details: Management of investment projects construction, supervision of construction and completion of construction works. Supervision of construction and finishing transportation works. Planning for construction projects. Project costing for construction works. Bidding consultancy. Supervision of construction works and finishing terminal works. Structural design for terminals and waterways. Structural design for civil engineering and industrial works.
– Manufacture of metal structures (not operated at the headquarters)
– Manufacture of metal tanks, reservoirs and containers (not operated at the headquarters)
– Manufacture of concrete and products from cement and plaster (not operated at the headquarters)
– Installation of other building systems (except for mechanical processing, recycling, electroplating at headquarters)
– Other specialized construction activities
– Management consulting (except for financial and accounting consulting)
– Not-yet classified professional, scientific, technological activities
– Details: Commercial Brokerage
– Lease of motor vehicles
– Details: Lease of cars. Lease of other motor vehicles
– General support services
– Administrative office services
– Dedicated design activities
– Details: Interior decoration.
Board of Management
The members of the Board of Management of the Company during the year and at the date of this report include:
Full name Position
Mr. Nguyen Van A Chairman of Board of Members
Financial position, results of operations and cash flows
The financial position of the Company as at 31 December 2014 and the results of its operations and cash flows for the year then ended are presented in the attached financial statements.
Events after the balance sheet date
No significant events occurred after the date of the financial statements requires adjustments or published in the financial statements.
Auditor
AUDITING CO., LTD has carried out an audit of financial statements for the fiscal year ended 31 December 2014 of the Company.
STATEMENT OF THE RESPONSIBILITY OF MANAGEMENT OF THE COMPANY IN RESPECT OF THE FINANCIAL STATEMENTS
Management of the Company is responsible for financial statements which give a true and fair view of the financial position of the Company as at 31 December 2014 and the results of its operations and cash flows for the year then ended. In preparing these financial statements, the management is required to:
- develop and maintain internal controls that the Board of Management and the Managing Board determines is necessary to ensure the preparation and presentation of financial statements without any material misstatement due to fraud or error;
- select suitable accounting policies and then apply them consistently;
- make judgments and estimates that are reasonable and prudent; and
- specify whether the applicable accounting standards have been complied with or not, and whether there are material misstatements that need to be disclosed and explained in the financial statements or not;
- prepare and present financial statements on the basis of compliance with accounting standards, accounting regulations and the relevant regulations in force; and
- prepare the financial statements on a going concern basis unless it is inappropriate to presume that the Company will continue in business.
Management is responsible for ensuring that proper accounting records are kept which disclose, with reasonable accuracy at any time, the financial position of the Company and which enable financial statements to be prepared which comply with the basis of accounting set out in Notes to the financial statements. Management is also responsible for safeguarding the assets of the Company and hence for taking reasonable steps for the prevention and detection of fraud and other irregularities.
On behalf of the Board of Members
__________________
Nguyen Van A
Chairman of the Board of Members
Ho Chi Minh city, 18 April 2015
No.: /2015/BCTC-AUDITING
AUDITOR’S REPORT
To: Board of Members and Management
ABC. Construction Trading Service Company Limited
We have audited the accompanying financial statements of ABC. Construction Trading Service Company Limited (the “Company”), prepared on 18 May 2015 as set out from page 06 to page 18, which comprise the balance sheet as at 31 December 2014, and the statement of income, and statement of cash flows for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory information (collectively referred to as the “financial statements”).
Responsibility of the Board of Management
The Board of Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with Vietnamese Accounting Standards, accounting regime for enterprises and legal regulations relating to financial reporting and for such internal control as the Board of Management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error.
Auditors’ Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Vietnamese Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement.
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditors’ judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditors consider internal control relevant to the Company’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Company’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by the Director, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our qualified opinion.
Basis for Qualified Opinion
Due to be appointed as auditors of the Company after 31 December 2014, we were not able to witness the cash count and inventory count. Given existing documents and by other audit procedures we cannot assure existence and completeness of these items.
Auditor’s Opinion
In our opinion, except for any adjustments that might have been found to be necessary as mentioned above paragraphs, the accompanying financial statements give a true and fair view of, in all material respects, the financial position of the Company as at 31 December 2014, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with Vietnamese Accounting Standards, accounting regime for enterprises and legal regulations relating to financial reporting.
On behalf of
AUDITING CO., LTD
Ho Chi Minh city, 18 April 2015
Tran Van A
Director
Audit Practicing Registration Certificate No. XXXX-XXXX-XXX-1
Doan Thi B
Auditor
Audit Practicing Registration Certificate No.
XXXX-XXXX-XXX-1
BALANCE SHEET
As at 31 December 2014
Unit: VND
ASSETS Codes Notes 31/12/2014 01/01/2014
1 2 3 4 5
- CURRENT ASSETS (100=110+120+130+140+150) 100 9.504.621.520 1.280.093.697
- Cash and cash equivalents 110 (4.1) 1.426.712.377 507.033.894
- Cash 111 1.426.712.377 507.033.894
- Cash equivalents 112
- Short-term investments 120
III. Short-term receivables 130 5.300.087.947 291.744.238
- Trade accounts receivables 131 5.114.569.336 45.478.651
- Construction contract-in-progress receivables 134
- Other receivables 135 185.518.611 246.265.587
- Provision for short-term doubtful debts 139
- Inventories 140 2.681.811.102 419.453.592
- Inventories 141 2.681.811.102 419.453.592
- Provision for devaluation of inventories 149
- Other short-term assets 150 96.010.094 61.861.973
- Short-term prepayments 151 43.407.500
- Value added tax deductibles 152 76.010.094 18.314.502
- Taxes and other receivables from the State budget 154 139.971
- Government bonds 157
- Other short-term assets 158 20.000.000
- NON-CURRENT ASSETS (200 = 210+220+230+240+260) 200 1.011.227.833 419.587.114
- Long-term receivables 210
- Fixed assets 220 896.743.915 370.758.929
- Tangible fixed assets 221 896.743.915 370.758.929
– Historical cost 222 1.099.840.909 412.500.000
– Accumulated depreciation 223 (203.096.994) (41.741.071)
III. Real estate investments 240
- Long-term financial investments 250 (III.05)
- Other long-term assets 260 114.483.918 48.828.185
- Long-term prepayments 262 89.483.918
- Other long-term assets 298 25.000.000 48.828.185
TOTAL ASSETS (270=100+200) 270 10.515.849.353 1.699.680.811
BALANCE SHEET (continued)
As at 31 December 2014
Unit: VND
RESOURCES Codes Notes 31/12/2014 01/01/2014
1 2 3 4 5
- LIABILITIES (300=310+330) 300 5.386.287.702 90.999.999
- Current liabilities 310 5.386.287.702 90.999.999
- Short-term loans and liabilities 311 1.400.000.000
- Trade accounts payable 312 3.986.287.702
- Advances from customers 313 84.999.999
- Taxes and amounts payable to the State budget 314
- Payables to employees 315 6.000.000
- Other current payables 316
- Long-term liabilities 330
- EQUITY (400 = 410+430) 400 5.129.561.651 1.608.680.812
- Owner’s equity 410 III.07 5.129.561.651 1.608.680.812
- Charter capital 411 5.000.000.000 1.590.000.000
- Share premium 412
- Retained earnings 413 129.561.651 18.680.812
- Resource of capital for infrastructure investment 414
- Bonus and welfare fund 430
TOTAL RESOURCES (440=300+400) 440 10.515.849.353 1.699.680.811
18 April 2015
Preparer Chairman of Board of Members
INCOME STATEMENT
For the year ended 31 December 2014
Unit: VND
ITEMS Codes Notes 2014 2013
1 2 3 4 5
- Gross revenue from goods sold and services rendered 01 IV.08 35.320.578.453 7.554.863.272
- Deductions 02
- Net revenue from goods sold and services rendered (10=01-02) 10 35.320.578.453 7.554.863.272
- Cost of sales 11 33.203.942.315 6.462.065.490
- Gross profit from goods sold and services rendered (20=10-11) 20 2.116.636.138 1.092.797.782
- Financial income 21 41.750.803 2.581.987
- Financial expenses 22 46.152.573 14.941.018
– In which: Interest expense 23 14.941.018
- Selling expenses 24
- General and administration expenses 25 1.970.079.446 1.067.733.449
- Operating profit {30=20+21-22-24} 30 142.154.922 12.705.302
- Other income 31
- Other expenses 32
- Profit from other activities (40=31-32) 40
- Profit before tax 50 142.154.922 12.705.302
- Profit before tax (50=30+40) 51 IV.09 31.274.083 3.176.326
- Current corporate income tax expense 52
- Profit after tax (60=50-51) 60 110.880.839 9.528.976
18 April 2015
Preparer Chairman of Board of Members
CASH FLOW STATEMENT
For the year ended 2014
ITEMS Codes Notes 2014 2013
- CASH FLOWS USED IN OPERATING ACTIVITIES
- Receipts from revenues for goods sold and services rendered 01 30.166.487.769 7.509.384.621
- Payment for suppliers 02 (30.915.720.991) (7.662.452.335)
- Payment for employees 03 (2.227.720.991) (3.431.209.714)
- Interest paid 04 (46.152.573)
- Corporate income tax paid 05 (19.358.104)
- Other receipts from operating activities 06 1.014.234.435
- Other payments on operating activities 07 (1.191.756.730)
NET CASH FLOWS USED IN OPERATING ACTIVITIES 20 (3.219.413.299) (584.277.428)
- CASH FLOWS USED IN INVESTING ACTIVITIES
- Acquisition of fixed assets and other long-term assets 21 687.340.909
- Proceeds from sales of fixed assets and other long-term assets 22
- Dividends and interest received 27 41.750.803 2.581.987
NET CASH FLOWS USED IN INVESTING ACTIVITIES 30 729.091.712 2.581.987
III. CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES
- Proceeds from issue of shares and capital contribution 31 3.410.000.000 1.000.000.000
- Payments for share returns and repurchases 32
NET CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES 40 3.410.000.000 1.000.000.000
Net increase in cash (50=20+30+40) 50 919.678.483 418.304.559
Cash and cash equivalents at the beginning of the year 60 507.033.894 88.729.335
Effect of foreign exchange differences 61
Cash and cash equivalents at end of year (70=50+60+61) 70 4.1 1.426.712.377 507.033.894
18 April 2015
Preparer Chairman of Board of Members
- GENERAL INFORMATION
Structure of ownership
The Company was incorporated in Vietnam as a two-member limited company under Business Registration Certificate No. 0123456789 dated 22 May 2013 issued by the Department of Planning and Investment of Ho Chi Minh City.
- ACCOUNTING REGIME
2.1. Financial year and accounting currency
The Company’s financial year begins on 1 January and ends on 31 December.
The financial statements are measured and presented in Vietnamese Dong (“VND”), recognized on an accrual basis in accordance with regulations of Accounting Law no. 03/2003/QH11 dated 17/06/2003 and Vietnamese Accounting Standard no.1 – General Standard.
2.2. Accounting standard and accounting regime
Accounting regime applied
The company applies Enterprise Accounting Regime of Vietnam issued with Decision No. 48/2006 / QD-BTC dated 14 September 2006 that has been amended and supplemented by the provisions of Circular 138/2011 / TT BTC dated 04 October 2011 by the Minister of Finance.
Declaration on compliance with accounting standards and accounting regimes
The Company applies the Vietnam Accounting Standards and the Standards guidelines issued by the State. The financial statements are prepared and presented in accordance with all provisions of each standard, circular guiding the implementation of standards and applicable accounting regime.
Accounting form
The Company applies the form of computerized accounting
- ACCOUNTING POLICIES
3.1. Cash and cash equivalents
Cash and cash equivalents comprise cash on hand, demand deposits and short-term, highly liquid investments with an original maturity of three months or less that are readily convertible to known amounts of cash and which are subject to an insignificant risk of changes in value.
3.2. Trade accounts receivables
Trade accounts receivables are carried at the original invoice amount less an estimate made for doubtful receivables based on a review by management of all outstanding amounts at the year end. According to the judgment of the Board of Management, there is no doubtful debt at the end of fiscal year 2013, therefore no provision for doubtful debts is made.
3.3. Inventories
Inventories are stated at the lower of cost and net realizable value. Cost is determined by the specific identification method and includes all costs of purchase, costs of conversion and other costs incurred in bringing the inventories to their present location and condition. Net realizable value is the estimated selling price in the normal course of business, less the estimated costs of completion and selling expenses.
3.4. Fixed assets and fixed asset depreciation
Tangible fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation. The costs of purchased tangible fixed assets comprise their purchase prices and any directly attributable costs of bringing the assets to their working condition and location for their intended use. Costs incurred after initial recognition is only recognized as increase in historical cost of fixed assets if these costs will undoubtedly lead to economic benefits in the future due to the use of these assets. Costs that do not satisfy this condition are recognized as expenses in the period.
When fixed assets are sold or disposed, their cost and accumulated depreciation are written off and any gain or loss arising from the disposal will be recorded as an income or expense in the period.
Finance leases are capitalized at the inception of the lease at the lower of the fair value of leased property or the present value of the minimum lease payments excluding VAT. In the course of use, fixed assets under finance leases are recorded at cost, less accumulated depreciation and residual value.
Tangible fixed assets are depreciated using the straight-line method over their estimated useful lives in accordance with Circular 203/2009/TT-BTC dated 20 October 2009 issued by the Ministry of Finance as follows:
– Building and structures 5 – 50 years
– Machinery and equipment 6 – 20 years
– Motor vehicles 6 – 30 years
– Office equipment 3 – 8 years
– Land use right 2 – 20 years
– Management software 2 – 20 years
– Other assets 4 – 25 years
Real estate investments are recorded at historical cost. In the course of holding for capital appreciation or rental operations, real estate investments are recorded at historical cost, less accumulated depreciation and residual value.
3.5. Financial investments
Investments in subsidiaries in which the Company holds control are recognized at historical cost method. Profit distributions from subsidiaries after the date of control holding are recorded to the Company’s income statement for the period. Other distributions are considered as a recovery of investment and are deducted from the investment value.
Investments in associated companies in which the Company has significant influence are recognized at cost method. Profit distributions from associated companies after the investment date are recorded to the Company’s income statement for the period. Other distributions are considered as a recovery of investment and are deducted from the investment value.
Investments in joint ventures are accounted for under the historical cost method. Joint venture investments are not adjusted for changes in the company’s ownership in the net assets of the joint venture companies. Income statement of the Company reflects the earnings distributed from accumulated net profits of the joint venture companies incurred after the joint venture investment date.
Joint venture investment under the form of Joint-control business operations and Joint-control assets are accounted for by generally accepted accounting principles as other normal business activities, in which:
– The Company keeps separate accounts for income and expenses related to joint venture operations and make allocations to joint venture parties under the joint venture agreement;
– The Company keeps separate accounts for joint venture assets, the contribution to joint-control assets and common liabilities and separate liabilities arising from the joint venture operations.
Financial investments at the time of the report, if they:
– are bonds, treasury bills, bank deposits with maturity or maturity not exceeding 3 months from the date of acquisition are recognized as “cash equivalents”;
– have maturity less than one year or within one business cycle are classified as short-term assets;
– have maturity of one year or more than one business cycle are classified as long term assets.
Provision for investments made at the end of the year is the positive difference between the original cost of the investments recorded and the market value or their fair value at the time of making provision.
3.6. Borrowing costs
Borrowing costs are expensed as incurred, except for borrowing costs directly attributable to the acquisition, construction or production of in-progress assets which is capitalized to the value of those assets if all the conditions required by Vietnam Accounting Standard No. 16 “Borrowing costs” are satisfied.
3.7. Prepaid expenses
Prepaid expenses related to business operations of a financial year or a business cycle is recorded as short-term prepaid expenses and expensed in the financial year. Costs incurred in a financial year but related to results of operations of multiple financial years are accounted for as long-term prepaid expenses and gradually allocated to operating expenses in following financial years.
The recognition and allocation of long-term prepaid expenses is based on the nature and severity of each type of cost in order to select suitable methods and criteria. Prepaid expenses are amortized into operating expenses in accordance with the straight line method.
3.8. Accrued expenses
Accrued expenses are expenses not yet incurred actually but accrued as operating cost in the period in order to ensure no dramatic fluctuation in the operating cost as required by revenue and expense matching principle. When these costs are incurred, if there are any discrepancies with the accrued amount, accounting will make additional accrual or record cost deduction at the value of the difference.
3.9. Provisions for liabilities
Provision for liabilities is recorded at the most reasonable estimate to pay existing debt obligations at the end of the financial year.
Only costs related to the provision for liabilities originally recorded can be covered by that provision.
The positive difference between the amount of unused provision recorded in the previous period and the provision to be recorded in the current reporting period is reversed as a reduction of operating expenses for the current period, except for positive differences of liabilities for construction and installation warranty which is reversed and recorded as other income for the period.
3.10. Equity
Owner’s equity is recorded at actual capital contribution by the owners.
Owner’s other capital is recorded at the fair value of assets donated by other entities and individuals after taxes payable (if any ) related to the assets and the additional amount resulting from operating activities.
Undistributed retained earning is the earning from business activities after adjustments for retrospective application of changes in accounting policies and retrospective restatements of material misstatements of the previous years.
3.11. Revenue recognition
Revenue from sales of goods
Revenue from sales of goods is recognized when all five (5) following conditions are satisfied:
(a) the Company has transferred to the buyer the significant risks and rewards of ownership of the goods;
(b) the Company retains neither continuing managerial involvement to the degree usually associated with ownership nor effective control over the goods sold;
(c) the amount of revenue can be measured reliably;
(d) it is probable that the economic benefits associated with the transaction will flow to the Company; and
(e) the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably.
Revenue from services rendered
Revenue of a transaction involving the rendering of services is recognized when the outcome of such transactions can be measured reliably. Where a transaction involving the rendering of services is attributable to several years, revenue is recognized in each year by reference to the percentage of completion of the transaction at the balance sheet date of that year. The outcome of a transaction can be measured reliably when all four (4) following conditions are satisfied:
(a) the amount of revenue can be measured reliably;
(b) it is probable that the economic benefits associated with the transaction will flow to the Company;
(c) the percentage of completion of the transaction at the balance sheet date can be measured reliably; and
(d) the costs incurred for the transaction and the costs to complete the transaction can be measured reliably.
Part of the service rendered is determined by percentage-of-completion method.
Revenue from financial activities
Revenue arising from interest, royalties, dividends, profits and dividends and revenue from other financial activities are recorded when they simultaneously satisfy following conditions:
– It is probable that the economic benefits from the transaction will flow to the Company;
– The revenue can be measured reliably;
– Dividends and profit shared are recognized when the Company is entitled to receive dividends or profits from the capital contribution.
3.12. Taxes
Current tax
Tax assets and tax liabilities in the current year and previous years are measured at the amount expected to be paid to (or recovered from) the tax authorities, based on tax rates and tax laws valid until the end of the tax period.
Deferred income taxes
Deferred income tax is provided in full, using the liability method, on temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts in the financial statements. Deferred income tax is determined at the tax rates that are expected to apply to the financial year when the asset is realized or the liability is settled, based on tax rates that have been enacted or substantively enacted by the balance sheet date.
The determination of the Company’s income tax is based on the current regulations on taxation. However, these regulations are changed from time to time and the ultimate determination of corporate income tax depends on the audit results of the relevant tax authority.
- ADDITIONAL INFORMATION FOR ITEMS PRESENTED IN BALANCE SHEET AND INCOME STATEMENT
4.1. Cash and cash equivalents
4.2. Trade accounts receivables
4.3. Inventories
4.4. Tangible fixed assets
4.5. Trade accounts payables
4.6. Revenue from goods sold and services rendered
4.7. Cost of goods sold
4.8. Financial income
4.9. Financial expenses
4.10. General and administration expenses
- OTHER INFORMATION
5.1. Events arising after the balance sheet date
No significant events occurred after the end of the accounting year that require adjustments or published in this financial report.
5.2. Information about going concern
The going concern ability of the Company depends on its ability to settle liabilities, financial support of investors and market expansion of the Company. However, the financial statements are prepared on the going concern basis with the assumption that the Company continues to operate in the future.
5.3. Information about the tax payable
Tax finalization of the Company is subject to audited by tax authorities. Because the application of tax laws and regulations and the application of accounting standards on the Company’s transactions can be interpreted in different ways, so the amount of tax presented on the financial statements may vary according to the decision of the tax authority.
5.4. Other information
In addition to information presented above, during the reporting year there are no significant events occurred requiring to be presented or published in the financial statements. Comparative figures are 2013 figures audited by AUDITING CO., LTD.
18 April 2015
Preparer Chairman of Board of Members
Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:
Mẫu bản dịch Báo cáo tài chính tiếng Hàn sang tiếng Anh
399.000 ₫ Original price was: 399.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Add to cart
SaleMẫu Báo cáo tài chính tiếng Anh theo thông tư 200/2014/TT-BTC (File excel)
699.000 ₫ Original price was: 699.000 ₫.399.000 ₫Current price is: 399.000 ₫.Add to cart
SaleMẫu bản dịch Báo cáo tài chính tiếng Trung – Anh (song ngữ)
499.000 ₫ Original price was: 499.000 ₫.399.000 ₫Current price is: 399.000 ₫.Add to cart
SaleMẫu Báo cáo tài chính tiếng Anh theo thông tư 133/2016 (File excel)
699.000 ₫ Original price was: 699.000 ₫.399.000 ₫Current price is: 399.000 ₫.Add to cart
SaleThuyết minh Báo cáo tài chính tiếng Anh theo Mẫu B09-DNN Thông tư 133/2016 (File word)
699.000 ₫ Original price was: 699.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Add to cart
SaleThuyết minh BCTC tiếng Anh theo mẫu B09-DN Thông tư 200/2014 (File excel)
699.000 ₫ Original price was: 699.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Add to cart
SaleBản dịch Báo cáo tài chính tiếng Anh (theo QĐ 48)
249.000 ₫ Original price was: 249.000 ₫.199.000 ₫Current price is: 199.000 ₫.Add to cart
SaleThuyết minh các chính sách kế toán trên BCTC tiếng Anh-Việt (File word)
799.000 ₫ Original price was: 799.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Add to cart
SaleTừ khóa » Tiếng Anh Trong Báo Cáo Tài Chính
-
Báo Cáo Tài Chính Tiếng Anh | Chia Sẻ Mẫu Dịch đầy đủ FREE
-
100 Thuật Ngữ Tiếng Anh Chuyên Ngành Kế Toán Kiểm Toán Thường ...
-
Từ Vựng Tiếng Anh Dịch Báo Cáo Tài Chính
-
Mẫu Dịch Báo Cáo Tài Chính Tiếng Anh (Financial Statement) - Income ...
-
Báo Cáo Tài Chính Bằng Tiếng Anh Và Tiếng Việt
-
Báo Cáo Tài Chính Trong Tiếng Anh Là Gì: Định Nghĩa, Ví Dụ
-
100 Thuật Ngữ Tiếng Anh Chuyên Ngành Kế Toán Cần Biết Khi đọc Báo ...
-
Báo Cáo Tài Chính Bằng Tiếng Anh
-
Thuật Ngữ Trong Báo Cáo Tài Chính - Từ Vựng Tiếng Anh
-
Một Số... - Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành Tài Chính Ngân Hàng
-
CÁC THUẬT NGỮ TIẾNG ANH TRONG KẾ TOÁN TÀI CHÍNH - Effect
-
Cách Lập Báo Cáo Tổng Hợp Bằng Tiếng Anh - VietnamWorks
-
Báo Cáo Tài Chính Bằng Tiếng Anh?
-
Báo Cáo Tài Chính Trong Tiếng Anh Là Gì: Định Nghĩa, Ví Dụ - CIC32